本书的主要内容包括:语言、文化与翻译的基础知识与关系;商务英语概述;商务英语的语言特征、商务英语翻译的语言与文化基础;跨文化语境下的商务英语翻译;跨文化语境下的商务英语合同翻译研究;跨文化语境下的商务英语信函翻译研究;跨文化语境下的商务英语广告翻译研究;跨文化语境下的商务英语旅游翻译研究;跨文化语境下的商品品牌与商务名片翻译研究;跨文化语境下的商务英语口译研究。
本书将商务英语翻译活动置于跨文化语境的视角下,是时代对商务活动的要求,也是翻译研究发展的需要。
张晓莉,女,1981年出生,汉族,硕士,现任职于长江大学外国语学院从事教学研究,主要研究方向:跨文化语境下的商务英语翻译。教学经验丰富,科研成果丰硕,已发表学术科研论文多篇。
及时章语言、文化与翻译
及时节语言及其属性
第二节文化及其功能
第三节语言、文化、翻译的关系
第二章商务英语概述
及时节商务英语的内涵与学科属性
第二节商务英语发展的现状与趋势
第三章商务英语的语言特征(一)
及时节商务英语的词汇特征
第二节商务英语的句法特征
第四章商务英语的语言特征(二)
及时节商务英语的语篇特征
第二节商务英语的修辞特征
待续