这部手记不独是艺术教育样本,更是自然观察的博物学典范。原作甫一上市便引发全英怀旧乡愁,成为现象级畅销书,译成十余种文字。
伊迪丝•霍尔登(Edith Holden)是英格兰爱德华时代的乡村女教师,也是当时有名的童书插画家;她的艺术风格受到工艺美术运动的影响,画作曾多次受邀参展。一九〇六至一九〇九年间,她任教于沃里克郡索利哈尔市的一所女校,积极推动艺术教育,倡导艺术与生活的结合,并为学生制作了堪称典范的自然观察手记。
一月
廿七日 花园里,欧洲报春、丛花报春、菟葵、欧瑞香和雪花莲都纷纷盛开。每一个温暖的早晨都有小鸟在歌唱,一唱就是一整天。
廿九日 今天我在地里采了几束雏菊,还看到几株正值花期的红豆杉。小荨麻长高了,好些草本植物都萌发了绿叶,有毛地黄、糖芥菜和欧活血丹等。欧洲千里光也开花了。
处处都在犁地、筑篱、挖渠。今年一月是如此温和美妙。
九月
十七日 划船到韦纳哈湖尽头,在湖边野餐。山上的凤尾蕨纷纷变作铜色和黄色;其中大批已割下,丢在山坡上晒干,铺成一片片红棕相间、斑驳错落。所有树叶都未变色。回家路上,遇见湖对面的壮丽日落。东面山顶的余晖如此辉煌——金色、红色和棕色的暮光,渐深渐浓,直到变成山麓地带紫色、灰色的暗影。湖面上蒙着一层奇特的金褐色浮尘,我们猜想应是风从山上刮来的石南花粉。
廿二日 徒步到门蒂斯湖,翻山而返。和大多数苏格兰湖泊不同,这里的湖滨是十分平整的泥泞沼地,大片芦苇绕湖而生,实乃水鸟栖息胜地。此湖因盛产大狗鱼而闻名。湖边客栈的店堂里,四壁悬挂着制作精良的填充标本框,标本都是从附近水域捕得。
给我我所钟爱的生活,
多余的一毫不取。
给我头顶的欢乐天国,
和近旁幽僻小路。
林中一张床供我仰望星空,
面包蘸着河水便可享用——
有一种生活属于像我一样的人,
有一种生活可以永恒。
就让秋天落在我身上
何方田野我不曾游荡,
让树上鸟儿不再吵嚷;
咬着冻僵的手指。
起雾的旷野白若粗谷——
温暖如炉边的憩息处——
我不会向秋天屈服;
也一样不怕冬日!
任狂风来袭,未知或迟或早,
任一切发生,无论是坏是好。
给我四方大地的容貌
和前方的道路。
财富非我所愿,也不以爱情为希求;
更不要相知的朋友;
我所愿者,无非头顶的天国
和脚下的道路。
罗•路•史蒂文森
很漂亮的一本书,满足了少女心。内容不错,随时可以翻来看看,调节心情。
印刷的相当不错,关键装帧太精致了,再加上微微泛黄的古朴页面,我能说是我买到的各种手绘手帳日志等等最喜欢的之一吗!目前是最满意的手绘日志!虽然也喜欢日本那套林中漫步原野漫步的乡野日记,但是那套开本小了些看不太好绘画细节。上海译文出版社是我最早接触的,也是我藏书中最爱的三大出版社之一!真的是非常严谨,装帧不华丽不突兀非常朴实。这次意外的惊喜是居然也出版手绘书籍!
插图非常漂亮,文字如果不是手写的,应该更赏心悦目。
希望当当可以用个盒子来包装书,拿到手后发现书封面有一划痕,还蛮深的,影响整体的美观。书内容还是很好的
书装帧不错,印刷用的字体也很喜欢,内容还没开始看
偶然在微信上看到一篇关于这本书的文章,一直惦记着这本书,活动期间终于下手买了,插画很美~
上海译文出版社公众号的推荐,最喜欢这种写生。充满大自然的感觉,就像小时候在郊外玩,花鸟鱼虫,置身于大自然中的感觉太好了。
我买了一本万物之光的手帐,才买了这本书。就喜欢这样的图书,这样的画风。
书买太多太多了!绝大部分都还没有拆看的。为了得积分写此“评论”!此书开本较小,若想知其内容如何的,此评可以忽略掉了!待日后详看了再来追评吧!
