本书是王尔德所著的童话作品集,包含他的著名的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《自私的巨人》《忠实的朋友》《驰名的火箭》《少年王》《星孩儿》七部非常经典脍炙人口的作品。这些作品,由才女林徽因翻译。林徽因的文字自然恬静、富有灵气,将这些唯美故事译得沁人心脾。本书还配有英国著名的插画家查尔斯?罗宾逊绘制的精美彩色插图。
如诗如画、如泣如诉的美丽童话凄美的笔触传达“爱的目的就是爱,不多也不少”
可思、可梦、可藏的版本英国插画家查尔斯罗宾逊的插图华丽呈现
北京外国语大学名师队注释注释版让你读懂原著英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
奥斯卡 王尔德(1854-1900):
剧作家、诗人,19世纪与萧伯纳齐名的英国才子,被当今世人誉为最能与安徒生齐名的童话作家。著有《幸福王子》《夜莺与玫瑰》等多部脍炙人口的经典童话作品。
林徽因(1904-1955):
著名作家、位女性建筑学家,曾被胡适誉为中国一代才女。她一生涉及领域广泛,著作包括散文、诗歌、小说、译文和书信等,其代表作有《你是人间的四月天》,小说《九十九度中》,译作《夜莺与玫瑰》等。透过林徽因温柔细腻的语言,王尔德童话的华美多情在读者面前展露无遗。我们既能感觉到她作为才女的诗意,又能感受到她作为学者的严谨,流畅、瑰丽的语言将这部作品还原得唯美至极,沁人心脾。
查尔斯 罗宾逊(1870-1937):
享誉全世界的19世纪末20世纪初英国著名插画家,曾为诸多世界名著绘制插图,其画风浪漫活泼,富有诗意与启发性,其代表作品有:《快乐王子与其他故事》《天方夜谭》《格林童话》
目录
夜莺与玫瑰 / 1
幸福王子 / 9
忠实的朋友 / 22
驰名的火箭 / 36
少年王 / 51
星孩儿 / 67
巨人的花园 / 86
英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论,说他的《自私的巨人》堪称“之作”,整本童话集更是纯正英语的结晶。
巴金对于翻译王尔德的作品曾谦逊的表示:“我不是王尔德童话的适当翻译者,我的译文只能说是试译稿。但他的原著却是很成功的作品。许多人都认为它们是他好的、有特色的散文著作。R.H.谢拉尔德说:‘在英文中找不到能够跟它们相比的童话。写作非常巧妙;故事依着一种稀有的丰富的想象发展;它们读起来(或者讲起来)叫小孩和成人都感到兴趣……”(巴金《快乐王子》译后记,1947年)
巴金、林徽因、周作人、梁思成都曾为之感动。英国首相丘吉尔曾感叹:“来生愿与王尔德倾心长谈。”
小小的一本,有七篇童话,还差两篇有点遗憾。林微因的翻译很唯美,英文有注释很贴心
王尔德的经典童话作品,虽然说是童话,但仍然十分值得一看,具有很深的寓意
这本书看的时候就觉得画面很美,货到了一看果然如此内容也很引人入胜!真的是一本值得收藏的书!而且还配送了中文版,对于学习英语也有一定的作用!很喜欢!
这本书是属于卖包装的那种,因为书的内容肯定是无可厚非的,而且加成了一下其他的故事。然后这个装帧非常的好看!值得这个价钱!
中英双语两本书分开的,挺好的,就是有些压褶了,懒得换了。内容还不错,和我在kindle上看的差不多
特别喜欢王尔德 他的童话很美 爱死里面的人物
非常漂亮的书,孩子收到很高兴,跟卖家描述一样
书的封面非常好看,一起是两本,一本纯英文的,一本中文的,还没看,应该可以看下去的
王尔德生活在19世纪的维多利亚时代,工业革命正在英国如火如荼地进行。整个社会发生了前所未有的剧变,物欲横流金钱至上,“唯利是图”之风弥漫了大不列颠的各个角落。自19世纪初资本主义制度在西欧确立后的数十年间,给社会心理造成了巨大影响。人们的世界观、价值观发生了很大的变化。在那种社会里“资产阶级抹去了所有—切素被尊崇的职业上面的神圣光彩。它把医生、律师、牧师、诗人和学者变成了它拿钱雇佣的仆役”。王尔德
纸质真的不错,王尔德笔下的故事有着凄美的爱情,对情感的无私奉献,对纯洁爱情的期待。看了之后,多会不自觉的因故事而感伤。
中英文对照很好,里面多个故事,可以先看英文的,再读中文的。翻译的也很美。
排版有错误 怀疑可能是盗版 但是这个系列很用心 高三生的英语水平完全hold住 王尔德的文字很漂亮
林徽因的译本,又是我最喜欢的王尔德,太好了!封面很有手感,中英文双语。喜欢
包装不错哦,而且感觉纸质不错。而且是林徽因议的挺好的,虽然没看希望能好好学习而且竟然发不了图片我很崩溃啊啊啊啊
中译版是冲着林徽因翻译的所以想买来看 英文原版注释好多啊 感觉比较适合小孩子看
内容还没看,但其实书嘛,英文书,大多时候都是参考学习,有没有错误都不耽误学习知识,取得进步。错误也可以是进步的来源,不必太苛求其语法之类的错误的,
精美的小书,很薄,但是设计得真美,冲着林徽因买的。买中文送英文,以后可以好好学习外语,并陶冶陶冶情操了。
好书,像精美的艺术品。装帧和印刷一流。封面手感好。林徽因的译作,喜欢!
这是我第二次买这个版本的夜莺与玫瑰,想要赠予友人。喜欢王尔德的童话,带有现实批判性,却仍然是很美的作品。
最喜欢《夜莺与玫瑰》和《少年王》两篇童话,一个是夜莺浓烈的爱,一个是赢得神对王的洗礼。
双语读本,提高英语阅读能力,这本书可作为学习英语的课外书。它是能够带我们走进英国作家、诗人、散文家——王尔德内心编织之童话世界。此经典的童话故事读本,被才女林徽因精准翻译,有一种语言的“意境美”。
在王尔德和林徽因双重保障下买的,译本自然不尴尬 原文更是美
喜欢这套书的装帧。林徽因不愧为才女,文字很美。买中文送英文,我看中文孩子看英文,我们共同学习共同进步。