在线客服
禅意东方8图书
人气:28

禅意东方8

一念花开,一念花落 每一次写序都会分享一些关于禅的故事,谈些设计的感想,这一次用什么题目来做序呢,反复思量,直到在福州看到一场画展,名为"一念花开",才心生欢喜。一念起,花开千朵;一念灭,红消香断。一...

内容简介

《禅意东方8》收录具有东方文化特性的空间,与更多的人们共同分享东方文化的精粹。与前七期相比,本期所选项目,不仅包括居住空间,还扩展到了酒店及会所设计,而且涉及到了更多西方设计师做的具有禅意的空间,与读者共同分享作品中开放、醇朴、纯粹、人性化的特质。在感受禅意空间不以外物的丰富所羁绊的超然之时,实现心境的平和与圆满。

编辑推荐

《禅意东方8》所选作品表现的不仅仅只是中国设计对"禅"在空间中运用的理解,而且也展现了国外设计师对"禅"的独到理解,将"禅心""禅境"塑造。

目录

画外弦音,空蕴禅境

Chord, Picture and Zen

自由的想象,纯粹的质感

Free Imagination, Pure Sensation

暗香浮动月黄昏

Fragrance Pervades as Moonlit Casts

一镜一禅心

Mirror and Heart

西形东态,古今交融

From Western Form and Eastern Spirit to Fusion of Ancient and Modern

大观天下,藏韵于家

Grand View, Lingering Charm

大隐于市的私享生活

Being a Hermit in City

写意东方,古韵今生

Enjoyable East, Ancient and Modern

肆意生长的中式生活

Chinese Life

彩绘居庭,与自然共同生长

Painted House, Growing with Nature

标新尚致的老海派风情

Old Refreshing Shanghai Style

天青色等烟雨,而我在等你

Awaiting in Misty Rain

宁静悠远合家欢

Serene Happy Family

清雅含蓄新亚洲

Elegant Subtle New Asia

中西合璧

Chinese and Western

禅意悠悠,融于自然

Fusion of Zen and Nature

放怀天地间

Big Heart, Open Mind

空间漫步,穿梭艺术长廊

Wandering in Art Gallery

田园风光,悠然共享

Sharing the Rurality

洗尽凡嚣不染尘

Far away from the Crowds

相对言无尽,分离意不休

Gather in Speech, Departure in Hesitation

诗意栖居,聆听心底的声音

Dwelling Poetic to Listen to the Voice of Heart

珠纱轻舞淡金华

Bead and Gauze

古屏银韵展芳华

Ancient Screen, Silver Charm

自然、人文与现代时尚的和谐奏鸣曲

Sonata by Nature, Humanity and Fashion

低调高雅,悠闲赋居

Reserved Dwelling in Grace and Leisure

光合陵动

Photosynthesis of Life

在中岛,共同撰写家庭故事

Family Stories by All

快乐慢活

Happiness in Slow Life

暖?留

Warm

面朝大海,春暖花开

Towards the Sea, with Spring Blossoms

梦幻天堂,兰那文化里的璀璨之星

A Star Shining in Lanna Culture

竹枝筑屋,花枝滴露

Bamboo House, Flower Dewdrop

隐于山林,藏于古村,世外闲情

Mountain Village Secluded Life, Enjoy a Heaven of Peace

源远流长的中华文化与现代时尚精彩邂逅

Encounter of Chinese Culture and Modern Fashion

源于中国传统美学,创造现代中式气派

Originated from Chinese Traditional Aesthetics, Creating Modern Oriental Style

穿越时光的静雅

Elegance and Tranquility through Time

以艺术诠释人文奢华

Humanities Luxury Explained by Art

日本传统文化的现代演绎

Modern Interpretation of Japanese Traditional Culture

青围翠绕,山居岁月

Mountain Dwelling, Greenery Setting

在线预览

一镜一禅心

Mirror and Heart

"愚人求境不求心,智者求心不求境",用这句禅语来解释禅心最为贴切。

本案以东方禅意为基调,通过平静的水及玻璃的反射,形成不同的镜面,无限延伸空间,使人置身其中有移步换景、曲径通幽的奇妙感受。这种巧妙的设计灵感实源于设计师对于人心的解读,他认为,每个人的心境其实都一样,只是思维方式的不同决定着其看待事物的角度与立场的不同。因此,在作品中,设计师力求让每个镜面都能反射出不一样的看点,因为,只有做到真实与虚幻的平衡,才能真正做到"触目遇缘无障碍",发掘暗藏空间中的更多亮点,让心境更加开阔。

整个空间的布置相对简约,设计综合运用各种材质、色彩丰富空间表情,包括简洁的线条勾勒、大面积的材料处理、颜色的深浅对比等等,将整个空间的氛围锁定在安静隽永的层面上。设计师企图通过单纯、温馨的空间器度将居住者对生活质感的追求描摹出来,宁静致远,达到人境合一的理想境界。

需特别指出的是,家具与饰品的选择及搭配与整个空间的契合度堪称,直接点燃了室内空间中浓烈的东方禅意气息。尤其是客厅的那面墙,一幅具有东方意象的画作,成为空间的视觉焦点。画作精谨细腻,笔触所及之处,浓淡相宜,虚实相生,可谓升华了设计的近期理念——只有虚实平衡,才能"触目遇缘无障碍",意味深长。

A fool seeks the physical existence instead of a heart keeping calm in the world, while a wiser looks for a heart that can not be rippled in whatever situation. Nothing is more appropriate for description of a mind in Zen.

A project this space makes where to take the eastern Zen as its key note, to employ reflecting materials even like water and glass to extend the space where scenes would change as steps go, where winding paths lead into peace and quiet, where to read heart with its design inspiration, and where pieces of mirror can reflect different perspective for life perceiving because even a same mind can get different points at a different point of view or standpoint and because only with a balance of the real and the illusory, can eyes be accessible anywhere and can mind become broader.

A relatively simple space the project is, where to employ simple lines, materials of different property, richful colors and unique brightness, and where to make a sharp but intended contrast of large area material and hue fix the space with tranquility for a harmony of man integrating with nature and serenity to last ever with the aid of purity and warmth that make a vivid and life-like description of pursuit of life quality by the occupants.

It`s well worth noting that, the furniture and accessories fit in with the space in a perfect state. This instantly ignites the flaming oriental Zen in a dwelling space. The wall in the parlor coated in an eastern painting becomes the spatial focus, whose fine and smooth craft, real and empty concept no doubt propel the design intension: only with a balance of the real and the illusory, can eyes be accessible anywhere and can mind become broader.

……

网友评论(不代表本站观点)

免责声明

更多出版社