在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街》属于早期“移民文学”范畴。在它之前的作品中,很少有与之类似的主题内容和情感表达。它像一座桥梁一样,连接着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现“美国梦”的追求与幻灭的当代作品。
作者以散文化的笔法,以他童年时期故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济“创业”,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了“美国梦”的故事。同其他的文化乡愁主题一样,中西文化融合也是林语堂在这部作品中对海外华文文学所做的重大贡献。
1. 林语堂逝世40周年纪念典藏版,独家拥有完整授权。
2. 全球化的今天,在林语堂笔下的早期“移民文学”中,体味不可思议的共鸣。
3. 重新修订,以程度保障作品的原汁原味,品味林语堂冷静、深刻的文字。
林语堂(1895-1976)一代国学大师,曾两次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有《生活的艺术》《吾国与吾民》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是及时位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
汤姆学会了如何对美国的国旗示敬,“花旗”就是广东话中的美国国旗,也就是美国的代称。他将国旗与操场联想在一起,还有那些在旗子下玩耍、翻筋斗,充满希望的男孩、女孩们,他们的躯体就像他们的国旗一样柔软、美观、荣耀。
“哇!它真是这世界上最美的旗子了。”汤姆这么认为。后来受了学校发生一次意外事件的影响,他对美国国旗的喜爱有所改变。
汤姆是个爱用头脑的小男孩,他的指甲都被他在苦思时咬得光秃秃的。在别人眼中,他和其他男孩子不大相同,显得有些怪异。他喜欢游戏、打球,但是他对打架从来都毫无兴趣。看到别的孩子打架,翻滚成一团,只觉得毫无意义。“人为什么要互相打斗呢?”这是他最早就想到的一个问题。偶尔来个恶作剧,还蛮好玩的,可是打架或躺在对方的肚子上,不是很不人道吗?甚至于像野兽的行为。打架能
证明什么吗?证明赢的人比较壮。就算他比较壮打赢了这场架又怎么样?当你看到电影上歹徒被侦探或警察噼里啪啦地打着耳光,然后抓着他发昏的头往地上一掼,你会觉得毛骨悚然。没错!歹徒应该被制伏,可是这么一来谁愿意去当警察,或追捕坏人呢?受过教育的人绝不愿意!如果一个歹徒跑到一个著名科学家的实验室,拿着左轮枪恐吓他,这个科学家会采取什么行动呢?如果他是一个好科学家的话,他可能会顺从歹徒且保持缄默。如果他猛然袭击歹徒的脑袋,也不会使他变成更好的科学家。警察是人民雇来打歹徒的,这就是人们付他们薪水的目的。汤姆不懂的是,为什么美国女孩,总是赞美那些较高大、较强壮的男孩。汤姆更不了解为什么电影上的主角,军人都用拳头来解决他们的问题。被打倒的人有的时候是守卫或看门人,他们执行命令不准他们进去。为什么观众都赞美这个主角?
汤姆班上有一群男孩子,杰克、贾斯、史蒂芬,还有一些以赫鲁斯屈克为首的帮派“杰飞”,老师不在的时候他们就是领导者。史蒂芬是汤姆的好朋友。而“杰飞”则是胡作非为、侵凌弱小的一群。
老师曾禁止学生使用“中国佬”和“黑鬼”这些字眼。“喂!中国佬, ”“杰飞”帮的一个人叫道,“去帮我买根冰棒
来!”那是中午下课的时候。“不,我要回家了!”汤姆说。“嘿!怎么回事?不认识我是吗?”“我当然认识你!”“那好!我说,帮我去买根冰棒来,快点!”“我不去,我要回家吃午饭。”“我很惊奇!”那个“杰飞”帮的人吼道。
他站起身来,双手插在口袋中走了过来,用一种若无其事而又信心十足的调子说:“‘杰飞’叫你做的事,你是不想做的啰!”
“你不要找他麻烦。”史蒂芬说。“我倒想看看谁想和‘杰飞’作对!”他又向前走了一步,伸手甩了汤姆一个耳刮子,“你!中国人!”
汤姆往后退了一步。
“你现在是去买冰棒呢还是跟我打一架?”
“我不去,我也不跟你打架!”
“胆小鬼!”
其他的男孩站在旁边观望着,伊娃出现在教室前,她猜想着汤姆势必会跟他打架。“说说看!中国女孩是不是都有两张嘴?”他略微弯着腰,准备
要打架了。“你住手!”史蒂芬说。“说说看!你有没有跟你妹妹乱来?”“你根本不必挑他,他又不跟你们惹麻烦。”“汤姆!怎么回事?”伊娃问。“你哥哥是个胆小鬼,就是这么回事,他害怕了。”“你打不打呀?”“杰飞”帮追问着。“有什么目的?就算你赢了,只证明你的肌肉比我的有力。这
也不能使你变成对的。”
所有的男孩子都迷糊了,大家都在那嚷嚷个不停。
“上啊!跟我打!如果你不是一个可鄙的人!”
