依托译林出版社深厚出版资源
威廉 莎士比亚(WilliamShakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最的文学家之一。英国戏剧家本 琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。
哈姆雷特
奥赛罗
李尔王
麦克白
哈姆雷特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,在奋斗中结束了一切,这两种行为,哪一种是更勇敢的?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲,压迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被轻蔑的爱情的惨痛,法律的迁延,官吏的横暴,和俊杰大才费尽辛勤所换来的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生,谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的迫压下呻吟流汗?倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利娅!女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。
奥菲利娅 我的好殿下,您这许多天来贵体安好吗?
哈姆雷特 谢谢你,很好,很好,很好。
奥菲利娅 殿下,我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您;请您现在收回去吧。
哈姆雷特 不,我不要,我从来没有给你什么东西。
奥菲利娅 殿下,我记得很清楚您把它们送给我,那时候您还向我说了许多甜蜜的言语,使这些东西格外显得贵重;现在它们的芳香已经消散,请您拿了回去吧,因为送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。拿去吧,殿下。
哈姆雷特 哈哈!你贞洁吗?
奥菲利娅 殿下!
哈姆雷特 你美丽吗?
奥菲利娅 殿下是什么意思?
哈姆雷特 要是你既贞洁又美丽,那么顶好不要让你的贞洁跟你的美丽来往。
奥菲利娅 殿下,美丽跟贞洁相交,那不是再好没有吗?
哈姆雷特 嗯,真的;因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化;这句话从前像是怪诞之谈,可是现在时间已经把它证实了。我的确曾经爱过你。
奥菲利娅 真的,殿下,您曾经使我相信您爱我。
哈姆雷特 你当初就不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性;我没有爱过你。
奥菲利娅 那么我真是受了骗了。
哈姆雷特 进尼姑庵去吧;为什么你要生一群罪人出来呢?我自己还不算是一个顶坏的人;可是我可以指出我的许多过失,一个人有了那些过失,他的母亲还是不要生下他来的好。我很骄傲,有仇必报,富于野心,还有那么多的罪恶,连我的思想里也容纳不下,我的想象也不能给它们形象,甚至于我没有充分的时间可以把它们实行出来,像我这样的家伙,匍匐于天地之间,有什么用处呢?我们都是些十足的坏人;一个也不要相信我们。进尼姑庵去吧。你的父亲呢?
奥菲利娅 在家里,殿下。
哈姆雷特 把他关起来,让他只好在家里发发傻劲。再会!
“莎士比亚就是无限”;“说不尽的莎士比亚”!“莎士比亚的作品风格包含的精神方面的真实性远远超过看得见的行动”。
——歌德
创造得多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。
——大仲马
经典书籍,必读
适合学生使用
学生奖品,不错
一直都在当当买书,无论包装还是质量都是没话说的
译林正品,值得收藏。
我是冲着翻译去的。
经典。不可错过。
很不错的书
很好.............
经典,附原著,推荐!
good,挺好的
采用经典翻译版本,而且价格实惠,10分推荐
非常棒,大师翻译错不了,这个版本性价比很高。
孩子自己选的书籍,喜欢看
还不错,本来想买精装版收藏,这套也不错
很精美,很赞!
特别好,实惠。
经典,女儿班主任老师的最爱,带出了一个班的小莎士比亚Fans
正好有四本一套的,不用分开买了,还送英文原版,可以锻炼英语。
一口气买了不少,包裹打得很好,收到后发现书一点都没有皱哦,高兴死我了!
书是正版,质量很好,就是只有4个剧本,我还以为有很多。英文版看起来很高大上,但是对于繁忙的高中生来说挤出点时间能看完中文版就不错了?????
还可以,不过一本挺薄,一本英文一本中文,一共六本。
还好吧、就是纸质有点粗糙、跟以往在当当买的书不是很一样
买之前以为是悲剧全集,书到了才发现是四大悲
不爽,刚买就降价,礼卷补差价只有一个月的有效期,太坑了
这一套很不错,萨翁四大悲剧中英双语都齐了,超级划算。
看了原版英文电影,孩子想看书,买这个双语译林图的就是中英文两本书,非常好。只是如果字体再大点就好了
非常好,一如既往地在当当买书,没有失望过,印刷好。大赞!!!!!
很棒,就是没有喜剧,要不就买一套了,一本中文一本英文
几本薄薄的书,不是想象中的纪念版那种,收藏慢慢品鉴吧!
没看见是中英双本的,不过也不亏,虽然看不懂英语原版的但是看看也不错,好评。
巴洛克风格,随便一句台词也要讲究用语的华丽
本来选的悲喜剧各五册那套,因为没货才选的这套,结果下单第二天就收到了到货通知,哎
读的莎翁第一本剧本是《仲夏夜之梦》,感觉很难懂,这次主要是想读《罗密欧》,结果错选了四大悲剧,慢慢读。
活动买的,太划得来了!装帧什么都很好,如果有一整套莎士比亚喜剧集,买中文版送英文版就好了!
中英均有。莎翁的作品尤其是四大悲剧一向都是很令人深思的
不错的版本,朱生豪的译本无人敢超越了,各种版本的莎士比亚作品都采用他的译本。准备细细的读。
在书香节买了很多书,发货很快,快递非常给力,书的质量很好,保护的也好,只是自己居然买了两套,买的时候点错了,不过可以送人,就不退了