《父与子全集(彩色双语版)》是德国幽默大师埃·奥·卜劳恩的不朽杰作,创作于1934~1937年,最初在《柏林画报》上连载。自问世70余年来,它使一代又一代人从中获得了快乐,每一个阅读《父与子》的人,无不为淘气儿子和秃头老爸的搞笑故事而开怀大笑。《父与子》的故事内容多取材于家庭生活,一小部分取材于一些特殊的社会现象,充满幽默与温情。善良、正直、宽容的"父与子"形象深深地打动了千百万读者的心。漫画开始连载时,卜劳恩的爱子克里斯蒂安年仅3岁,与儿子在一起的快乐生活为他的创作带来了灵感,可以说,"父与子"实际上就是卜劳恩与克里斯蒂安父子情深的真实写照。《父与子》共计190余幅作品,每一幅小巧精湛的画面都闪烁着智慧之光,无言地流泻出纯真的赤子之情与融融天伦之乐,永远震撼着人们的心灵,是值得我们一生阅读和珍藏的。《父与子全集(彩色双语版)》囊括了《父与子》的全部漫画,除了对原作进行了电脑着色以外,还为每幅漫画添加了令人捧腹的文字及英语翻译,让读者轻松看漫画、快乐学英语。
糟糕透顶的家庭作业
Terrible homework 引人入胜的书
Fascinating book 汽车故障
Car breakdown 会走的行李箱
Walking luggage 战争与和平
War and peace 越看越像
Similar in appearance 如此射靶
New way of shooting 生发术
Hair restoration 涂鸦之镜
Master piece 青出于蓝
Even better than papa 危险的游戏
Dangerous game 父子情深
Blood is thicker than water 好榜样
So called "good example" 弄巧成拙
Go for wool and come home shorn 原来葡萄干蛋糕可以这样做
Baking raisin cake 盼儿归
Father of the prodigal son 犬马之劳
Do everything for you 让你不带我去!
Retaliation 复活节小兔的礼物
Present from Easter Bunny 挑衅失败
Unsuccessful provocation 买四张儿童票
Four children tickets 纸上球赛也精彩
Football game on photo 鱼儿来信
Letter from fi sh 轻松搞定
Together we stand 流动厕所
Mobile toilet 一年之后
A year after 玩耍时间,请勿打扰!
Play time? do not disturb 积习难改
Bad habbit 生日表演秀
Birthday show 这下总够了吧
More than needed 输不起的老爸
Unbearable lose 有完没完?
Enough is enough 大象致谢
Graditude from elephant 失败的音乐会
Failing concert 夕阳西下图
Sunset drawing 梦游症患者
Sleepwalker 吓人的胡子
Scary beard 又是你搞的鬼
You again? 好玩儿,再来一次!
Play it one more time 误把光头当足球
Head? Ball? 当梦照进现实
When dream comes true 得寸进尺的家伙
Don't push your luck? 人靠衣装
Judge a book with cover 有条不紊
Stick with principle 救火
Fire alarm 艺术的魅力
The power of art 不择手段的"海战"
A disorderly bathrub war 一个苹果
Last apple 马的倔脾气
Horse temper 如何骗取老爸的签名
How to get daddy's sign? 误打误撞
Right time and the right place 心有灵犀
Read each one mind 新年玩具
New year toy 因祸得福
A blessing in disguise 圣诞礼物
Christmas gift 爱要真诚
Sincere kindness 聪明的马
A smart horse 高手出场
Here comes the master 晚餐
Dinner 装神弄鬼
A trick 假面舞会
Masked ball 危险的恶作剧
Dangerous trick 特立独行的天鹅
A special swan 自讨没趣
Ask for it 带锚的帽子
A hat with anchor 上当了吧!
A trap 怎样吓跑复活节兔子
How to scare Easter Bunny away 老顽童
Young in heart and act 父爱的力量
Power of love 都是胡子惹的祸
A victim of dad's beard 与鸟斗,其乐无穷
Fight with a bird 谁让你叼子弹的
Not the bullet but? 得而复失的蘑菇
A lost-and-found mushroom 真遗憾!
Sorry for their lost 管教晚矣
Child bearing which is late 人定胜马
Men are better than horse 假期及时天的惊喜
The surprise of the fi rst day of holiday 输了个精光
Lose it all 枉费苦心
Wasting time 我要歌德的书
Goethe's book 医生禁止他喝浓咖啡的
Forbidden coffee 奥运会上一鸣惊人的小铅球运动员
A stonning little shot putter 意外的冠军
Unexpected champion 同情马蜂的教训
A lesson of empathy to wasp 逃学记
A skipping school attempt 钓鱼迷
A fi shing fan 礼物
A present 新镜子
New mirror 忍无可忍
Leave him no choice 帮倒忙
Help against someone 图钉降贼
Pushpin hero 化妆记
Make over 一本好书
A good book 以智取胜
A wise victory 木偶戏
Puppet show 拍电影的"兔子"
Two rabbits shooting fi lm 圣诞老人
Santa Claus 魔术书
Magic book 家教
Domestic discipline 节日前的小秘密
A secret before festival 圣诞来客
Christmas guests 除夕奇遇
New year eve 天降烤鸭
Blessing from heaven 独特的晨报
Unique morning paper 航空信带来的惩罚
A punishment for air mail 雪人的反击
The fi ght back of snowman 自制的雪橇
Homemade sledge 痛苦的自责
Self-examine 一条滑道的发现
A slide discovery 狮子来啦!
