高品质精装典藏,装帧设计精美,译本,美国诗歌之父惠特曼传世杰作。
沃尔特 惠特曼(1819—1892)
美国现代诗歌之父,19世纪著名的诗人、人文主义者。他创造了诗歌的自由体,其代表作《草叶集》不仅是他的个人史诗,也是19世纪美国的史诗。
沃尔特 惠特曼和他的《草叶集》(代序) …007
献给你,古老的事业…………………………… 001
哦,船长!我的船长!…………………………003
畅游各州…………………………………………005
我听着美国在歌唱………………………………007
未来的诗人们……………………………………008
从鲍玛诺克出发…………………………………009
普世歌……………………………………………029
拓荒人!哦,拓荒人!…………………………034
献给你…………………………………………… 041
不忘先行人………………………………………045
英雄还乡…………………………………………138
往前走的孩子……………………………………148
肥 料……………………………………………151
未名的国度………………………………………155
歌咏审慎…………………………………………158
创造的法则………………………………………163
我在长久注目……………………………………164
奇 迹……………………………………………165
谁学习我完整的课?……………………………167
哦,明星法兰西…………………………………170
驯牛人……………………………………………173
拥有你的一切天赐………………………………175
高傲的音乐,风暴………………………………176
走向印度…………………………………………187
想一想时间………………………………………203
那音乐总是在我周围……………………………213
惠特曼的诗,我曾在高中的校园文学社中和同学特别喜欢,喜欢那种自由奔放。
不错,读了几首诗,翻译的还算不错。书质量好,送货快。
不亏是惠特曼的草叶集,看的如痴如醉,虽然翻译不一定是最好的,但是依然能体会到诗人想要表达的意境,值得购买,推荐
内容很好,孩子很喜欢,字体太小,值得购买。字体太小。
以前有一本,别人借走了,也可能是忘了,一直没还,所以又买了一本。
物流挺快,书面左上角稍有碰撞的印子,但其他还好
很漂亮的一本书啊、精装本让人爱不释手,喜欢诗歌的朋友可以入手
替人拍的,扫了几行吗,我对于诗歌是门外汉,仅限于上学时的我国自己的古诗:欲穷千里目、更上一层楼,等等,所以这外国人的感觉,我实在。。。。。。
适合早上朗读,就像上大学时读英语一样,还没有读完
书脊处有损伤,破坏了书的整体效果,很心疼!这是我超级想了解的一位诗人的书,很希望店家细心包装。
看了推荐,一下买了好几本,还没来的及看完,不错
对于印刷纸质什么的要求不高,我觉得很好,读书啦!
包装不错,只是我以为是英汉对照的啊,当时没看清。
挺好看的,很喜欢,就是封面有些凹凸,可能是被压到的,
看了别人分享的一段话,觉得不错,列入假期读书目录
诗歌的语言我很喜欢,简单,有寓意深刻,能够用简单的几个字表达自己得心境,而且诗歌能够让自己心静。
非常好 就是里面没有时代背景的介绍 有些不是很有名的网上查不到 有些就有点不容易懂 不过单是读诗的话就非常不错 感觉能量满满
书挺不错。只是排版不是很喜欢,惠特曼诗句冗长且不规则,排起来视觉感的确不佳。
优美、诗意的文字,如好茶,需慢品。物流很快,省了望眼欲穿的苦恼,也让收货的我很惊喜。捧一杯茶,开读。
不是草叶集的全集,但收录的都算经典之作,也不错。
生活永远需要诗歌和远方,诗人永远不会死去。惠特曼的诗句,会如星辰,闪耀在人类的漫漫长夜。
这本书是朋友安利的,还没拜读过,草叶集/惠特曼作品,没有阅读没有评论。
很早就读过惠特曼的一首诗,于是就买下了它,书很精致,喜欢
草叶集/惠特曼作品里程碑,开创了民族诗歌的新时代。读它,会引导我们对环境N、历史、生命进行思索和咏叹,并指引我们的民主不断向前。
我读新诗特别钟情于简短的,格式统一的,最不喜欢长长短短差别很大的诗,尤其是句子长、篇幅长的诗,读起来缺乏形式美。这本书里的翻译还不押韵,很不喜欢。
高品质精装典藏,装帧设计精美,权威译本,美国诗歌之父惠特曼传世杰作。
如果这本诗集给了你意料之外的粗狂而情感丰富的一击——无论你是否欣然接受——惠特曼已经成功;如果这本诗集曾经给美国文学界带来过争议——无论是否每个美国人都能认同——惠特曼已经完成了他的使命。
惠特曼的草叶集一直慕名已久,现在才收入囊中。书籍没得挑,不过塑料薄膜有几个小洞,其他还不错的哈。
对于这本书的文体和选题需要重复阅读才能理解透彻,不过文字的感觉还不错,当然也可能是翻译者的文字功底不错
《草叶集》是19世纪美国作家惠特曼的浪漫主义诗集,共收有诗歌三百余首,诗集得名于集中这样的一句诗:“哪里有土,哪里有水,哪里就长着草。”诗集中的诗歌便像是长满美国大地的芳草,生气蓬勃并散发着诱人的芳香。它们是世界闻名的佳作,开创了美国民族诗歌的新时代。