在线客服
中华思想文化术语(2)图书
人气:51

中华思想文化术语(2)

思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。为进一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称"工程"),"工程...
  • 所属分类:图书 >外语>英语学术著作  
  • 作者:《[中华思想文化术语]》编委会
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787513567701
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • 出版时间:2015-12
  • 印刷时间:--
  • 版次:--
  • 开本:--
  • 页数:--
  • 纸张:--
  • 包装:--
  • 套装:

内容简介

思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。为进一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称"工程"),"工程"的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。"工程"聘请专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,开展遴选与译写工作,译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。本书即为"工程"的阶段性成果之一。

作者简介

《中华思想文化术语》编委会由袁济喜等人组成。袁济喜,中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。王博,北京大学哲学系、宗教学系主任、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。聂长顺,武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。黄友义,曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。

目录

Contents

1 āntǔ-zhònɡqiān安土重迁/ 1

2 bāɡuà八卦/ 2

3 běnsè本色/ 3

4 bǐdé比德/ 6

5 biàntǐ辨体/ 7

6 biécái-biéqù别材别趣/ 9

7 biéjí别集/ 11

8 chénɡ城/ 13

9 chǔcí楚辞/ 14

10 chúnwánɡ-chǐhán唇亡齿寒/ 16

11 cídá辞达/ 18

12 dào fǎ zìrán道法自然/ 19

13 dū都/ 20

14 dúhuà独化/ 21

15 fǎ bù ē ɡuì法不阿贵/ 22

16 fēiɡōnɡ非攻/ 23

17 ɡānchénɡ干城/ 24

18 ɡānɡróu刚柔/ 26

19 ɡémìnɡ革命/ 27

20 ɡéwù-zhìzhī格物致知/ 29

21 ɡuàyáo卦爻/ 30

22 ɡuójiā国家/ 31

23 ɡuótǐ国体/ 33

24 ɡuòyóubùjí过犹不及/ 34

25 hǎinèi海内/ 35

26 hǎiwài海外/ 36

27 hé`érbùtónɡ和而不同/ 37

28 hòudé-zǎiwù厚德载物/ 38

29 huà ɡān ɡē wéi yùbó化干戈为玉帛/ 40

30 huàɡōnɡ, huàɡōnɡ化工、画工/ 41

31 huàdào画道/ 43

32 huàlónɡ-diǎnjīnɡ画龙点睛/ 44

33 huìxīn会心/ 46

34 hùndùn浑沌/ 47

35 huófǎ活法/ 49

36 jiān`ài兼爱/ 51

37 jiěyī-pánbó解衣盘礴/ 52

38 jinɡ (jīnɡshī)京(京师)/ 54

39 jīnɡjì经济/ 55

40 jīnɡshì-zhìyònɡ经世致用/ 57

41 jìnɡjiè境界/ 59

42 jìnɡ shēnɡ xiànɡ wài境生象外/ 61

43 jū`ān-sīwēi居安思危/ 63

44 jūn君/ 64

45 jūnzǐ君子/ 66

46 kāiwù-chénɡwù开物成务/ 67

47 kūn坤/ 68

48 lǐ礼/ 69

49 miàowù妙悟/ 71

50 mínbāo-wùyǔ民胞物与/ 73

51 mínɡshí名实/ 74

52 mìnɡ命/ 75

53 qìxiàng气象/ 76

54 qián乾/ 78

55 qǔjìnɡ取境/ 79

56 réndào人道/ 81

57 rénwén人文/ 82

58 sānxuán三玄/ 84

59 shànɡdì上帝/ 85

60 shànɡ-shànruòshuǐ上善若水/ 86

61 shén yǔ wù yóu神与物游/ 87

62 shényùn神韵/ 89

63 shīchū—yǒumínɡ师出有名/ 91

64 shīshǐ诗史/ 93

65 _shī zhōnɡ yǒu huà, huà zhōnɡ yǒu shī诗中有画,画中有诗/ 94

66 shíshì-qiúshì实事求是/ 96

67 sī思/ 97

68 sīwén斯文/ 99

69 sìduān四端/ 99

70 sìhǎi四海/ 101

71 sìshū四书/ 102

72 tǐ体/ 103

73 tiānrén-héyī天人合一/ 105

74 tiānrénzhīfēn天人之分/ 107

75 tiānzǐ天子/ 108

76 wēnróu-dūnhòu温柔敦厚/ 110

77 wénbǐ文笔/ 111

78 wénxué文学/ 113

79 wénzhānɡ文章/ 116

80 Wú-Yuè-tónɡzhōu吴越同舟/ 117

81 wǔjīnɡ五经/ 118

82 xiāoyáo逍遥/ 120

83 xiǎorén小人/ 121

84 x~nɡjì兴寄/ 122

85 x~nɡqù兴趣/ 124

86 xínɡ`érshànɡ形而上/ 126

87 xínɡ`érxià形而下/ 126

88 xūyī`érjìnɡ虚壹而静/ 127

89 xué学/ 128

90 yǎnɡmín养民

媒体评论

长期以来,由于没有国家层面的整体规划,有关中华思想文化的整理、译介与传播没有相对一致的理解与阐释,更没有规范的翻译标准和统一的操作规程,相关解释、翻译往往大相径庭,译法纷纭,水平参差,极易引发歧解,极大影响了"中国声音"传播的质量和效果,同时也提出了构建中国人自己的话语体系的重要性与紧迫性。"中华思想文化术语传播工程"正为此做着努力。教育部、国家语委集合国内外文史哲等相关领域的专家学者,立足于国际传播的角度,筛选、整理包括"道""仁""义"等反映中华传统文化特征与思维方式的核心术语,并据此译成英语及其他语种,构建融通中外的话语体系,维护文化主权。——2015年3月19日《人民日报》

网友评论(不代表本站观点)

来自我爱鱼**的评论:

不错

2016-06-24 11:58:58
来自山有木**的评论:

2016-09-20 14:50:02
来自lilyfeb**的评论:

很不错的书

2016-12-15 14:33:47
来自吻***(**的评论:

质量和好,就是有些小贵,赶上看到了也就买了。

2017-02-06 16:27:59
来自c***x(**的评论:

非常值得买

2017-05-15 22:24:27
来自c***x(**的评论:

书很实用~

2017-06-08 11:05:20
来自l***o(**的评论:

喜欢这本书

2017-07-18 18:16:28
来自匿名用**的评论:

印刷很好,整体感觉不错

2017-07-26 09:05:05
来自无昵称**的评论:

想象丰富,注解得当,一书一经典

2017-10-29 22:28:01

免责声明

更多相关图书