“让我看看你的手臂!”汤姆慢慢地说。
杰飞提起了他的手臂,可是史蒂芬一把抓住了它。
汤姆冷静地举起手,摸摸杰飞的双头肌,然后说:“我不跟你打架,你的肌肉比较强壮,这样打起来一点意义也没有。”汤姆打算走了。
“所以,你是胆小鬼。”“我知道你的肌肉较壮,我不用跟你打我就知道了。可是你也只有这些而已。我说我不跟你打架,也不帮你买冰棒。要吃自己去买! ”
汤姆推开围在旁边的男孩,想走出去。杰飞皱着眉头看看自己握着拳头的架势,然后一把抓住汤姆的手臂说:“你不能这样就一走了之,你这中国佬!”
汤姆转过身来:“中国人有什么不好?”
“你是蹩脚货。”
“你呢?”
“我是美国人。”
“那你父亲呢?”
“不准谈我父亲,他是移民到美国来的。”
“我也是,跟你父亲一样!”
杰飞勃然大怒,但是汤姆已经走开了。他拉着伊娃的手走出校园,留给其他的男孩一大堆惊异。“怎么回事?”伊娃问。“没什么!他叫我‘中国人’(Chinaman)。我不懂这个词有什么不对。它和英国(Englishman)、法国人(Frenchman)、荷兰人(Dutchman)不是一样吗?我就不懂这个词哪里不对劲。”
博大精深 值得收藏 包装不错 性价比很高
书不错,值得一买
很棒的一本书
能感受到书中的那种气氛
国门之外的,故乡
书买太多太多了!绝大部分都还没有拆看的。为了得积分写此“评论”!虽为精装书,但纸张太过惨白、晃眼,轻型纸,无份量。建议若是经典书还是要买纯纸张的精装本。若想知其内容如何的,此评可以忽略掉了!待日后详看了再来追评吧!
绝对正版,发货快!非常满意!
读书读好书读经典好书丰富人生提升自己
书很好!正版,内容丰富,印刷精美,物美价廉超值!!!
大师笔下的经典励志之作,文字间是满满的温暖。
看似一部普通的家庭伦理剧,但却可以触动人心。
好就是好,坏就是坏。善良的中国人,喜欢一切同样善良的人。
读完全书,最大的感受就是:不管经历什么,家是最可靠的庇护所。
书还没看 感觉是正版 很开心、满意的一次购物呢
《唐人街》通过对冯家每一个成员成长轨迹的描述,用中国文人细腻而敏锐的笔触展现出以儒、释、道三家为主的多元文化熏陶下的中国人质朴、睿智的整体民族特性,以及对于美国文化的采纳摒弃。作者没有为点出文化差异所带来的冲突而矫饰一些场景,而是以看似信手拈来的平铺直叙,将这种深刻的冲突糅合。在散淡的描述中逐渐的切入美国文化的元素,两者的融合过程,宛若和面,不愠不火,却达到了无以复加的契合。
民国大师的作品,而且想了解海外华人的生活,虽是小说,但是好的小说有时候更能让人有切身的感受。
一本书,一家人,从中国到美国。平铺直叙的语言,没有波澜起伏的情节,但感觉有一种力量在吸引我,一口气读完。
林语堂逝世40周年纪念典藏版,独家拥有完整授权
非常喜欢林语堂先生的作品,此次推出的新版,《京华烟云》《苏东坡传》等都已经收入囊中,此本也不会例外的。
林语堂尽心地在把中国人的美德与价值观糅合到小说中去,笔墨恰到好处,既不造作浮华,也无晦涩难懂之处
温暖的一家,关于移民、奋斗、家族、历史、亲情、爱情、友情,林语堂在娓娓叙述中一一向道来。
一大家子人在纽约的辛苦但充实的生活,让《唐人街》中充满了温情。
“他躺在床上,从窗口望出去,看到参差不齐的屋顶和艾尔高架铁轨上飞驰的火车,他想到他到达纽约的第一夜。纽约市教给他不少东西;现在他长大了,展现在他面前的,是另一个努力的机会。”
林语堂根据自己的亲身经历以半自传的形式,借主角汤姆之眼,表达了他作为早期留洋知识份子对美国、对西方社会以及中国传统文化的见解和思考。
一直喜欢林语堂的作品,唐人街是我最喜欢的一本,中国文化和美国文化的结合很奇妙!
在唐人街的中国人都是游走在中西文化之间,他们尝试着去接受美国这种开放自由的文化,同时也十分热爱赞美这种环境,但也时刻记着自己是一个中国人,有着中国根上的传统与思想。
《唐人街》是国学大师林语堂于20、30年代所著的一本描写海外华人的小说。书中刻画的是来自中国的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济,艰苦创业的故事,体现了早期中国移民的“美国梦”。