在线客服
巴黎圣母院图书
人气:92

巴黎圣母院

“美女与野兽”的悲恋,爱恨交织&曲折离奇,“世界十大名著”列第二,读过后,更懂爱,豆瓣评分8.5。无删节&详细注释
  • 所属分类:图书 >小说>世界名著>欧洲  
  • 作者:[法][雨果] 著 [李玉民] 译
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787560575667
  • 出版社:西安交通大学出版社
  • 出版时间:2017-01
  • 印刷时间:2017-01-01
  • 版次:2
  • 开本:16开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:平装-胶订
  • 套装:

内容简介

吉普赛少女爱斯梅拉达芳龄十六,她身姿妙曼,起舞时像一只飞旋的彩蝶,吸引了无数人的目光。

巴黎圣母院副主教也为之迷恋,想将她占为己有,指使忠诚的敲钟人卡西莫多劫走她,可是被国王卫队长浮比斯出手相救。卡西莫多被鞭打示众,副主教却不予理睬,是善良的少女给了卡西莫多帮助。

副主教又设法嫁祸少女,声称只要她肯爱他就能免死。少女坚决不从,副教主恼怒之下宣布叛她绞刑。少女钟情于卫队长浮比斯,他已知真相却没有为她直言;卡西莫多把少女救出来,给予无微不至的爱护。

副主教屡次不得手,心生恨意,他发现少女的藏身之处,就把她交给官兵,亲眼看着她被绞死。绝望而愤怒的卡西莫多再也无法忍受,将副主教从圣母院顶楼推下,自己则找到爱斯梅拉达的尸体,殉情而终。

编辑推荐

◎名列“世界十大爱情故事”的浪漫爱情经典,超凡脱俗,震撼人心。

鲁迅先生说,“悲剧是将人生的美好撕碎了给人看”。法国大文豪雨果以跌宕起伏的情节,细腻曲折的笔触,讲述了被称为“野兽”的丑男卡西莫多,与惊艳夺目的“美女”爱斯梅拉达浪漫而悲情的爱情挽歌,超凡脱俗,震撼人心。在几百年以后,当看到“美女”与“野兽”两具抱在一起的尸体时,谁都会油然而生出感动,慨叹不已,回味无穷……

◎雨果:为自由呐喊,成全世间一切美和善

作者简介

作者简介

维克多•雨果(1802—1885)

十九世纪法国浪漫主义文学运动巨擘,被称为“法兰西的莎士比亚”。他才华横溢,并且富有激情,二十八岁时,只用三个月即完稿《巴黎圣母院》,一鸣惊人。他早期曾思想摇摆,被人讥嘲“雨果已经完蛋”;后期立场坚定,与帝国政权作斗争而被流放,虽生活困窘,不改初志,以一部《悲惨世界》奠定自己的文学地位。

他有着纯真的人道主义,曾大声疾呼反对入侵中国,控诉英法联军掠烧圆明园。他秉着诗人的气质,高呼“诗歌不会消亡”;他是想象力与创造力天才,一生创作3500多幅绘画,影响无数后来者。雨果去世后,他的遗体穿过凯旋门接受万民守灵,历史中仅有三人获得此种殊荣,这是世人对他的致礼。

译者简介

李玉民

著名学者、翻译家,首都师范大学教授。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,从事法国文学翻译四十余年,译著上百种。译文超过2500万字,很多作品是首次介绍给中国读者。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《三个火》《基督山伯爵》《漂亮朋友》等。

目录

作者原序

勘定本说明

及时卷

一、大堂

二、彼埃尔 格兰古瓦

三、红衣主教大人

四、雅克 科坡诺勒老板

五、卡西莫多

六、爱斯梅拉达姑娘

第二卷

一、从卡里布迪斯漩涡到希拉礁

二、河滩广场

三、“以吻还击”

四、夜晚街头追逐美女的麻烦

五、麻烦续篇

六、摔罐成亲

七、新婚之夜

第三卷

一、圣母院

二、巴黎鸟瞰

第四卷

一、善人

二、克洛德 弗罗洛

三、怪兽群牧人更怪

四、狗和主人

五、克洛德 弗罗洛续篇

六、不得民心

第五卷

一、圣马尔丹修道院院长

二、这个要扼杀那个

第六卷

一、公正看看古代法官

二、老鼠洞

三、玉米饼的故事

四、一滴泪报一滴水

五、玉米饼故事的结

在线预览

及时卷

一、大堂

话说距今三百四十八年零六个月十九天前,那日巴黎万钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城三重城垣,惊醒了全体市民。

