《培根散文集》所罗门说过:"美名就好比是稀有的香膏一样。"其中收录所有弗兰西斯 培根流传最广的作品,因其既能通达世务,又直指人心。对文章的篇数做了增加,也在内容上有所扩充。本书是中文和英文对照全译本。英国弗兰西斯 培根编著的《培根散文集》世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读《培根散文集》可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。为此,我们将这套精心编辑的"名著典藏"奉献给广大读者。
阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中"高手"。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
弗朗西斯 培根(1561-1626),是及时代圣阿尔本子爵(Francis Bacon, 1st Viscount St Alban),英国散文作家、法学家、哲学家、政治家,是古典经验论的始祖。他不但在文学、哲学上多有建树,在自然科学领域里,也取得了重大成就。培根是一位经历了诸多磨难的贵族子弟,复杂多变的生活经历丰富了他的阅历,随之而来的,他的思想成熟,言论深邃,富含哲理。他是一位理性主义者而不是迷信的崇拜者,是一位经验论者而不是诡辩学者。
及时章 论真理第二章 论死亡第三章 论宗教一统第四章 论复仇第五章 论逆境第六章 论伪装与掩饰第七章 论父母与子女第八章 论结婚与独身第九章 论嫉妒第十章 论爱情第十一章 论高位第十二章 论勇第十三章 论善与性善第十四章 论贵族第十五章 论谋叛与变乱第十六章 论无神论第十七章 论迷信第十八章 论游历第十九章 论王权第二十章 论忠告第二十一章 论拖延第二十二章 论狡猾第二十三章 论自谋第二十四章 论创新第二十五章 论效率第二十六章 论外表的聪明第二十七章 论友谊第二十八章 论消费第二十九章 论国家的真正强大之处第三十章 论养生第三十一章 论猜疑第三十二章 论言谈第三十三章 论殖民第三十四章 论财富第三十五章 论预言第三十六章 论野心第三十七章 论假面剧与狂欢第三十八章 论人的天性第三十九章 论习惯与教育第四十章 论幸运第四十一章 论高利贷第四十二章 论青年与老年第四十三章 说美第四十四章 论残疾第四十五章 论建筑第四十六章 说花园第四十七章 论谈判第四十八章 论随从和朋友第四十九章 论求情者第五十章 论学问第五十一章 论党派第五十二章 论礼仪与尊重第五十三章 论赞扬第五十四章 论虚荣第五十五章 论荣誉与名声第五十六章 论法官第五十七章 论愤怒第五十八章 论世事变迁第五十九章 论谣言