《北京歌谣集释》是《北京歌谣熟语集释》的分册,主要收入了从民国到当下北京地区的歌谣,并对部分歌谣及其中的方言词语作了注释说明,丰富而生动地展现了北京地区的方言特点和风俗民情,旨在保存北京方言资料,为研究北京历史、文化、语言的人士提供方便。
北京歌谣,口语里的老北京,既是珍贵的方言资料,又是口头的老北京风俗民情画。这样的一本《北京歌谣集释》当是值得收藏和阅读的,因为曾经消失的老北京都在这一首首歌谣里。
董树人,北京语言大学教授(已退休)。长期从事汉语词汇研究和工具书编写,专著有《新编北京方言词典》(商务印书馆,2010年),参与合编的工具书主要有《简明汉英词典》(商务印书馆,1982年)、《常用缩略语词典》(语文出版社,1987年)、《汉英双解词典》(北京语言文化大学出版社,1997年)、《两岸现代汉语常用词典》(北京语言大学出版社,2003年)等,还曾参与商务印书馆2001年版《新华词典》的修订工作(任语词部分修订主笔)等,并在《语言教学与研究》 《天津师大学报》 《修辞学习》 《汉语学习》 《语文研究》 《博览群书》 《世界汉语教学》 《语文建设》 《汉字文化》 《中国语文》(台湾)等刊物上发表语言文字类文章多篇。
《北京歌谣熟语集释》总序/1
关于《北京歌谣集释》/3
A
艾叶香/1
B
八仙桌/2
扒着庙门儿/3
疤瘌眼儿/3
把兄把弟/3
白薯干儿/4
拜年/4
拜呀,拜呀(二首)/4
包工柜(三首)/5
背背驮驮/7
碑儿头窝眍眼/7
北京车真不少/7
北京姑娘/8
别怕,别怕/8
冰棍儿败火/9
吥棱吥棱/9
不打勤勤的/10
不带我来/10
不跟我玩儿/11
不怕白脖儿闹得欢/11
不输不赢/11
C
裁缝好熨斗/13
采青菜/13
馋老婆/14
长征两万五/15
车夫(二首)/16
车轱辘/16
车轱辘圆(二首)/17
车碰车/18
车呀/19
吃豆豆/20
吃面不搁酱/20
抽大烟/21
抽汉奸/21
出了门儿/22
出门儿难/22
初一初二初三初四/23
初一高粱初二谷/24
穿得破吃得好/24
春麦秸/24
春饮萝卜汤/25
从东坡到西坡/25
D
褡裢儿褡(二首)/27
打花巴掌的/28
打了粮食/30
打罗儿筛(二首)/31
打南来了个秃丫头/32
打是亲骂是爱(二首)/32
打头呔/33
大白豆/33
大肚儿汉/34
大肚子/34
大公鸡绿翎儿/34
大公鸡上草垛(二首)/35
大姑娘/36
大姑娘大(二首)/36
大寒/37
大脚大/38
大麻子秸(二首)/38
大拇哥(三首)/39
大娘子喝酒/40
大柿子(二首)/41
大头/42
大秃子得病/42
大秃子有病/43
大总统洪宪年/43
单干户儿/44
当(二首)/45
点牛眼/45
叮当叮当/46
叮儿当儿/46
东片瓦西片/47
东西街/47
…………
附录
1.叫卖者唱词(十首)/329
2.艺人说唱韵语摘录(十一首)331
3.乞讨者韵语(四首)/335
4.迷信习俗韵歌(十一首)/356
5.男子倒插门儿所立字据歌/339
6.虱子诉苦歌/340
7.民间打油诗(三首)/340
8.乞讨者唱的歌/341
9.劝人孝敬老人歌/347
10.京韵十三辙歌/350
注释词语索引/352
《北京歌谣熟语集释》总序
我自幼儿生长在涿州。明清时期,涿州属宛平府(所谓卢沟二府)管辖。民国元年(1912),涿州划归河北省,与河北省的一些县份来往逐渐增多,语言上也越来越具河北方言的特点,但从语音、语调、语法及词汇形式上看,涿州方言仍属北京方言片的方言,定而不移。我的祖辈一直作为贩夫在北京周围谋生,活动于大兴、顺义、昌平及北京西郊地区。他们对北京话,特别是对北京西郊诸如八里庄、蓝靛厂、海淀镇、田村一带的生活习惯、风土人情、方言土话等特别熟悉,这也大大影响了我。1964年,我从南开大学中文系汉语言文学专业语言专门化毕业,被分配到北京外国留学生高等预备学校(北京语言大学前身)工作,从事对外汉语教学与研究,直至年老退休。这期间,工作之余一直做着北京话的研究,特别是在北京方言词汇研究方面兴趣最浓、用力最勤,也取得了些微的成绩。2010年《新编北京方言词典》由商务印书馆出版后,引起了国内外数十家媒体的关注,受到了广大读者的欢迎,使我受到了巨大鼓舞。我在编写《新编北京方言词典》时积累的资料的基础上再加搜集,编成了此套小书。编写此套小书的目的,与编写《新编北京方言词典》一样,依然是为了保存北京方言资料,为研究北京历史、北京文化的人士提供方便。
本套书共分四个小册子——《北京歌谣集释》《北京谚语集释》《北京惯用语集释》《北京歇后语谜语集释》,内容包括歌谣、谚语、惯用语、歇后语和谜语。为了便于称说,总书名取作《北京歌谣孰语集释》。本套书收录的内容有地域性。任何地域文化都是整个中华民族文化的一部分,任何汉语地域方言或地点方言也都是汉语大家庭中的一员,它们在历史的长河中必然互相影响和交融,北京方言也不例外。北京方言不但从其他方言传入了不少富有表现力的熟语成分,也从古籍中特别是启蒙读物《名贤集》中继承了许多富于人生智慧的谚语、格言。对于从其他地区传入或从古籍中继承来的,北京地区的民众又经常挂在嘴边儿上的熟语成分,像“不到黄河不死心”“人无远虑,必有近忧”“路遥知马力,日久见人心”“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”等,也酌情收入。考虑到受地域文化、习俗及时代的限制,一些读者可能有阅读和理解上的困难,因此对一些词语(主要是方言词语)作了注释,对绝大多数条目作了简析,有的解释了意思,有的说明了用法,有的交代了产生与使用的环境背景。这部分内容,无论是对其他方言区的读者,还是对一些年轻朋友或是外国朋友,我想都会是有益的。
北京历史悠久,曾经五代为都,文化积淀丰厚。本套书如果能对研究北京历史、文化、习俗的人士,对热爱北京文化的广大读者有些微的帮助,那将是作者最为愉快的事情。
作 者
2015年11月28日于北京语言大学