《心理治疗中的首次访谈》不会告诉你所有问题的"答案",相反,它将会为你提供许多问题,为你描述什么情景适合你去问这些问题。当然,这并不意味着所有的这些问题你都要挨个去问来访者。其中的一些问题应该是你在访谈之后去问自己的,也有一些问题是你要与你的督导进行讨论的,还有一些问题也许是你永远都没有机会去问的。本书的意义仅仅在于,让你在有需要的时候能够从书中找到这些问题。
本书的写作意义:及时,它能够帮助你抵制那种想要做出不成熟假设的冲动;第二,它会帮助你抵挡那些在等待和无知中产生的无助感和沮丧感;第三,它会指导你如何去探索面前坐着的究竟是怎样的一个人;第四,它将引导你进行不同类型的访谈并且向你提供一些相应的标准化评估工具;第五,它会指出你需要知道些什么,如何才能知道这些,以及下一步应该知道些什么。所有这些都将帮助你掌握建立和撰写文档的能力,从而让你、你的督导、和你的治疗团队能够通过这份文档来回答一个至关重要的问题:对于这样的一个独特的来访者,究竟怎么做才是真正具有治疗意义的?
SusanLukas,美国Hunter学院社工学位毕业,其后在纽约州的Nyack市从业。于2008年去世。她的本部著作出版后20年间,常年排行美国亚马逊心理健康专业图书畅销榜前列。
引言:关于本书的"如何"与"为何"
及时章如何与成人进行首次访谈
第二章观察、倾听、感觉:精神状态检查
第三章如何思考来访者的健康状况:疾病史
第四章如何与家庭进行首次访谈
第五章如何与儿童进行首次访谈
第六章如何采集成长史
第七章如何与伴侣进行首次访谈
第八章如何判定来访者是否会伤害你或他人
第九章如何判定来访者是否会伤害自己
第十章如何判定来访者是否有物质滥用的问题
第十一章如何评估儿童被忽视、虐待和性虐待的问题
第十二章什么是心理测验,你又会在何时用到它
第十三章如何撰写评估报告
第十四章下面的路该怎么走
译者序
关于本书
细心的读者可能会发现以下两点事实:首先,本书的作者Susan Lukas女士不幸在2008年于纽约离世,距今已有6年;其次,Lukas女士既不是精神科医师也不是心理学家,而是一位职业临床社工。即便如此,原书《Where to Start and What to Ask》至今仍然在亚马逊网站上热销。由此,我们便能够对本书和作者所得到的认可有一个初步的了解。
在我们阅读本书的过程中,亲切质朴的语言仿佛让Lukas女士慈祥和蔼的音容笑貌得以再现。作为经验丰富而又颇具耐心的一位老师,作者不仅是在指导着我们如何有条不紊地准备并完成多种临床情境下的首次访谈,更重要的是,她也是在体谅和安抚着正在学习的我们的那颗紧张和焦虑的心。
俗话说,万事开头难,而对于刚刚步入心理治疗和咨询领域的初学者来说,接待平生的及时位来访者,尤其是与来访者及时次会面的首次访谈,更是难上加难。我曾经认识一些治疗师,学习了很多年的理论,甚至也参加过一系列观摩,但是,迫于对及时次治疗的恐惧,他们迟迟不能正式开始自己的职业生涯。同样,对我自己来说,回忆及时次接待来访者之前那几天的情景至今也仍然让我心有余悸。然而,各位读者想必都非常清楚,像许多其他的行业一样,心理治疗和咨询这门学问和艺术必须要在实践中学习才更有意义,不去分别作为治疗师和来访者亲身投入到治疗过程之中,不去亲身感受那充满着张力和悲喜的漩涡,我们就会一直停留在纸上谈兵的阶段,而无法从理论和技术的学习过程中获得太多收获。
除去个别新手治疗师的心理素质过于强大之外,首次访谈所伴随着的第二个困境就是,心理治疗和咨询是人与人之间的交流,是心与心之间,情感与情感之间的碰撞。于是,我们在首次会面时越是感到紧张和焦虑,我们给来访者留下的及时印象也就有可能随之变得越发糟糕,来访者在感受到了这些负面情绪之后把自己"托付"给我们的可能性也就越小,而我们对来访者脱落的担忧或者来访者在首次访谈后脱落的真实经历对我们的打击也就越大,就会让我们变得更加紧张和焦虑。
摆脱以上两种恶性循环的方法自然是多方面的,包括在正式开始实习之前接受正规而系统的学习和训练,包括在可能的情况下拥有一位让自己放心督导和与自己匹配的个人体验师,但能够在手边拥有并阅读这样一本针对及时次治疗或咨询——也就是首次访谈——的指导手册无疑会让我们感到更加从容,更加淡定。
