在线客服
如果世界和爱情都还很年轻图书
人气:36

如果世界和爱情都还很年轻

莎士比亚典藏情诗集,笔记本文艺装帧;一代译莎巨匠朱生豪译本;如果世界和爱情都还很年轻,你我将永远彼此一条心!一本怀旧经典,送给每个有故事的你。
  • 所属分类:图书 >文学>外国诗歌  
  • 作者:[莎士比亚]
  • 产品参数:
  • 丛书名:--
  • 国际刊号:9787550022041
  • 出版社:百花洲文艺出版社
  • 出版时间:2017-08
  • 印刷时间:2017-08-01
  • 版次:1
  • 开本:32开
  • 页数:--
  • 纸张:胶版纸
  • 包装:精装
  • 套装:

内容简介

《如果世界和爱情都还很年轻》是莎翁的100首情诗精华,是我们一生里的某一刻需要重温的那一本书。

有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心,诉说着成人世界里真实的一面,一丝不挂的爱与痛。

时间会刺破青春的华美精致,我们当下能做的就是回忆和不要忘记。这本温柔诗集,会陪你说说话,慰藉每个想念的夜晚。

编辑推荐

“海底月是天上月,眼前人是心上人。”

历经世事,看得破人生如戏,却躲不过,爱情来时,飞蛾扑火。

一本情诗手账,在留白页给你的心上人留句话吧。

莎士比亚情诗集,精致口袋本装帧,180度平摊;

一代译莎巨匠、情书圣手朱生豪译本;

内页含比亚兹莱画作,恶魔般的美,诠释莎士比亚疯狂、诗意的爱情世界。

后来,我变成了厚脸皮随意听荤段子的女生,可是想起你的时候,还是想穿一次白裙子给你看。

如果回到高二的夏天,在操场遇到了当时的自己,你有四分钟时间,你会对当时的自己说什么?

“他在长春,你在成都。还有,他也喜欢你。”

关于想念你这件事,躲得过对酒当歌的夜,躲不过四下无人的街。

这本诗集,是我能给你zui温柔的书。

作者简介

威廉•莎士比亚(William Shakespeare 1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。莎翁是世界戏剧史上的泰斗。马克思称他为“人类最伟大的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。莎士比亚的诗歌颂青春和爱情,与现实中的丑恶相对照,坚信美好的事物应当永存, 成为文艺复兴历史上不朽的杰作。

朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。著名翻译家、诗人。他从24岁开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和最多的一人。他翻译的莎剧,被公认为是接近莎剧的文字风格、且通俗易懂的译本。他与夫人宋清如共同编织了纯美的爱情,并把巨大的热情献给了译莎事业。

目录

辑一 爱情不过是一种疯狂

(戏剧爱情诗精选)

辑二 十四行诗精选

辑三 爱情的礼赞

在线预览

1

你美色无限,

真叫人夸也夸不完,

还求你包容,

给我充分时日来向你表白一番。

原是你的天姿国色惹起了这一切;

你的姿色不断在我睡梦中萦绕,

直叫我顾不得天下生灵,

只是一心想在你的酥胸边取得一刻温暖。

我怎能漠视美容香腮受到摧残;

有我在身边就不会容许你加以毁损:

正如太阳照耀大地,

鼓舞世人,

你的美色就是我的白昼和生命。

我是多么爱你,

恨不得马上把你的灵魂送归天国,

单看上天是否有意收下我这份礼物。

——莎士比亚《查理三世》

7

当你在我身边的时候,

黑夜也变成了清新的早晨。

除了你之外,

在这世上我不企望任何的伴侣;

除了你之外,

我的想象也不能再产生出一个可以使我喜爱的形象。

当我每一眼看见你的时候,

我的心就已经飞到你的身边,

甘心为你执役,

使我成为你的奴隶。

我是一个傻子,

听见了衷心喜欢的话就流起泪来!

