拉丁语法律用语和法律格言词典》是陈卫佐博士1998年至2004年在德国萨尔大学留学并攻读硕士、博士学位期间和2004年至今任教于清华大学法学院以来,在研究比较国际私法和译注德国民法典之余,在参考了大量拉德、拉法、拉英、拉日法律词典和一般拉丁语辞书的基础上,历时近十年始告完成的一部简明拉汉法律词典。
及时编为拉丁语法律用语,共收入词目五千余条,以常用的拉丁语法律名词、法律专业术语为主,兼收一些在英语、法语、德语等西方语文里常见的拉丁语词句,包括重要的拉丁语缩略语、动词、介词、副词以及熟语等。
第二编为拉丁语法律格言,收录了近一千条常见的拉丁语法律格言、谚语、名言、警句等,以及一些在西文法律文献里广为人知的《圣经》格言。
本词典借鉴了一些西方国家拉丁语法律词典的做法,在多处加了一些解释性文字,以引导读者参阅一些有较大影响的经籍和法典,如奥地利民法典、德国民法典、瑞士民法典、瑞士债务法典以及《圣经》,目的在于使法律拉丁语的学习既联系实际,又妙趣横生,令所学内容印象深刻。
编著者严谨求是的治学态度和为编纂一部"读者友好型"拉丁语法律词典而付出的数年如一日的勤勉劳动,以及德国、法国专业人士对本词典的审校,在一定程度上保障了本词典的学术性、专业性和性。一切有志于研习中外法学的学人,即使没有任何拉丁语基础,也能从阅读和使用本词典后获得裨益。
陈卫佐,1967年8月出生于广西南宁市,汉族。 中南政法学院法学学士(1990年)、武汉大学法学博士(1997年)、德国萨尔大学法学硕士(2000年)、德国萨尔大学法学博士(2004年)。 2004年10月至今为清华大学法学院副教授。 2003年4月至今为法国斯特拉斯堡
前
凡例
及时编:拉丁法律用语
第二编:拉丁语法律格
参考文献
学院的参考书,不错的
作为法律人来说值得一读...
作为一本工具书。。。
对于法律专业来说,很实用,不错
不错
买过来还没怎么看
很实用
根本就是旧书,要换货,不行就退货。
这个商品不错
这个商品不错~
这个商品不错~
这个商品不错~
j
好评
相当有用的书,学德国法必备啊,翻译很准确,赞赏
比较难找到,这次在杂志之家找到好多实用的工具书,正好又打折,非常好。
很好,书的封皮质地是类似于皮的那种,不容易坏,叶边上有拉丁文开头字母容易翻查。不过中文释义相对有些简单,要是有英文释义就更好了。
学法律英语的时候经常遇到一些拉丁文词汇,总是很抓狂,这次可以集中学习一下。这本书装帧很精美,就是对于法律英语的初学者学起来有些吃力,需要耐心地学习。
本书作者费了很多精力,参考了英、法、德、日、汉--拉丁语等词典,编成了此拉丁语法律用语词典。对学习法律英语的人士来说,是一本不可多得的拉丁语法律用语参考书。但本书没有用英语的国际音标标注单词的发音,对学习法律英语听说课程的读者来说,确实是一大缺憾!
做等着本拉丁语法律用语和法律格言词典,我的最爱,,哈哈,价格不算贵,很不错的书籍