本书分为英汉汉英两部分,英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词性、释义、例句、搭配、同义词、反义词、派生词、辨析、用法等,全书例证丰富,贴近中国读者实际语言环境,对英语学习者使用、掌握英语语言运用有极大帮助;汉英部分以汉字为首,下设汉语词语,英文释义简明贴切,收入了成语、谚语及大量新词,对学习者翻译和写作有极大的帮助。
收词,实用性强,查阅、翻译、写作的好帮手,英语四六级考试的必备宝典!
李德芳,西华大学外语系教授,为英语学习者编写出版过多部英语类字词典,如《英汉小词典》、《50000条英汉汉英词典》、《大学英汉词典》、《大学英语实用语法教程》等,均获得市场和读者的认可。
目录Contents
出版说明Preface 1
凡例Guide to the Use of the Dictionary 4
略语表Abbreviations Used in the Dictionary 6
英汉词典正文EnglishChinese Dictionary 1-472
汉英词典正文ChineseEnglish Dictionary 475-883
汉语拼音音节索引Phonetic Index 885
凡例
Guide to the Use of the Dictionary
本词典由英汉和汉英两部分组成。
英汉部分
1.词条:单词用黑正体按字母顺序突出两个字母排列。拼写相近、词义相同的单词列为一条,如:analyze(se)或colo(u)r;拼写相同、词源和词义不同者,原则上另列词条,并在右上角标以1,2…数码。例中出现词条词用“~”代替,但词尾有变化的或词头大写的,则全词写出。
2.注音:本词典采用新版国际音标。主重音注在左上方,次重音注在左下方,单词的同一词性有不同发音的同时放入斜括号内用逗号分开,如:always/lweIz,lweIz/。
3.词性:本词典词性用白斜体缩写形式表示,一个词的不同词性前冠罗马数字Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ等。动词只写v.,表示既可作及物也可作不及物动词,若写明vt.,表示只作及物动词,写明vi.,表示只作不及物动词;名词只写n.,表示既可作可数也可作不可数名词,标有[C]表示只作可数名词,标有[U]表示只作不可数名词。
4.屈折变化:不规则的动词和形容词、副词分别按过去式、过去分词、现在分词(如有不规则的)和比较级、较高级的顺序,注上音标,放入圆括号中;名词复数不规则的注明pl.后标出不规则形式,放入圆括号中。
5.词义:多义词的不同义项用 ,,…排列。同一义项如有两个或两个以上的汉语释义时,意思相近的用逗号隔开,否则用分号隔开。
6.同义词和反义词:词条义项后有同义词和反义词,同义词前用“”标出,反义词前用“”标出。
7.派生词和短语:本词典的派生词前用“”标出。短语用黑体,短语有多义的分别用①,②,③…区别。短语中出现词条词用“~”代替。
8.用法和辨析:凡有这两项均放在框内列在该词条。
汉英部分
1.本词典所收条目分单字条目和多字条目,并按汉语拼音字母顺序排列次序。
2.单字条目及多字条目若有多个义项,用,,…标注顺序,并在序号后先提供用法提示,再提供英文译文。
3.某些单字条目为多音字时,在单字条目的下方,以“另见…”标示其另外的读音。
4.例证中出现词条词用“~”代替。可用作替换或省略的词则放在圆括号之内。
5.条目的释义与例证之间加冒号“:”;例证如有不同的英文译文,则用分号“;”隔开;例证与例证之间用单竖线“│”隔开。
6.为方便查阅,正文后备有汉语拼音音节索引。
还可以,印刷精美
超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。超级好看的一本书!值得推荐特别好看。
good
很不错的东东
看起来是正版,目前没有发现错误。
在书店看了,与书店一样的,是正品,价格实惠多了。
很实用的工具书
整体感觉不错,很喜欢!
字体比较大,收录的词量总体来说还可以,够用。这次出库有点晚了
好好好好好
书很轻巧,内容丰富。还不错。整体来说当当快递很不错
很好,很不错的,是全新版的,很满意,当当送货也快
这本书不错,词汇丰富,而且对词语的解释也非常到位,也有一些扩展,适合我的孩子。
我在店里网上看了好久,都因为字小没买,最后发现这一款,太中意了!字号稍大,印刷清晰,已推荐给同事