——莎士比亚《暴风雨》

41

当四十个冬天围攻你的朱颜,

在你美的园地挖下深的战壕,

你青春的华服,那么被人艳羡,

将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:

那时人若问起你的美在何处,

哪里是你那少壮年华的宝藏,

你说,“在我这双深陷的眼眶里,

是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。”

你的美的用途会更值得赞美,

如果你能够说,“我这宁馨小童

将总结我的账,宽恕我的老迈,”

证实他的美在继承你的血统!

这将使你在衰老的暮年更生,

并使你垂冷的血液感到重温。

——莎士比亚《十四行诗:2》

43

我怎么能够把你来比作夏天?

你不独比它可爱也比它温婉: `

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

夏天出赁的期限又未免太短:

天上的眼睛有时照得太酷烈,

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:

被机缘或无常的天道所摧折,

没有芳艳不终于雕残或销毁。

但是你的长夏永远不会凋落,

也不会损失你这皎洁的红芳,

或死神夸口你在他影里漂泊,

当你在不朽的诗里与时同长。

只要24小时有人类,或人有眼睛,

这诗将长存,并且赐给你生命。

——莎士比亚《十四行诗:18》

44

饕餮的时光,去磨钝雄狮的爪,

命大地吞噬自己宠爱的幼婴,

去猛虎的颚下把它利牙拔掉,

焚毁长寿的凤凰,灭绝它的种,

使季节在你飞逝时或悲或喜;

而且,捷足的时光,尽肆意摧残

这大千世界和它易谢的芳菲;

只有这极恶大罪我禁止你犯:

哦,别把岁月刻在我爱的额上,

或用古老的铁笔乱画下皱纹:

在你的飞逝里不要把它弄脏,

好留给后世永作美丽的典型。

但,尽管猖狂,老时光,凭你多狠,

我的爱在我诗里将万古长青。

——莎士比亚《十四行诗:19》

93

我的爱发誓说,她是一片真诚,

我相信她,虽然明知道她在撒谎,

我要让她想着我是年幼单纯,

不理解人世的种种欺骗勾当。

就这样我自信她认为我年少,

虽然我实际上早已过了青春,

她的假话使我乐得满脸堆笑,

爱情的热烈顾不得爱的真纯。

可是我的爱为什么不说她老?

我又为什么不肯说我不年轻?

啊,爱情的主旨是彼此讨好,

年老的情人不爱谈自己的年龄:

既然爱情能掩盖我们的不幸,

让爱情骗我吧,我也在欺骗爱情。

——莎士比亚《爱情的礼赞:1》

39

请来和我同住,作我心爱的情人,

那我们就将永远彼此一条心,

共同尝尽高山、低谷、田野、丛林

和峻岭给人带来的一切欢欣。

在那里,我们将并肩坐在岩石上,

观看着牧人在草原上牧放牛羊,

或者在清浅的河边,侧耳谛听,

欣赏水边小鸟的动人的歌声。

在那里,我将用玫瑰花给你作床,

床头的无数题辞也字字芬芳,

用鲜花给你作冠,为你做的衣裳,

上面的花朵全是带叶的郁金香;

腰带是油绿的青草和长春花藤,

用珊瑚作带扣,带上镶满琥珀花纹。

如果这些欢乐的确能使你动心,

就请你来和我同住,作我的情人。

情人的回答:

如果世界和爱情都还很年轻,

如果牧童嘴里的话确是真情,

这样一些欢乐可能会使我动心,

我也就愿和你同住,作你的情人。

——莎士比亚《乐曲杂咏》

媒体评论

莎翁伟大之处在于对人性把握的深刻与冷静,读者很难看见作者自己直接的情感与爱憎,只是看见了这个世界,这个我们生活与其中的世界。

——读者 sunny

“《文明的故事》一书作者、美国著名历史学家威尔•杜兰特认为,莎士比亚自身在思想和诗篇的以及忧伤和失望的深渊之间徘徊,并也借此使得作品中人物的心理跌宕起伏,在高尚与鄙俗、悲哀与欢喜之间互相撕扯。”