特别期待的一本书 趁打折买的 一半价 可是没有我期待中的那么好
已读到八月了,每天读一个月。没有感觉是100百年前的人撰写绘画,感觉很亲切
淡黄色的纸面像是历经岁月番外的水彩本,淳朴的手绘画风表现出的植物,根据形态交错排列在上面,边上标注着植物的名字和所属的科与属。翻阅前半部分的时候在想,中国名字也只是一种译名,而并非植物的学名,有时候翻译会存在略微差异,或许可以把学名保留,更方便爱好者们准确得查询。不过在最后翻到了译者在原版的部分名录基础上扩充补完的资料的时候,觉得这...
这本书挺好的,它装帧精美,印刷精良,纸张厚实,字迹清晰,翻译准确,颜值颇高,绝对超值。翻开它,细细品,赏心悦目的感觉迎面而来。
这本书还是物有所值的,手抄版的文字,作者的插画配上雪莱、丁尼生、华兹华斯等人的诗歌,一翻开即是享受。
很有意思的书 配合手写字体 更像是绘本 整本书都散发着热爱自然和生活的气息
这本书特别美 真的 感觉作者对于自然的爱 十分推荐 书制和印刷都不错
在购书中心看到后一直念念不忘,回头在当当购买了。非常美,无论是读起来,还是 看图,都是一种美的享受。
喜欢英伦风,这书虽然有点贵,但真的挺值的,没事的时候翻翻,看看里边的小花小草,惬意
书本身不错,但运输途中包装的时候只是用一个塑料袋子,不像从前书多就会用纸箱装,所以虽然书的封面是硬的,但两个角上还是有很厉害的折痕,那么贵的书,拿到手上这样子总是有点遗憾。
书很有复古气息,很有手绘的感觉。内容就是一本乡野的写生笔记。
很美的一本书 值得收藏。只是有好多植物名都是欧洲的叫法,没有翻译成中文的通俗名,见到实体估计都想不起叫什么……手写字体有点别扭
画面与描述很简约 印刷很精美,微微泛黄的古朴页面,很有质感!从小在农村长大,看见里面的一草一木都感觉特别亲切!美丽的手绘花草让人仿佛闻到了花香
绘图是水粉画感觉 极其美 不足之处就是翻译缺乏文采和诗意 读起来很隔阂 想象起来比较吃力 不如高尔基的海燕那种翻译水准 翻译过来仍然保留着原作的激情和节奏 而且完全没有任何隔膜
印刷很精美,微微泛黄的古朴页面,很有质感!从小在农村长大,看见里面的一草一木都感觉特别亲切!美丽的手绘花草让人仿佛闻到了花香。午后的阳光下捧着这样一本书悠闲的度过,觉得世界一下子安静美好了!
细腻生动的文字,辅以数百幅精致清新的手绘水彩图,佐以众多英伦诗人佳句与岁时谚语,带来一整年的审美盛宴。
只能说画的很精美,作者不愧是小有名气的插画家,只是如果有中英文对照就好了,中文翻译总觉得差了点什么,又懒得去查英文,另外英伦乡野手记,里面画的动植物很多都没有见过,没有什么代入感,如果中国也有类似的书就好了,配合古诗词,铅笔手绘情景画,一定很美
霍尔登简直就是我的女神啊,从还没用翻译之前一直就关注,惦记着这本书了,没想到今年出了翻译版本的,终于买到你,大爱!以后自己的自然笔记就朝着这个方向努力。有写自然笔记习惯的,或者准备写自然笔记的朋友,这本书是很好的选择。