短篇小说《一个陌生女人的来信》为茨威格代表作之一。一个男子在四十一岁生日当天收到一封没有署名和地址的信,一个临死的女人,讲述了一个刻骨铭心的爱情故事,而故事的男主人公也就是收信的这个男人对此一无所知。故事始自十八年前,她初遇男人的刹那,还是个孩子,之后经历了少女的痴迷、青春的激情,甚而流落风尘,但未曾改变对男人的爱,直至临死前才决定告白。
本书是茨威格的短篇小说集,除《一个陌生女人的来信》,还收录了《看不见的收藏》《象棋的故事》等名篇。
斯蒂芬 茨威格
打开弗洛伊德危险闸门的心灵猎手
被高尔基誉为“世界上流的作家”“世界上了解女人的作家”;
一个陌生女人的来信》已成为不二的传世经典
彰显人性的丰满与缺憾灵魂的与不朽
买中文版送英文版
斯蒂芬 茨威格(Stefan Zweig,1881—1942),奥地利作家。出身于富裕的犹太家庭,一战中的和平战士,二战中的流亡作家,先后流亡英国、巴西,1942年在孤寂和幻灭中与妻子双双自杀。擅长小说和人物传记,尤擅于描摹人性化的内心冲动,煽情功力十足。被高尔基誉为“世界上及时流的作家”“世界上最了解女人的作家”。《一个陌生女人的来信》发表伊始便引起广泛关注,据此改编的同名电影和话剧盛演不衰。
目 录
灼人的秘密
家庭女教师
一个陌生女人的来信
月光巷
看不见的藏品
书商门德尔
雷泼莱拉
国际象棋的故事
一个陌生女人的来信
韩耀成译
著名小说家R到山上去休息了三天,今天一清早就回到维也纳。他在车站上买了一份报纸,刚刚瞥了一眼报上的日期,就记起今天是他的生日。他马上想到,已经四十一岁了。他对此并不感到高兴,也没觉得难过。他漫不经心地窸窸窣窣翻了一会儿报纸,便叫了一辆小汽车回到寓所。仆人告诉他,在他外出期间曾有两人来访,还有他的几个电话,随后便把积攒的信件用盘子端来交给他。他随随便便地看了看,有几封信的寄信人引起他的兴趣,他就把信封拆开;有一封信的字迹很陌生,写了厚厚一叠,他就先把它推在一边。这时茶端来了,于是他就舒舒服服地往安乐椅上一靠,再次翻了翻报纸和几份印刷品;然后点上一支雪茄,这才拿起方才搁下的那封信。
这封信约莫有二十多页,是个陌生女人的笔迹,写得龙飞凤舞,潦潦草草,与其说是封信,还不如说是份手稿。他不由自主地再次把信封捏了捏,看看有什么附件落在里面没有。但是信封里是空的,无论信封上还是信纸上都没有寄信人的地址,也没有签名。“奇怪。”他想,又把信拿在手里。“你,与我素昧平生的你!”信的上头写了这句话作为称呼,作为标题。他的目光十分惊讶地停住了:这是指的他,还是指的一位臆想的主人公呢?突然,他的好奇心大发,开始念道:
我的孩子昨天去世了——为挽救这个幼小娇嫩的生命,我同死神足足搏斗了三天三夜,他得了流感,可怜的身子烧得滚烫,我在他床边坐了四十个小时。我用冷水浸过的毛巾,敷在他烧得灼手的额头上。白天黑夜都握着他那双抽搐的小手。第三天晚上我全垮了。我的眼睛再也抬不起来了,眼皮合上了,连我自己也不知道。我在硬椅子上坐着睡了三四个小时,就在这中间,死神夺去了他的生命。这逗人喜爱的可怜的孩子,此刻就在那儿躺着,躺在他自己的小床上,就和他死的时候一样;只是把他的眼睛,把他那聪明的黑眼睛合上了,把他的两只手交叉着放在白衬衫上,床的四个角上高高点燃着四支蜡烛。我不敢看一下,也不敢动一动,因为烛光一晃,他脸上和紧闭的嘴上就影影绰绰的,看起来就仿佛他的面颊在蠕动,我就会以为他没有死,以为他还会醒来,还会用他银铃似的声音对我说些甜蜜而稚气的话语。但是我知道,他死了,我不愿意再往床上看,以免再次怀着希望,也免得再次失望。我知道,我知道,我的孩子昨天死了——在这个世界上我现在只有你,只有你了,而你对我却一无所知,此刻你感觉不到,正在嬉戏取闹,或者正在跟什么人寻欢作乐,调情狎昵呢。我现在只有你,只有与我素昧平生的你,我始终爱着的你。
我拿了第五支蜡烛放在这里的桌子上,我就在这张桌上给你写信。因为我不能孤零零地一个人守着我那死去的孩子,而不倾诉我的衷肠。在这可怕的时刻要是我不对你诉说,那该对谁去诉说!你过去是我的一切,现在也是我的一切!也许我无法跟你讲清楚,也许你不了解我——我的脑袋现在沉甸甸的,太阳穴不停地在抽搐,像有槌子在擂打,四肢感到酸痛。我想,我发烧了,说不定也染上了流感。现在流感挨家挨户地蔓延,这倒好,这下我可以跟我的孩子一起去了,也省得我自己来了结我的残生。有时我眼前一片漆黑,也许这封信我都写不完——但是我要振作起全部精力,来向你诉说一次,只诉说这一次,你,我亲爱的,与我素昧平生的你。
