穿林而过》是一本极为优美动人的散文。作者以清新自然的笔触记录了他所生活和游历过的英国树林风光,敏锐而又细腻的描绘了树林一年的变化。其中既有初春的寒冽清风,有初夏芬芳美丽的花朵,也有秋林中丰硕的蘑菇丛,以及各种迷人的野生动物。大自然中人与万物和谐共存的美好景象如甜而不腻的蜜汁从他笔下流淌而出,将爱与美传递给读者。
著名英国作家、剧作家H.E.贝茨美的一本散文集。
初春,行走在寂静无声的树林里,在报春花盛开的春日里徜徉。
早夏,是树林动听的时节。布谷鸟、乌鸫、夜莺在五月中旬齐声歌唱。池塘附近,毛茸茸的狐狸幼 崽调皮的上蹿下跳,相互扑来抱去。
秋日,是蘑菇的时节,野生的、娇嫩的、粉色菌褶的草地蘑菇像夜露一般新鲜味美,带着秋日泥土的淡淡清香。
冬季,鹿群偶尔会沿着树林散步,母鹿浅黄褐色的皮毛就如甜栗树的枯叶一般。它们是树林中胆怯易惊、高贵优雅而又美丽至极的生物。
四季变换,周而复始,树林的每一分钟都焕发着生机,更有一种永恒的美丽。树林里有种特殊氛围,给人安慰,使人振奋,那是树林好的给予。
作者H.E.贝茨(H.E.Bates,1905-1974),著名的英国作家、剧作家,1973年被授予“大英帝国司令勋章”。他一生笔耕不辍,创作小说、散文、剧本、儿童文学等百余部。其中《五月的花朵》《我的叔父塞拉斯》《可爱的农场》《紫色平原》等作品被改编为电视剧或电影,成就了凯瑟琳 泽塔 琼斯等年轻演员,也吸引了著名的格里高利 派克等品牌明星。
译者石梅芳,河北工业大学外国语学院副教授,文学博士,南开大学与美国加利福尼亚大学伯克利分校联合培养博士,曾在香港中文大学、英国曼彻斯特大学、格拉斯哥大学访学。主要研究方向为英美文学、圣经文学、苏格兰文学。出版译著、学术专著多部,参与国家社科基金课题多项。
The Wood in April林间四月
The Other Wood佳林有约
Trees in Flower花满枝头
Flowers and Foxes花与狐狸
Oaks and Nightingales橡树与夜莺
The Villain林中恶棍
Woods and Hills树林与丘陵
The Height of Summer夏日的高地
Woods and the Sea 树林和大海
Poachers and Mushrooms 偷猎者与蘑菇
The Heart of Autumn秋日之心
Winter Gale and Winter Spring狂风与冬之春
The Snow of Spring早春的雪
Primroses and Catkins报春花与柔荑
The Darling Buds of March三月的嫩芽
The Circle is Turned周而复始
他所创作的故事,在整个英格兰无人能及。——《泰晤士报》
我认为H. E. 贝茨和V. S. 普利切特是同时代秀的短篇小说家。——格林厄姆 格林
H. E. 贝茨的作品蕴含着如歌般动人的力量,在这一点上,当代作家极少有人能望其项背。——
泰晤士文学副刊》
这个描写大自然的商品不错!
这个不错,纸质好,字迹明显,不错
内容很轻松,亲近自然,非常喜欢这类风格的书,印刷的质量很好。
好,快!喜欢的书!开心购!再来!
封面漂亮,内容也生动
乡村,树林,自然,生物,很美的世界,优美的文笔,让人手不释卷。
H. E. Bates,16 May 1905—29 January 1974,比理查德?杰弗里斯年轻近一甲子,而风景尚存——读过乡野生灵就知道,那时就有保护区、保护动物了。对这一类作品毫无抵抗力。