,尽管本书的受众相对偏向临床领域的心理治疗师,但是稍加阅读你就不难发现,无论你所处工作的设置是医院、学校、公司还是私人营业,也无论你的理论取向是动力学、人本、家庭还是CBT,本书都能让你受益匪浅。另外,本书涉及的一些主题,如伴侣治疗和物质滥用等,有可能在表面上跟你当下的工作设置距离较远,但是阅读和了解它们不仅能够帮助你加深对于心理治疗的理解,还能够拓宽你当前和未来工作的选择范围。 译者序
关于本书
细心的读者可能会发现以下两点事实:首先,本书的作者Susan Lukas女士不幸在2008年于纽约离世,距今已有6年;其次,Lukas女士既不是精神科医师也不是心理学家,而是一位职业临床社工。即便如此,原书《Where to Start and What to Ask》至今仍然在亚马逊网站上热销。由此,我们便能够对本书和作者所得到的认可有一个初步的了解。
在我们阅读本书的过程中,亲切质朴的语言仿佛让Lukas女士慈祥和蔼的音容笑貌得以再现。作为经验丰富而又颇具耐心的一位老师,作者不仅是在指导着我们如何有条不紊地准备并完成多种临床情境下的首次访谈,更重要的是,她也是在体谅和安抚着正在学习的我们的那颗紧张和焦虑的心。
俗话说,万事开头难,而对于刚刚步入心理治疗和咨询领域的初学者来说,接待平生的及时位来访者,尤其是与来访者及时次会面的首次访谈,更是难上加难。我曾经认识一些治疗师,学习了很多年的理论,甚至也参加过一系列观摩,但是,迫于对及时次治疗的恐惧,他们迟迟不能正式开始自己的职业生涯。同样,对我自己来说,回忆及时次接待来访者之前那几天的情景至今也仍然让我心有余悸。然而,各位读者想必都非常清楚,像许多其他的行业一样,心理治疗和咨询这门学问和艺术必须要在实践中学习才更有意义,不去分别作为治疗师和来访者亲身投入到治疗过程之中,不去亲身感受那充满着张力和悲喜的漩涡,我们就会一直停留在纸上谈兵的阶段,而无法从理论和技术的学习过程中获得太多收获。
除去个别新手治疗师的心理素质过于强大之外,首次访谈所伴随着的第二个困境就是,心理治疗和咨询是人与人之间的交流,是心与心之间,情感与情感之间的碰撞。于是,我们在首次会面时越是感到紧张和焦虑,我们给来访者留下的及时印象也就有可能随之变得越发糟糕,来访者在感受到了这些负面情绪之后把自己"托付"给我们的可能性也就越小,而我们对来访者脱落的担忧或者来访者在首次访谈后脱落的真实经历对我们的打击也就越大,就会让我们变得更加紧张和焦虑。
摆脱以上两种恶性循环的方法自然是多方面的,包括在正式开始实习之前接受正规而系统的学习和训练,包括在可能的情况下拥有一位让自己放心督导和与自己匹配的个人体验师,但能够在手边拥有并阅读这样一本针对及时次治疗或咨询——也就是首次访谈——的指导手册无疑会让我们感到更加从容,更加淡定。
,尽管本书的受众相对偏向临床领域的心理治疗师,但是稍加阅读你就不难发现,无论你所处工作的设置是医院、学校、公司还是私人营业,也无论你的理论取向是动力学、人本、家庭还是CBT,本书都能让你受益匪浅。另外,本书涉及的一些主题,如伴侣治疗和物质滥用等,有可能在表面上跟你当下的工作设置距离较远,但是阅读和了解它们不仅能够帮助你加深对于心理治疗的理解,还能够拓宽你当前和未来工作的选择范围。
关于行业
樊富珉老师曾经说过一句对我触动很深的话"我已经快要退休了,在心理咨询的这个领域,拓荒者的时代大概快要结束了。我们这一代的任务也已经完成了,就是提供一个比较安全的环境,保护你们这些小苗能够有条件成长,后面就看你们的了。"除了樊老师广大的胸怀、奉献的精神和满满的正能量之外,让我思绪特别万千的是当下心理治疗和咨询领域不尽人意的现状。虽然蛮荒时代已然过去,但不可否认的是,我们所在这个领域仍然处于一个良莠不齐、龙蛇混杂、乃至乌烟瘴气的黑暗时代。
我们目睹着一些精神科医师堂而皇之地迎娶着自己的病人;我们目睹着一些治疗师在治疗失败后义正言辞地贬低着自己的来访者;我们目睹着一些咨询师在末路出家和缺少低限度的经验和训练的情况下收取天价咨询费并以此大肆炫耀;我们目睹着一些机构和个人通过媒体进行炒作把心理健康事业当作娱乐界和商业来经营;我们目睹着不少诚心诚意致力于踏进这一领域的同志迫于权力和利益角斗下的"制度"所限难以找到机会实习和从业;我们还目睹着不少迫切需要接受治疗或咨询的痛苦灵魂在经历过一次有失水准的咨询体验之后留下了创伤不愿再次踏入治疗室的大门。
