1. 本书包括5部分:部分章剖析了新大纲,方便考生多方位了解专八翻译试题;第二章介绍了意群拆合翻译法,该方法从汉译英的规律出发,针对专八翻译的常见问题为广大考生量身打造实战性策略指南。第二部分介绍了汉译英翻译技巧。第三部分针对考生常见问题进行分析。第四部分提供不同题材的实战演练120篇,便于考生体会专八翻译的难度。第五部分“冲刺演练30篇”精心编写了30篇高仿真翻译试题供考生考前练习。
2. 本书不仅为每篇翻译选文提供了译文,还针对选文体裁、风格以及涉及的翻译技巧等做出点拨,着重解释每一个翻译难点。
3. 本书还精心选编了30篇新题型翻译做成PDF格式,请扫描二维码获得。
1.上海外国语大学名师主编,内容。
2.智能化:配书APP、名师视频、应试技巧、答疑解惑、备考资讯。
3.精选150篇翻译,题量丰富,选材覆盖面广;另外赠送30篇标准预测(PDF)。
4.四色印刷,给考生更好的视觉享受。
黄任,上海外国语大学教授,一直从事英语教学,并曾任上海外国语大学学报《外国语》副主编兼编辑部主任,联合国译审、上海市先知进修学院院长,退休后受聘为上海外语教育出版社特邀编审、上海外国语大学中国外语教材教法研究中心顾问和外教社教育培训中心顾问,上海觉先文化传播有限公司顾问董事长等。出版物有《分析英语语法》《英语修辞与写作》《英语修辞学概论》《英语语法教程——形式、意义与使用》等,参与编写《新编英语教程》《新编英语语法》《当代英国文学词典》等教材和专著,并发表40余篇学术论文及大量对外书稿与诗词译作。
"Part 1 意群拆合翻译法
及时章 新大纲解读
一、教学大纲要求
二、考试大纲要求
三、评分标准
四、选材特点
第二章 意群拆合翻译法
一、意群拆合翻译法揭秘
二、意群拆合翻译法运用
Part 2 汉译英翻译技巧
及时章 词的翻译
第二章 句的翻译
第三章 段落翻译
Part 3 常见考生问题分析
一、词义虚假对等
二、词类混用
三、冠词滥用
四、数的概念混乱
五、用词冗余
六、句子结构机械对应
七、主次信息不分
八、语篇衔接不当
Part 4 实战演练120篇
及时章 散文
Passage 1-Passage 40
第二章 论说文
Passage 1-Passage 35
第三章 记叙文
Passage 1-Passage 25
第四章 说明文
Passage 1-Passage 20
Part 5 冲刺演练30篇
Passage 1-Passage 30 "
拿到书后,粗略的翻了一下,纸质很好,排版也不错,满意!
书内容挺好的,但是个人还是比较喜欢以前的版本,看起来舒服,纸质也好,现在的封面真的不喜欢
最新版的 印刷也挺清晰的 就是包装太省事了吧 拿到外面就一层塑料袋都破了
挺好的挺好的挺好的挺好的,新版的封面比旧版好看呢~
这个没用过不知道咋评价,只能说书的字挺大的
快递还是蛮快的 但是包装的真心不怎么样啊 书也有轻微的折损~本人有点强迫症 所以看着不是很舒服
新瓶装旧酒 书皮多出来了一块 不影响里边 所以 不换了吧 哎
挺不错的,印刷纸质也好,希望对专八考试有帮助。
不错不错,真不错,前几天开始用了,是真的很棒呦,有真题也有预测题,简直不能更赞啦,希望有个满意的结果吧
当当的包装一如既往的简陋,但是没有啥破损,纸质也很好
封皮颜色和其他基本不一样 可能是印刷时间版不同吗
还不错,印刷清楚,封面颜色很显眼啊哈哈哈哈哈
书的纸质不错,可是书脏脏的,很多尘,而且送到的时候都折角了。
还没用,快递有点慢,不过东西都没什么破损,期待专八完美!
包装很好哦,虽然是买的2017,2018的到时候再做做真题行了
时隔一月才来评价,甚为汗颜!但是书的质量毋庸置疑,当当赞!
有几本封面都是灰。。一手黑。。总体还是不错的啦,又划算
喜欢这个系列的~翻译不简单的,要结合自己理解还要有耐心。
翻译题型难度挺大,需要花时间琢磨,感觉还不错。
双十一买的 整本书都被折了 对于强迫症轻度患者来说还是可以忍受的 毕竟其他方面都没毛病 而且活动时价格也是炒鸡便宜的 很满意
书内容很好,内容全面,值得学生购买的好书,希望能帮助考试通过!
书很好呢,运用大量图解,表解等直观形象的表达方式,读起来快速轻松,帮助抓住重点,提高学习效率。
色彩丰富,内容貌似和橘色书皮的没差异,就是多了教学视频讲解,但是这本书特别可能是印刷厂的问题,中间起了一块褶皱,看着很难受,上面的角也裂开了
翻译分为散文,议论文,记叙文,说明文四个版块。还有大纲解读和技巧攻略。
前一阵子买了好多书,因为打折呀,特别划得来,真是爱死当当了 。书真的超级好,非常的喜欢。为考试而买的书,希望会有帮助,但是华研一直是我在英语方面很信赖的参考书了
分类文学科技新闻等等 做专八联系很不错的 翻译也有详解 单词解释也会有 但是没做很多所以不知道有没有错处 星火的专项还是很值得购买的
最新版本的翻译训练书,买来以后每天做5篇练习,有助于熟悉题型,扩展自己的翻译视野,培养翻译感觉,考试时候不慌,译的准确。
首先 并没有送货上门 然后我去拿的时候货到付款竟然多收了钱 说是给我打电话需要电话费 推迟一天去拿要保管费 虽然钱不多 但是态度实在太差 在当当买了快一千的书 还从来没有碰到过这种事