《口译进阶教程》系列是上海外国语大学英语学院梅德明院长主编的一套既可用作教育部新设的翻译专业的教材,又可用于国内各种门类分支的口译培训。
本教材根据口译工作的时代要求和职业特点而选材,依据口译教学的目的和学习规律而编写。秉承"经典性与时代性相结合,典型性与广泛性相结合,专业性和通用性相结合,真实性和参阅性相结合,语言结构与交际功能相结合,专业知识与口译技能相结合"的编写原则。
《口译进阶教程》由一至四册组成,在当今翻译日渐成为学科的形势下,努力填补系统口译教程的空白。本书教学单元按内容主题编排,每单元围绕一项内容主题展开。主题选材力求题材广泛、情景真实、内容实用、语言经典、译文规范。每单元介绍一项口译技能,力求语言与技能相结合。
编者的话
及时单元 迎来送往Meeting and Seeing off
口译技能:口译的性质、过程及特点
参考译文
第二单元 日程安排Scheduling
口译技能:口译的形式
参考译文
第三单元 休闲购物Shopping
口译技能:译员须具备的素质
参考译文
第四单元 校园生活Campus Life
口译技能:译前准备
参考译文
第五单元 人物访谈Interviews
口译技能:外事礼仪
参考译文
第六单元 会展活动Exhibitions
口译技能:译员的角色
参考译文
第七单元 商贸展销Trade Show
口译技能:文化差异的应对和处理
参考译文
第八单元 商务谈判Business Negotiation
口译技能:记忆理解(一)
参考译文
第九单元 旅游观光Sightseeing
口译技能:记忆理解(二)
参考译文
第十单元 医疗服务Medical Service
口译技能:公众演讲技能(一)
参考译文
第十一单元 饮食文化Catering Culture
口译技能:公共演讲技能(二)
参考译文
第十二单元 体育健身Sports
口译技能:跨文化意识(一)
参考译文
第十三单元 风俗节日Festivals
口译技能:跨文化意识(二)
参考译文
第十四单元 文化风情National Cultures
口译技能:称谓的口译
参考译文
第十五单元 艺术风潮Art and Fashion
口译技能:中国菜名的口译
参考译文
第十六单元 生态环境Ecology and Environment
口译技能:学习资源
参考译文
这个商品不错~
是老师推荐买的版本没错,谢谢
书很轻,但是老师上课要用。质量还好吧
书收到了,应该还不错,需要仔细研读
很快!!
很好,整洁,速度尚可。
书的品相一般,内容是经典。
很实用的英语陪同口译教程。。。。支持当当!
这本书很不错,很喜欢快递超快的,好评
好
希望下次还有机会合作
专业必读,推荐购买
好
不错哦
比想象中好很多
老师喊买的,物流不错
不错不错,整体感觉很好
一般般吧纸质
书很好,感谢当当网!
棒 超级棒
这不是联络陪同口译考试用的那本教材...篇幅都好短....
已经习惯于在当当上购买书籍了,因为真的很便捷,而且价格也比较优惠,就是有时会缺货,是一个小小的遗憾.
商品不错,比同学在学校买的便宜,而且书没什么问题。
书很好、是正品、印刷也很清晰、没有缺页之类的。
快递选环球,太坑了!!不发短信,上课直接电话,说话不清楚
老师推荐使用的,适合口译入门者,尤其是英语专业的学生
用于陪同口译的场合,涉及导游、购物、活动安排、见面时的寒暄、餐前餐后即席间的谈话、参观时的解说。语言难度不如正式口译大。