跨文化语境下的商务英语翻译研究图书
人气:29

跨文化语境下的商务英语翻译研究

本书的主要内容包括:语言、文化与翻译的基础知识与关系;商务英语概述;商务英语的语言特征、商务英语翻译的语言与文化基础;跨文化语境下的商务英语翻译;跨文化语境下的商务英语合同翻译研究;跨文化语境下的商...
  • 所属分类:图书 >外语>英语学术著作  
  • 作者:[张晓莉]著
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787517052937
  • 出版社:中国水利水电出版社
  • 出版时间:2017-05
  • 印刷时间:2017-05-01
  • 版次:4
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装-胶订
  • 套装:

内容简介

本书的主要内容包括:语言、文化与翻译的基础知识与关系;商务英语概述;商务英语的语言特征、商务英语翻译的语言与文化基础;跨文化语境下的商务英语翻译;跨文化语境下的商务英语合同翻译研究;跨文化语境下的商务英语信函翻译研究;跨文化语境下的商务英语广告翻译研究;跨文化语境下的商务英语旅游翻译研究;跨文化语境下的商品品牌与商务名片翻译研究;跨文化语境下的商务英语口译研究。

编辑推荐

本书将商务英语翻译活动置于跨文化语境的视角下,是时代对商务活动的要求,也是翻译研究发展的需要。

作者简介

张晓莉,女,1981年出生,汉族,硕士,现任职于长江大学外国语学院从事教学研究,主要研究方向:跨文化语境下的商务英语翻译。教学经验丰富,科研成果丰硕,已发表学术科研论文多篇。

目录

及时章语言、文化与翻译

及时节语言及其属性

第二节文化及其功能

第三节语言、文化、翻译的关系

第二章商务英语概述

及时节商务英语的内涵与学科属性

第二节商务英语发展的现状与趋势

第三章商务英语的语言特征(一)

及时节商务英语的词汇特征

第二节商务英语的句法特征

第四章商务英语的语言特征(二)

及时节商务英语的语篇特征

第二节商务英语的修辞特征

待续

网友评论(不代表本站观点)

免责声明

本站合法持有《出版物经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志、图书官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。若用户需要出版服务,请联系相关出版商。

更多出版社
你好,需要期刊咨询服务吗?在线咨询
了解我们
获奖信息
挂牌上市
版权说明
杂志之家服务支持
在线客服
工作时间 8:00-24:00
期刊咨询服务
服务流程
网站特色
常见问题
经营许可
出版物经营许可证
企业营业执照
客服服务
期刊咨询
订阅咨询
投诉留言
其它
公文范文
期刊知识
发表咨询 加急见刊 文秘咨询 期刊订阅 返回首页