在线客服
黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选图书
人气:32

黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选

《黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选》由著名诗歌翻译学者吴笛先生选译,收入欧美各国各流派诗歌100余首。吴笛先生的选择标准是甚少翻译我国已经充分译介的诗人,相反,对于被学界所忽略的20世纪重要诗人的创作,却...
  • 所属分类:图书 >文学>外国诗歌  
  • 作者:[吴笛] [选]译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787564908744
  • 出版社:河南大学出版社
  • 出版时间:2014-08
  • 印刷时间:2014-08-01
  • 版次:1
  • 开本:大32开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:软精装
  • 套装:

编辑推荐

《黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选》由著名诗歌翻译学者吴笛先生选译,收入欧美各国各流派诗歌100余首。吴笛先生的选择标准是甚少翻译我国已经充分译介的诗人,相反,对于被学界所忽略的20世纪重要诗人的创作,却给予一定的篇幅,旨在弥补缺陷,拓展空间。所以,本书中有很多诗人都是吴笛先生在20世纪80年代和90年代首次译介到中文世界的。

作者简介

吴笛,男,安徽铜陵人,文学博士,浙江大学中文系教授、博士生导师,浙江大学外国语学院博士生导师,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长,中国作家协会会员。兼任国家社科基金学科评审组专家、浙江省比较文学与外国文学学会会长、浙江省作家协会外国文学委员会主任、中国外国文学学会理事、浙江省社科联理事等职。曾为俄罗斯圣彼得堡大学访问学者,美国斯坦福大学富布莱特研究学者。近年来任国家社科基金重大招标项目"外国文学经典生成与传播研究"首席专家,国家出版基金项目"普希金全集"主编。已出版《英国玄学派诗歌研究》等外国文学类专著10部,《苔丝》、《帕斯捷尔纳克诗选》等外国文学类译著20多部,以及《外国名诗鉴赏辞典》等外国文学类主编著作数十部。

目录

前言

俄罗斯

洛赫维茨卡娅

黑夜的天使

暴风雨的预感

我爱你,像大海热爱喷薄升起的太阳

叶赛宁

失去的东西永不复归

我今天去问了金币商

谢维利亚宁

放纵时——漠视一切

你和一个女人走路

瞬间奏鸣曲

阿赫玛托娃

爱情

幻觉

未完成的肖像画上的题词

某处,有着纯朴的生活和光芒

帕斯捷尔纳克

波浪

松树

相逢

音乐

曼杰尔施塔姆

敏锐的声音鼓紧了船帆

我不知道

难以形容的哀愁

燕子

茨维塔耶娃

哪里来的这般柔情?

书桌

加姆扎托夫

只要地球还旋转在宇宙

睡吧,我的心肝!

雪地上的脚印

开会

白杨之死

鲁勃佐夫

……

爱尔兰

英国

斯洛伐克

保加利亚

克罗地亚

斯洛文尼亚

摩尔达维亚

白俄罗斯

乌克兰

拉脱维亚

爱沙尼亚

立陶宛

希腊

芬兰

西班牙

智利

乌拉圭

墨西哥

尼加拉瓜

美国

媒体评论

一只瞎眼的燕子回到幽灵的皇宫,

以折断了的翅膀,去戏弄晶莹的一群。

在无意识中唱着歌儿把夜晚赞颂。

——曼杰尔斯塔姆:《燕子》

"我爱你,亲爱的,我爱你,

一直爱到中国与非洲相撞,

爱到大河跳上了山顶。

鲑鱼来到大街上歌唱。"

——奥登:《歌》

月亮没有什么可悲伤的,

她从骨头般的头巾下凝视人间。

——普拉斯:《边缘》

网友评论(不代表本站观点)

免责声明

更多相关图书