其实,1482年1月6日那天,并不是史册记载的纪念日:一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿斯城学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城;甚至不是在司法宫广场 吊死男女扒手的热闹场景;更不是15世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一 队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子和佛兰德玛格丽特公主的 婚约。为此,波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王,不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出一场“特别精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”。不料天公不作美,一场滂沱大雨,将府门挂着的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。

1月6日那天,是约翰•德•特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节和狂人节。

这24小时,照例要在河滩广场燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫演出圣迹剧。就在前24小时,府尹大人已派衙役通告全城:他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白色大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。

一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随个人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令;或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花还不繁茂的可怜的五月树,孤零零在一月的天空下瑟瑟战栗。

市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前来看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的场面。

司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这24小时要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如不规则状大水池的广场。司法宫高大的哥特式门面正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中;这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万的人呼喊,嬉笑,走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无已。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了旋涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队。

面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢围观看热闹所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。

我们今天1830年的人,假如在想象中能有机会混杂在15世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥,摩肩接踵,跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而1482年1月6日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反而有全新的感觉。

如果读者愿意,我们就力图想象,读者和我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间,会产生什么印象。

先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶、雕花镶木、绘成天蓝色、衬着金黄色的百合花图案;脚下是黑白相间的大理石地面。几步远有一根巨大圆柱,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排列,支撑双圆拱顶的交汇点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪发亮的玻璃和金属饰片制品;里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,年长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和讼师的袍子磨得油光锃亮。沿着大厅四面高高的墙壁,在门与门之间,窗户和窗户之间,边柱和边柱之间,不见尽头地排列着自法腊蒙以下法国历代君主的雕像:无所事事的国王耷拉着双臂,低垂着眼睛;勇武好战的国王则昂首挺胸,双手直指天空。此外,一扇扇尖拱长窗上的彩绘玻璃五光十色,宽宽的出入口所安的门扉,都精工细雕,富丽堂皇。总之,拱顶、圆柱、墙壁、长窗、镶板、宽门、雕像,所有这一切,从上到下,绘成天蓝和金黄两色,一眼望去,金碧辉煌,光彩夺目。不过,在我们看见的时候,大厅的色彩已略显暗淡,到了1549年,尽管杜•勃勒尔还沿袭传统赞美过它,而其实它几乎消失,只剩下厚厚的灰尘和密密的蛛网了。

在1月份的24小时,这座长方形宽敞的大厅里,射进苍白的天光,拥进衣饰花枝招展并吵吵嚷嚷的人群,只见他们溜着墙根闲逛,绕着七根圆柱回旋,现在我们想象出这些,那么对整幅图景就有了个大致的印象,下面只需略微详细地描述其有趣的方面。

假如拉瓦亚克没有刺杀亨利四世,那么,司法宫档案室也就不会存放凶手的案卷,他的同谋也就不会考虑自身利害,非把此案卷宗销毁不可,而纵火犯也就不会别无良策,只好一把火将档案室烧掉,要烧掉档案室,又只好一把火将司法宫烧掉。由此可见,没有弑君一案,也就不会有1618年那场大火了。从而,古老的司法宫及其大厅,也就会依然屹立,我也就可以对读者说:“请亲眼看看去吧!”我们双方都省事:我省得像上面那样描绘一番,读者也省得阅读这一段。——这情况证明了这样一条新的真理:重大事件必有难以估量的后果。

媒体评论

他(雨果)像暴风一样轰响在世界上,唤醒人们心灵中一切美好的事物……他教导每一个人要热爱生活、美、真理和法兰西。

——苏联现实主义文学奠基人 高尔基

雨果是一位超越国境的天才。

——法国象征派诗歌先驱、《恶之花》作者 波德莱尔

雨果是这样一个罕见的人,他永远以自由为本,犹如自由是一切美好事物之源。

——法国哲学家、散文家 阿兰

如果您(雨果)决心当画家而非作家,成就也许会高过这个世纪的全部艺术家。

——法国著名绘画家、印象主义和现代表现主义的先驱 德拉克罗瓦

网友评论(不代表本站观点)

来自d***n(**的评论:

巴黎圣母院 书收到挺快。但是书有破损的地方。这是我最不满意的。总体来说还是可以的。给五分好评

2017-05-09 14:39:38
来自乐一中**的评论:

巴黎圣母院 在语文基础知识手册中看到的这本书的介绍,大致内容一下子就吸引了我,然后在双十一就买了哈哈哈,开心

2017-11-19 08:58:17
来自匿名用**的评论:

