《韩中·中韩口译教程/普通高等教育"十一五"规划教材》为韩国语专业翻译课教程,分主题和任务背景选材,从专业译员的角度出发详解实际翻译中需要注意的问题,以及相关主题课文涉及的词汇、语法,实用性强,体例安排科学,适合教学。
《韩中·中韩口译教程》是韩国语专业口译教程。《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》、《中韩互译教程》的姊妹篇。原韩中、中韩两本教程的原编著者(韩)金宣希老师的重磅新做。适合本科高年级与硕士教学使用、也适合韩语研究者、韩语爱好者的查阅与使用。
(韩)金宣希 Sun-hee Kim,韩国忠南大学教育大学院教授,北京师范大学中文系博士。
第1课 面试
1.1 翻译场景
1.2 词汇预习
1.3 翻译内容
1.4 细节详解
1.5 口译基本常识
口译花絮
第2课 互访、会晤
2.1 翻译场景
2.2 词汇预习
2.3 翻译内容
2.4 细节详解
2.5 口译基本常识
口译花絮
第3课 告知行酲安排
3.1 翻译场景
3.2 词汇预习
3.3 翻译内容
3.4 细节详解
3.5 口译基本常识
口译花絮
第4课 游览名胜古迹
4.1 翻译场景
4.2 词汇预习
4.3 翻译内容
4.4 细节详解
4.5 口译基本常识
口译花絮
第5课 商务洽谈
5.1 翻译场景
5.2 词汇预习
5.3 翻译内容
5.4 细节详解
5.5 口译基本常识
口译花絮
第6课 商务宴请
6.1 翻译场景
6.2 词汇预习
6.3 翻译内容
6.4 细节详解
6.5 口译基本常识
口译花絮
第7课 活动主持词
7.1 翻译场景
7.2 词汇预习
7.3 翻译内容
7.4 细节详解
7.5 口译基本常识
口译花絮
第8课 宴会主持词
8.1 翻译场景
8.2 词汇预习
8.3 翻译内容
8.4 细节详解
8.5 口译基本常识
口译花絮
第9课 明星采访
9.1 翻译场景
9.2 词汇预习
9.3 翻译内容
9.4 细节详解
9.5 口译基本常识
口译花絮—译者一次口误,白得三只老虎
第10课 典礼致辞(1)欢迎词
10.1 翻译场景
10.2 词汇预习
10.3 翻译内容
10.4 细节详解
10.5 口译基本常识
口译花絮
第11课 典礼致辞(2)经贸活动开幕词
11.1 翻译场景
11.2 词汇预习
11.3 翻译内容
11.4 细节详解
11.5 口译基本常识
口译花絮
附录1 韩汉发音出入较大的韩文名常用汉字
附录2 汉语拼音与韩国语音节对照表(外来词标记法)
附录3 致辞开始与结尾部分常用语
附录4 口译常用外来词
附录5 韩国100强企业