一部設定在六〇年代日本學運時代的東京少年故事,主角與兩名女子的愛情物語,一個有著恬靜形象、另一個則像旺盛的生命動力,村上自己曾說《挪威的森林》是一部有著「激情、寂靜、悲哀」的愛情故事,一部百分之百的愛情小說。
這本小說在八〇年代席捲日本,銷售數字突破五百萬冊,算起來每七個日本人就有一個人讀過《挪威的森林》,可以說這本小說是全球現代年輕人的愛情經典讀本,改版後將以上下冊推出,封面設計採用村上自己設計的綠紅版,預計將繼《海邊的卡夫卡》之後再度引爆村上小說閱讀風潮。
村上春樹(1949——),日本小說家。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的及时部小說《聽風之歌》問世后,即被搬上了銀幕。隨后,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發表。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流于庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方面更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市里的人們提供了一種生活模式或生命的體驗。
譯者簡介
賴明珠,一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
在眾多村上的書中,《挪威的森林》算是少數「故事」性極強的小說,非常適合想開始接觸村上的人閱讀。有人甚至說,正因為這本書的寫法工整踏實,反而比較沒有村上虛無飄渺似的風格。但我以為,《挪威的森林》中的文字技巧和描述手法,才是所謂的「村上風」的根本。無論村不村上,這本書都非常適合在夏天的夜晚,獨自閱讀。
——蔡智恆(痞子蔡)