巴黎圣母院 没有想象中的厚,不过书的质量不错,无论是印刷还是纸张

2017-03-01 20:50:54
来自不***(**的评论:

巴黎圣母院 整体来说,这本书不错,喜欢,物流也挺快,快递员服务也很好。

2017-03-14 19:12:57
来自匿名用**的评论:

有些压迫的痕迹,不知道会不会影响书的整体效果。

2017-05-07 20:08:55
来自匿名用**的评论:

孩子学校要求阅读的,价格比书店优惠,质量也非常不错,挺好的

2017-04-23 13:03:34
来自匿名用**的评论:

纸质不错,印刷也可以,蛮对得起这个价钱的,好评!

2017-06-01 19:45:56
来自迎***朵**的评论:

还没看,这次又买了很多书,读书可以让浮躁的心静下来

2017-06-07 19:24:31
来自匿名用**的评论:

字小了,看着吃力,我觉得对六年级的孩子来说,这内容要看懂挺吃力的!

2017-05-10 09:06:00
来自洛***6(**的评论:

新翻译版的吗 还是比较习惯老版的 不过也是新的体验和感悟

2017-06-17 19:37:30
来自匿名用**的评论:

巴黎圣母院 1831年问世至今享誉全球,经典名著,这译本各方面综合评比都挺不错的!

2017-05-25 08:49:12
来自**(匿名**的评论:

世界名著,帮儿子的同学买的,咋自己的孩子就只迷恋游戏呢

2017-07-13 12:15:00
来自匿名用**的评论:

这个商品非常不错,我真的很喜欢,真是太棒了,买书首选当当。

2017-07-21 22:20:19
来自匿名用**的评论:

非常好的全译本,封面非常简约得体,看起来十分舒服,雨果写的书真的很棒。

2017-06-18 21:05:44
来自无昵称**的评论:

巴黎圣母院 挺好的,先给书点个赞吧! 看了电影顺便结合书混合着理解

2017-08-07 22:48:50
来自匿名用**的评论:

我的老师说:有两个人最能代表法国,一个是雨果,一个是杜拉斯。不用多评。书很精美。

2017-06-03 16:05:29
来自麻***(**的评论:

给我弟弟买的 中考后就可以好好的看书啦 他很喜欢 很棒的。哈哈哈哈 全部买到了 感觉纸张好

2017-05-22 12:49:59
来自爱相随3**的评论:

很小的时候家里就有这本书,但是书被翻的已经破了,从来没有读过,想来是不错的

2017-08-27 16:14:01
来自longyc1**的评论:

一直都想买的一本书,这次终于买回来了,好好品味

2017-11-02 12:13:32
来自匿名用**的评论:

粗略翻了下,很好,一块买的书太多,还有时间细看。当当的书不光好,物流也快,头天买第二天就到,真的给点个赞。

2017-05-23 15:58:47
来自匿名用**的评论:

《巴黎圣母院》:极端的美丑对照,绝对的崇高与邪恶的对立,使小说具有一种震撼人心的力量,深深地影读者的思想情感。

2017-06-05 22:58:06
来自无昵称**的评论:

巴黎圣母院 活动,给姑娘入手的书,物超所值。书很好字体大小正好,希望姑娘能喜欢。值得一提的是,书没有异味,非常满意。

2017-09-19 13:46:54
来自匿名用**的评论:

巴黎圣母院 社会黑暗,人性扭曲,恶面善心不如一张漂亮面皮。值得一读。建筑的篇章貌似多余?好像还有错字。。重点是内容,这些不重要

2017-07-17 21:27:25
来自匿名用**的评论:

很厚的一本书,小学生还不愿意看,好吧,买来先放在那里,想看的时候再看吧

2017-05-01 22:32:19
来自无昵称**的评论:

这本书是经典,是名著,作为学生应该吸收有营养的东西

2017-08-24 17:00:49
来自无昵称**的评论:

名著,以前上学的时候一直想读,现在总算实践了!

2017-04-26 14:20:58
来自无昵称**的评论:

虽然很评论说克洛德弗罗洛是个很卑鄙很阴险很可恶的人,但不知道为什么,我却很同情他~

2017-08-14 18:41:58
来自匿名用**的评论:

巴黎圣母院 我认为,巴黎圣母院的最好译本是李玉民翻译的,李玉民翻译的版本先后有多个,这个版本最好。李玉民的译本胜过陈敬容、管振湖译本!

2017-09-13 19:38:13

免责声明

更多相关图书