俄罗斯文学名著赏析(诗歌、戏剧篇)》为北京市精品立项教材,教材由原作、译作、赏析文章三部分组成。原作和译作部分收录了俄罗斯19—21世纪19位诗人和6位剧作家的作品,作品以俄汉对照的形式呈现,有助于深化读者对原著的理解。作品后附有赏析文章,赏析文章吸纳了国内外研究成果,能够引导读者正确地赏读和分析文学作品。
王立业,北京外国语大学教授,博士生导师。中国俄罗斯文学研究会理事,俄罗斯国际作家协会会员,俄罗斯联邦较高学位委员会和资料来源期刊《人文学研究》编委。多年从事俄罗斯文学教学与研究工作,主攻方向为文学比较、俄罗斯诗歌与小说。出版专著1部,编著3部,译著3部,参编文学史教材2部,辞书2部,70余篇。
诗歌
瓦 安 茹科夫斯基
黄昏(哀诗)/王立业译
赏析
俄罗斯文学的清晨——《黄昏》赏析/王立业
亚 谢 普希金
致恰达耶夫/戈宝权译
致凯恩(“我记得那美妙的一瞬……”)/戈宝权译
“我曾经爱过您:……”/顾蕴璞译
“假如生活欺骗了你”/王立业译
赏析
“俄罗斯诗歌的太阳”——普希金抒情诗选赏/王立业
米 尤 莱蒙托夫
帆/顾蕴璞译
寂寞又忧愁/顾蕴璞译
祖国/顾蕴璞译
赏析
一个忧国忧民的孤独灵魂——莱蒙托夫抒情诗选赏/顾蕴璞
费 伊 丘特切夫
春潮/王立业译
赏析
一幅动态万千的俄罗斯迎春画图——《春潮》赏析/王立业
阿 阿 费特
“悄悄的声息,怯怯的呼吸……”/顾蕴璞译
赏析
瞬间感受流动中的朦胧美——《“悄悄的声息,怯怯的呼吸……”》赏析/顾蕴璞
尼 阿 涅克拉索夫
“我不喜欢你的冷嘲热讽……”/陈松岩译
诗人与公民(节选)/陈松岩译
赏析
当之无愧的祖国之子——涅克拉索夫抒情诗选赏/陈松岩
亚 亚 勃洛克
陌生女郎/周清波译
赏析
诗思与诗艺的完关聚合——《陌生女郎》赏析/王立业
安 安 阿赫玛托娃
相见之歌吟/王立业译
“亲爱的,别把我的信揉成一团”/戴聪译
“心同心无法锁在一起……”/戴聪译
赏析
清冷夜天的一弯残月——阿赫玛托娃爱情诗选赏/王立业
奥 埃 曼德里施塔姆
“失眠。荷马。高张的帆”/汪剑钊译
赏析
“爱推动一切”——《“失眠。荷马。高张的帆”》赏析/汪剑钊
弗 弗 马雅可夫斯基
夜/飞白译…
开会迷/丘琴译
赏析
情感真实的诗人,爱憎分明的战士——马雅可夫斯基抒情诗选赏/王立业
谢 亚 叶赛宁
早安/顾蕴璞译
给母亲的信/顾蕴璞译
莎甘奈啊,我的莎甘奈……/顾蕴璞译
赏析
一个写美景抒美情的诗人——叶赛宁抒情诗选赏/顾蕴璞
玛 伊 茨维塔耶娃
祖国/顾蕴璞译
赏析
可远可近的“远方”——《祖国》赏析/顾蕴璞
弗 费 霍达谢维奇
走种子的路/王立业译
赏析
一曲死亡的颂歌——《走种子的路》赏析/王立业
鲍 列 帕斯捷尔纳克
二月/顾蕴璞译
赏析
意想之外,情理之中——《二月》赏析/顾蕴璞
康 米 西蒙诺夫
“等着我,……”/王立业译
赏析
一支爱的赞歌——《“等着我,……”》赏析/王立业
弗 谢 维索茨基
任性的马/王彦秋译
赏析
我是一匹任性的马——《任性的马》赏析/王彦秋
约 亚 布罗茨基
献给约翰 邓恩的大哀歌/刘文飞译
赏析
生者对逝者的造访,灵魂与肉体的对话——《献给约翰 邓恩的大哀歌》赏析/刘文飞
亚 谢 库什涅尔
“她的手久久握住他的手……”/王立业译
多么冷的五月天/王立业译
赏析
今日生活的歌手——库什涅尔抒情诗选赏/王立业
戏剧
亚 尼 奥斯特洛夫斯基
大雷雨(节选)/臧仲伦译
赏析
势如雷雨的震撼——《大雷雨》赏析/夏忠宪
安 巴 契诃夫
樱桃园(第四幕)/童道明译
赏析
难以忘怀的“樱桃园”——《樱桃园》赏析/夏忠宪
叶 利 施瓦尔茨
蛇妖(三幕童话剧)(缩略本)/陆人豪译
赏析
撼人心魄的灵魂之战——《蛇妖》赏析/夏忠宪
附文:俄罗斯作诗法馀释/王立业
后记/王立业
书内容很好,但纸质有种盗版的感觉。
给宝宝囤货 还不错 希望他能喜欢
非常好,期待了很久的中俄对照的教材书
好
诗歌分析透彻
不错 适合诗歌学习
有点贵?
正版好书,到货快!
非常满意,值得推荐
好
很好
喜欢呢,不错
很好
好好好好好好好好好好
还没来得及看,朋友推荐的。期待~~~
还好吧,俄语内容较少!
书棒棒哒,非常喜欢,纸质好,内容超级棒,快递也很快。
好书好好快递
译文都非常出色,赏析文章也深刻隽永。排版特别贴心,便于俄汉对照阅读。
印装都不错,俄汉对照的排版对读者很方便,不用来回翻页或者拿两本书对照了
印装都不错,俄汉对照的排版对读者很方便,不用来回翻页或者拿两本书对照了,尤其适合诗歌。