我想同你单独谈谈,及时次把一切都告诉你,向你倾吐;我的整个一生都要让你知道,我的一生始终都是属于你的,而对我的一生你却始终毫无所知。可是只有当我死了,你再也不用答复我了,现在我的四肢忽冷忽热,如果这病魔真正意味着我生命的终结,这时我才让你知道我的秘密。假如我会活下来,那我就要把这封信撕掉,并且像我过去一直把它埋在心里一样,我将继续保持沉默。但是如果你手里拿到了这封信,那么你就知道,那是一个已经死了的女人在这里向你诉说她的一生,诉说她那属于你的一生,从她开始懂事的时候起,一直到她生命的一刻。作为一个死者,她再也别无所求了,她不要求爱情,也不要求怜悯和慰藉。我要求你的只有一件事,那就是请你相信我这颗痛苦的心匆匆向你吐露的一切。请你相信我讲的一切,我要求你的就只有这一件事:一个人在其独生子去世的时刻是不会说谎的。
我要向你吐露我的整个的一生,我的一生确实是从我认识你的那24小时才开始的。在此之前我的生活郁郁寡欢、杂乱无章,它像一个蒙着灰尘、布满蛛网、散发着霉味的地窖,对它里面的人和事,我的心里早已忘却。你来的时候,我十三岁,就住在你现在住的那所房子里,现在你就在这所房子里,手里拿着这封信——我生命的一丝气息。我也住在那层楼上,正好在你对门。你一定记不得我们了,记不得那个贫苦的会计师的寡妇(她总是穿着孝服)和那个尚未发育的瘦小的孩子了——我们深居简出,不声不响地过着我们小市民的穷酸生活——你或许从来没有听到过我们的名字,因为我们房间的门上没有挂牌子,没有人来,也没有人来打听我们。何况事情已经过去很久了,过了十五六年了,不,你一定什么也不知道,我亲爱的,可是我呢,啊,我激情满怀地想起了每一件事,我及时次听说你,及时次见到你的那24小时,不,是那一刻,我现在还记得很清楚,仿佛是今天的事。我怎么会不记得呢,因为对我来说世界从那时才开始。请耐心,亲爱的,我要向你从头诉说这一切,我求你听我谈一刻钟,不要疲倦,我爱了你一辈子也没有感到疲倦啊!
包装很好,物流速度很快,应该是正版,趁着活动买的,挺划算的
收到了,快递速度还算可以,还没开始看书,不过当当买的应该是很满意的,好评
快递非常快,快递员的态度也非常好,书包裹得很好没有缺损。价格合理推荐购买。
实惠,中英版各一本,方便对照来读,译林出版社的都不错。
超级好看!!!纸质和印刷也不错,很满意哦,同学借走了,就先不晒图了。
中学时读过的深深刻在脑海里,电影看过两个版本。值得一读再读的经典文学。英文版本字太小。
我就是个作比,我还看英文?我咋不上天呢?(能看懂,但不流利)
中文和英文都有,单独阅读和对照阅读都很方便
看过很多遍的书,很经典,特别是英文版,原汁原味的
书还好,物流慢十多天才到,中间还把包裹弄丢了,不过补发到的很快。
很好!当当自营一般都可以放心买价格也便宜。在当当也买了几十本书了没有问题就是用的快递好坑爹
很喜欢的一本书,物流很快,书也没有破损,还是挺满意的
刚回来还没看,买中文版送英文版蛮好的, 就是不知道翻译的怎么样
包装很漂亮,而且包裹也好。出版社也不错,当当上总是能买到好的出版社的书。意林出版社的外国文学真的很棒 会继续支持当当的!
图书馆有,但是一直想自己收藏一本,特喜欢这个故事
因为看到双语版的,所以又买了一次,这次是想看看原著怎么样
挺好的,译林出版的虽然不是原版,纸张和书都没有原版的有感觉,但是价格还算OK。
很难说出喜欢他文字的原因 但就是莫大的吸引力 第一次看英文版 会读出很多和中文不一样的感受
太喜欢这样的组合书了,中英文版都有,而且内容没有删减,读起来更加舒适,也可以提高阅读水平。
暂时还没有阅读这本书,因为中文版英文版都有,所以需要有足够的时间去慢慢体会!不过想必也会对自己的文学素养以及英文水准都有相应的提高。
太棒了 质量和想象中的一样好 刚收到 迫不及待要给个好评 写太好会不会被觉得是拖
好喜欢英文版,不过,是一个短篇集,陌生女人只是其中一个小短篇,大家看清楚咯。
这是我最喜欢的一个故事,看过电影版的就爱上了这个故事,所以买一本细细品味收藏起来,质量不错
为了那篇《一个陌生女人的来信》而买的 从头至尾也是只看了这一篇 作者对女性的描写非常细腻
一个陌生女人的来信,没有华丽精美的辞藻,情节并不引人入胜。甚至有种听一个女人诉苦的不耐烦。是吗?可是啊,有种淡淡的悲伤,会被感动得哭。特别是老管事认出了她的那幕,让我哭个不停。
在这个世界上我现在只有你,只有你了,而你对我却一无所知。我很喜欢这本书,没有谁比作者更了解女人了。我需要再读一次。
扣人心弦....惊心动魄....跌宕起伏...斯大林赞不绝口的故事书