美国文学史上的经典之作
唱响了"爵士时代"的哀哀挽歌
弗司各特菲茨杰拉德
美国小说家,曾就读于普林斯顿大学,后因身体原因辍学。年轻时创作过剧本并在大学期间自组剧团,为校内文学刊物写稿。后入伍军训,退伍后坚持创作。
1920年出版了《人间天堂》,在文坛崭露头角。1925年《了不起的盖茨比》问世,一举奠定了其在美国文坛的地位,成为"爵士时代"的发言人和"迷惘的一代"的代表作家之一。主要作品还有《夜色温柔》)和《末代大亨的情缘》。
Chapter 1
~1~
Chapter 2
~21~
Chapter 3
~35~
Chapter 4
~55~
Chapter 5
~75~
Chapter 6
~91~
Chapter 7
~105~
Chapter 8
~137~
Chapter 9
~153~
Chapter 1
IN MY YOUNGER and more vulnerable years my father gave me some advice that I`ve been turning over in my mind ever since.
`Whenever you feel like criticising anyone,` he told me, `just remember that all the people in this world haven`t had the advantages that you`ve had.`
He didn`t say any more, but we`ve always been unusually communicative in a reserved way, and I understood that he meant a great deal more than that. In consequence, I`m inclined to reserve all judgements, a habit that has opened up many curious natures to me and also made me the victim of not a few veteran bores. The abnormal mind is quick to detect and attach itself to this quality when it appears in a normal person, and so it came about that in college I was unjustly accused of being a politician, because I was privy to the secret grief of wild, unknown men. Most of the confidences were unsought — frequently I have feigned sleep, preoccupation or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon; for the intimate revelations of young men, or at least the terms in which they express them, are usually plagiaristic and marred by obvious suppressions. Reserving judgments is a matter of infinite hope. I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat, a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.
And, after boasting this way of my tolerance, I come to the admission that it has a limit. Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don`t care what it`s founded on. When I came back from the East last autumn I felt that I wanted the world to be in uniform and at a sort of moral attention for ever; I wanted no more riotous excursions with privileged glimpses into the human heart. Only Gatsby, the man who gives his name to this book, was exempt from my reaction — Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn. If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him, some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away. This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the `creative temperament` — it was an extraordinary gift for hope, a romantic readiness such as I have never found in any other person and which it is not likely I shall ever find again. No — Gatsby turned out all right at the end; it is what preyed on Gatsby, what foul dust floated in the wake of his dreams that temporarily closed out my interest in the abortive sorrows and short-winded elations of men.
My family have been prominent, well-to-do people in this Middle Western city for three generations. The Carraways are something of a clan, and we have a tradition that we`re descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather`s brother, who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War, and started the wholesale hardware business that my father carries on today.
I never saw this great-uncle, but I`m supposed to look like him — with special reference to the rather hard-boiled painting that hangs in father`s office. I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in that delayed Teutonic migration known as the Great War. I enjoyed the counter-raid so thoroughly that I came back restless. Instead of being the warm centre of the world, the Middle West now seemed like the ragged edge of the universe — so I decided to go East and learn the bond business. Everybody I knew was in the bond business, so I supposed it could support one more single man. All my aunts and uncles talked it over as if they were choosing a prep school for me, and finally said, `Why — ye-es,` with very grave, hesitant faces. Father agreed to finance me for a year, and after various delays I came East, permanently, I thought, in the spring of twenty-two.
The practical thing was to find rooms in the city, but it was a warm season, and I had just left a country of wide lawns and friendly trees, so when a young man at the office suggested that we take a house together in a commuting town, it sounded like a great idea. He found the house, a weather-beaten cardboard bungalow at eighty a month, but at the last minute the firm ordered him to Washington, and I went out to the country alone. I had a dog — at least I had him for a few days until he ran away — and an old Dodge and a Finnish woman, who made my bed and cooked breakfast and muttered Finnish wisdom to herself over the electric stove.