Here comes a lion 养鱼奇谈
Fish rearing 大笔遗产
Inheritance 早有防备
Well-prepared 意外的礼物
A surprising gift 无福消受
Unable to enjoy 旧习难改
Old habit 巧治虚荣心
Healing showy display 见怪不怪,其怪自败
Be calm and wait 救命
Help 难忘旧友
Missing old friends 行善以后
The result of philanthropy 理论和实际
Pratical and theory 现场直播
Live show 悲伤的乐曲
Sad song 钉钉试验
Nail experiment 仆人的任务
Mission of servant 顺从的仆人
Obedient servant 意外救援
A wrong attempt 精神食粮
Spiritual food 原来要火
Importance of communication 浮瓶通信
Message bottle 恩将仇报
Return good with evil 意外的猎物
Unexpected gain 野马
Wild horse 老爸还会这一手
? Dad has special skill? 智高一筹
Human are wiser 并非救星
Not saviours 特制渔网
Special fi shing net 船没造成,脸倒刮净了
No boat but a well-shaved face 柏林来的"观众"
A viewer from Berlin 海狸的报复
Revenge of a beaver 袋鼠报恩
Gratiture of kangaroo 新船试水
Virgin voyage 山羊陷阱
A goat trap 信鸽
Message dove 做好事,得恶报
Pay back good with evil 一股强烈的龙卷风
A strong wind 各取所需
Each takes what is needed 幻想破灭
Vanished dream 鲁宾逊的追随者
Follower of Robinson 这才是金子
The real gold 勋章
Badge 瞧,我给你带回了什么!
See what I have brought you 没用的书
Useless book 意外获救
Easy gain 终于回到陆地
Get back to mainland 回家啦!
Welcome home 欢庆生日
Birthday celebration 呸!我有这么丑吗?
Am I that ugly? 先下手为强
First come fi rst served 戴镜有方
Wearing glasses 小魔术
Little magic 晕血的老爸
Dad has blood phobia 兔死人悲
Sad over death of hare 以物易物
Barter system 父子恶作剧
Practical joke ? 给雕像遮羞
Cover for statute 帮错忙
A mistake 回敬
In return 实例警告
An ancient example 家族画廊
Family gallery 难舍爱犬
Could not let it go 机不可失
Best opportunity 酒后剃须
Shaving after drunk 快乐的代价
No pain no gain 训狗记
Puppy training 即刻实现的愿望
Immediate reply 谁笑谁
Who is funny now? 不必要的悲哀
Unnecessary consolation 西洋镜中的小把戏
A little trick on zoetrope 示众
Public humiliation 真假难辨
Can't tell the difference 捉弄有钱人
Fool the toffee-nosed 歪打正着
Hit the jackpot 芬兰式蒸气浴
Finland Sauna 狠狠一击
A powerful punch 父子发明家
So-called inventors 骗人的把戏
Lying trick 幸灾乐祸
Take pleasure in other's misfortune 自负的鬼怪
Errogant monster 练功
Practice 打错人了!
You got a wrong guy 奥林匹克村的相互签名
Mutual signature in Olympic Village 社会措施
Social measures 智慧之源
Source of wisdom 募捐
Collect donations 社会责任心
Social responsibility sense 就是他们啊!
It's them? 成名以后
Become famous 告别
……
《父与子》是世界上最伟大的连环漫画之一,是德国幽默、漫画的象征和代表,也是全世界人们的精神和心灵财富。
——美国《纽约时报》
《父与子》无需什么解释,谁都读得懂;孩子们看了好笑,成人看了也好笑,各人去笑各人所理解的。这就是卜劳恩《父与子》漫画的魅力。
——著名漫画家 华君
《父与子》那一幅幅小巧精湛的画面闪烁着智慧之光,无言地流泻出纯真的赤子之情与融融的天伦之乐,其艺术魅力征服过无数读者的心。
——著名学者、画家 洪佩奇
在中国,除了张乐平先生的《三毛流浪记》,印数大、传播广的外国漫画就数《父与子》了。卜劳恩离开我们已经六十余年了。画家会衰亡,他的艺术却永远不会衰亡,他会与我们的子子孙孙共处,永远同在。
——著名漫画家 缪印堂