印度梵文医典《医理精华》是一部主要讲述临床知识的经典著作,它广为传播,被译成了藏语、于阗语、阿拉伯语和回鹘语四种文本,在印度古代医学文化向外传播史上具有极其重要的地位。
本书分为上、下篇。上篇是《医理精华》的文本研究部分,下篇是翻译部分,翻译了《医理精华》和《医理精华词汇》,这是当代为中医学界首次提供了一部印度医典的汉译本,为国内的印度学研究和中医研究提供了新资料。在翻译《医理精华》的过程中,通过"部分翻译名词详注"的方式,将汉译佛典中不同的译语归纳比较,做出相关的解说。本书还提供了主要梵汉词汇表。
陈明,1999年在北京大学东方学系,获博士学位,随后在北京大学历史学系从事博士后研究。2001年至今先后任北京大学东语系讲师、副教授,并兼任北京大学东方文学研究中心研究人员。迄今已出版专著3部,并在《历史研究》、《国学研究》、台湾《新史学》等刊物多篇。
上篇 《医理精华》文本研究
这个商品不错~
这个商品不错~
发现一本好书!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
请问当当为什么擅自取消我的订单?!
一般
好书
非常好的书,大学者!
非常喜欢,配送质量都挺好的!好评!
凑单买的,慢慢再看,应该值得收藏
相信当当,支持当当!
希望加强商品包装 加快送货速度
书很好,物流也很快
通过印度医籍了解中医中药里舶来品的渊源!确实是好书!
这是作者的博士论文,又经过了充分的补充,对古印度的医学是一个详尽的宏观微观结合的探究,下半部分是梵文《医理精华》的全部译本,非常好。