It was lonely for a day or so until one morning some man, more recently arrived than I, stopped me on the road.
`How do you get to West Egg village?` he asked helplessly.
I told him. And as I walked on I was lonely no longer. I was a guide, a pathfinder, an original settler. He had casually conferred on me the freedom of the neighbourhood.
看错了,竟然买了全英文的,估计得很慢很慢地阅读了。
盖茨比算是现代小说的经典之一了,看看英文原版提高英语水平
买错了,我以为是中文,目前还没有这么大的本领读过去,
感觉还可以,这本书一直想看的,只是之前一直没看
通过电影对这本书有些好奇了,买了阅读阅读,哈哈哈
五星好评 排版很好 喜欢看英文版的。行间距够宽就不会像原版书看得那么辛苦了
之前只看过电影,没有看过原著,所以买了一本,希望自己有耐心把它读完。
买的时候没注意,是全英文版本的,大的看的很吃力,
全英文的名著,很早就想要了,终于购得一本,还挺实惠的,哎呀,好喜欢,封面也很不错,店家真是棒棒的。
菲茨杰拉德的语言很美,电影中甚至直接引用了其中的内容。印刷很完整
很不错 价格不贵 经常来当当买书 很不错很不错
书太深奥了,太多单词看不懂。明明是英语专业8级选手啊。。所以实在有点难
看起来是挺好的,快递特别快,还没拆开看,应该还不错吧
这本书还行吧,看着确实不太舒服,但是也不是很差,这个价位,还行了!
纸质印刷都很好,但需要耐着性子慢慢看才能体会到这本书的真正内涵
纸质很好 英文版的 希望买来能提高英文应用水平吧 这次购物体验唯一不满意的就是物流速度 太不给力了 不过客服们的态度很好 点赞
一下买了两本盖茨比,哈哈,很喜欢他的情深意长
没仔细看原来是一本全英文,考验英文水平的时候到了
自己需要慢慢研究,自己很喜欢这本书,值得大家购买。
一部美国上世纪二十年代的社会风情画,透过未成名作家尼克的眼,展示了主人公盖茨比一段无缘的爱情和悲剧的一生。同时,作者还将纸醉金迷的美国梦重重击碎,带来难以比拟的钝痛。正如书中最后一句话所说:我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。当一个人痛苦的时候才会变得才华横溢,当我的生活步入正轨时,我开始跟你一样,像你忘记我那样忘记你,然后忘掉那些痛苦,开始变得平庸可耻。他居然等了五年,又买了一座大厦,在那里把星光施与来来往往的飞…
这本书还没看到,是看了电影才来买书的,担心翻译问题就直接买了原版,但奈何最近工作太忙而且待看的书又太多,所以还没看到。电影都那么精彩了,小说肯定更棒。
纸还好吧,内容还没怎么看,但是很喜欢呀,毕竟是名著呢,字体看起来很舒适,大小也刚刚好
很好看的一本书,将美国那个时期的人性给表现出来了!
20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。
看过小说和电影,非常喜欢盖茨比,同时为了练习英文,所以买了原著来读,一次性买了好几本英文书,这本还没开始看。看过了再来追评。
一开始是看了莱昂纳多的电影,后也想看看原著。因为没有译文,不敢说自己对原著的理解有多么深刻。但我觉得这确实是一本精彩的经典之作。虽然还没读完,但感觉这简直就是一场盛大的文化盛宴。ps:封面非常喜欢。
相信这部电影大家有很多人都看过吧,非常的励志,很感人,也让我们认识到生活真正的本质。
印刷还行,关键这本毕竟是美国文学经典作品,值得一看。。。
物流非常快,不说了,我要找词典了我怀疑我有个假脑子
作为一个英专生,不好好读几本英文原著都不好意思说自己是学英语的。喜欢英美文学,读原著更能接近作者本身想要表达的东西,而不是经过翻译的二次解读后的再理解。虽然说少*不努力,长大学英语。但是已经学了就尽力学好吧