然而,如同各位读者一样,对于这个行业我始终充满着希望,并且愿意为之付出努力,愿意为之忍受磨难。因为我相信,冬天来了春天就不会再遥远。因为我相信,黎明前的黑暗只会更加激励我们去寻找光明。
关于翻译
我对于翻译工作最初的印象源自于我的初中语文老师沙莉先生关于"信、达、雅"的阐释,这些理解在我心中仍然印象深刻。至今,我也已经全职或兼职地从事英语教学工作有将近10年的时间。由于以上两点,在作为一名心理治疗和咨询领域的译者之前,我首先是这类译作的一名十分挑剔的读者。那些不尽人意的译作大致属于如下三类:及时类,文字含义忠实原文并且专业术语使用得当,但中文表达僵硬使其可读性较低;第二类,文笔通顺乃至优雅,但其含义和内容与原文差别较大;第三类,抛弃"信、达、雅",而使用翻译软件的产物。
在翻译本书的过程中,"信"是竭尽所能的,"达"是量力而为的,"雅"是可有可无的。抛开个人在文学水平上的局限,也抛开本书是专业性很强的工作手册而非用于陶冶情操的小说散文,不是因为文字上的优美在我眼中不重要,也不是因为我不想顾及读者阅读时的舒适度,而是因为我自己,包括我身边的其他心理治疗师和咨询师都曾经是上文中第二类译作的受害者:它们的中文读起来让人欣欣然,从而骗取了我们对于翻译质量的深信不疑,可若干年后当我们有机会参阅原著时就会恍然大悟地感叹"我的天!竟然原书说的不是译文那个意思!"
,对于本书中翻译不当的地方,恳请各位读者、同行、老师和前辈能够耐心地批评和指正,提出您的宝贵意见。
关于感谢
感谢本书的编辑阎兰女士给了我机会和信任独立完成本书的翻译,并且在翻译的全过程中给予支持和宽容而非逼迫和挑剔。感谢我曾经的治疗师刘丹博士、我的分析师Mark Spergel、我的督导Ralph Fishkin和我的每一位来访者,是你们让我能够朝着心理治疗真谛越走越近。感谢我初中的语文老师沙莉先生,是您让我产生并维持着写作和阅读的兴趣,也是您作为我意识层面的及时位"好客体",让我对世界和人生的看法不那么黑暗。感谢April在阅读翻译初稿时提出的意见。感谢我的父母。
"Lukas所著的《心理治疗中的首次访谈》是一部的作品。她对内容的组织方式使得书中的思想和概念通俗易懂。显然,作为一位经验丰富的专业人士,Lukas并没有忘记初学者在起步阶段所面临的艰难……本书营造了一个良好的氛围,提供了足够的时间和空间,让读者能够基于自己的观察,去思考、学习、积累、推敲,从而得出结论。"
包装的很好
很不错!正版!
快递速度意想不到的快,很欣喜能够发现和买到这本书,对专业应该有抛砖引玉的作用!
老师介绍,应该不错
学习中,这本书还是不错,像和风细雨滋润着心灵。
讲解清晰详细
挺好的,拿到手很喜欢。
无意中买了心理咨询师的教科书,还可以
交流很愉快,发货很快。呵呵,我也不含糊,付款也快,希望喜欢!
质量还不错啦,这个价位来说是超值的,就是物流有些慢哦,超值,值得购买
工具书,还在学习中。
书本非常好
书很好,但需要认真的读。
包装不错哦, 整体感觉不错,性价比很高, 印刷很正,纸质好,排版不错
很好,图书馆收藏
很好,专业
交流很愉快,发货很快。呵呵,我也不含糊,付款也快,希望喜欢!
非常实用,值得推荐
还没开始读,慢慢来,剩下三个月不知能不能看完。
收到,还没来得及看
语言通俗易懂,专业与非专业的都可以读!
对新进心理咨询师相当有指导意义
很专业的一本书,倾注了作者大量的临床经验和心血。
对新手咨询师来说,有很多值得借鉴的方面,可以看看。
太快了,昨天下单,第二天收货。超级快,惊喜。赞一个。
封面手感很舒服,内容适合菜鸟心理咨询师,十分满意。
对于初入行的来说,这是一本比较好的入门书。有利于形成较系统的思维。可读性较强
挺好的,首次购买了,对这方面有需要的提高的可以选择购买。
感觉一般,是因为读书活动需要才买的,不过新手可以看看,真的挺适合新手的。
我对EMS是无语的,但是纸质和封面都保持得很好,书中内容也有很高的参考价值