——《三联生活周刊》2014年第16期

我们找不到一位比他更优美的诗人;他的诗神缪斯充溢着优美的构思,并且像他本人一样,英勇豪迈地呐喊着。

——英国诗人爱德蒙•斯宾塞

网友评论(不代表本站观点)

来自无昵称**的评论:

大部分是在莎翁剧中摘录的,还有一部分十四行诗,装帧精美,适合送礼。

2017-11-13 11:24:39
来自无昵称**的评论:

很好……值得收藏……

2017-11-13 23:21:55
来自无昵称**的评论:

值得读~~~~

2017-10-23 14:44:56
来自无昵称**的评论:

很棒,一本特别精致的书,可以塞在任何包里,拿出来就读,对着莎士比亚sonnet一起看更是有意思

2017-11-10 07:02:53
来自无昵称**的评论:

少女心爆棚

2017-09-09 07:51:41
来自包***7(**的评论:

特别好,这个版本的翻译特别美

2017-09-20 01:08:49
来自无昵称**的评论:

还是不错的一本书

2017-09-26 18:57:30
来自穿过谎**的评论:

很值得读的诗集

2017-10-08 12:31:14
来自无昵称**的评论:

名著不愧为名著

2017-10-20 12:28:08
来自匿名用**的评论:

挺好的,很不错呀

2017-10-24 12:53:54
来自匿名用**的评论:

特别好,正版,喜欢

2017-11-01 19:13:29
来自无昵称**的评论:

无论是否谈过恋爱,我们都应该学会说情话,而情诗则是对爱情表达的最好形式,个人认为对提高情商有一定的推动作用。

2017-09-18 17:13:38
来自锦江鲤**的评论:

装帧非常好,精致口袋本,小32开本,还可以180度平摊。莎士比亚诗集的内容自然不用多说,这本书是送给朋友的生日礼物,朋友很喜欢。

2017-09-18 17:21:55
来自诸葛菜3**的评论:

莎翁的诗配上朱生豪的翻译,可以说已经非常完美了!

2017-09-19 13:34:57
来自无昵称**的评论:

如果世界和爱情都还很年轻 在实体店看的,太贵了,在当当买非常合适,特别喜欢

2017-11-05 10:56:43
来自琳澜月**的评论:

外国诗歌读的不多,但莎翁的这本情诗集将人性中爱欲的深刻与冷静极致的表现了出来,有意境也有内容,和某些无病呻吟的人完全不一样,很喜欢。

2017-09-18 17:15:10
来自日下旧**的评论:

翻开书,映入眼帘的是“海底月是天上月,眼前人是心上人”奠定了这本书即将带来我的温柔。我渴望爱情,更渴望岁月静好的爱。

2017-09-18 17:54:21
来自无昵称**的评论:

初看到封面就已经被惊艳到了,封面中的画将外国诗歌的情调完美地表达了出来~内文中附有比亚兹莱大师的画作和配文,使我在欣赏诗的同时也得到了视觉上的感官。很喜欢。

2017-09-18 15:48:20
来自无昵称**的评论:

“除了你之外,在这世上我不企望任何的伴侣;除了你之外,我的想象也不能再产生出一个可以使我喜爱的形象。”对诗歌中的这句感触颇多,表达了爱情的执着,一生只够爱一个人,尽管现世的爱情有多不堪,我还是愿意相信我的心,属于你的心。

2017-09-18 17:07:22
来自笑笑着**的评论:

很喜欢莎翁这本情诗集,里面有100首情诗,且为情圣朱生豪译本,诗歌唯美动人、触人心弦;而且这本书是小32开本,携带方便;内文每首诗后都有留白页,可以将诗歌中优美的诗句记录下来,也可以写自己的所思所想,很棒的一本书,诗美实用性强~喜欢。

2017-09-18 15:44:53

免责声明

更多相关图书