特拉芙斯是20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家,她的作品以丰富的想象力和强烈的幽默感而著称。特拉芙斯笔下的玛丽阿姨是在世界儿童文学史上占有重要地位的人物形象之一。玛丽阿姨是个神通厂大、严厉端庄、心地善良的保姆,她撑着一把伞从天而降,来到樱桃树胡同的班克斯家。玛丽阿姨拥有常人不可想象的诸多魔力,她不停地创造孩子们只有在梦中才能见到的奇迹。作者正是通过班克斯家的几个孩子跟随玛丽阿姨生活的经历,向人们展现了一个色彩斑斓的童话世界,用温暖的文字滋养孩子们的心灵,用灿烂的想象照亮孩子们的童年。世界童话大师经典之作,全球畅销上千万册!
帕 林 特拉芙斯(1899-1996),是20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家,她的作品以丰富的想象力和强烈的幽默感而著称。特拉芙斯出生于澳大利亚,在一个甘蔗种植园里度过了她的童年时代,后移居英国。1933年她开始创作奇幻文学作品《随风而来的玛丽阿姨》。该书于934年出版,并很快在英国和美国取得了巨大的成功。1964年,美国迪士尼公司将她的作品搬上了银幕。随之,玛丽阿姨在欧美国家成了家喻户晓的人物形象。自1935年到1988年,她又先后出版了7部以玛丽阿姨为主人公的系列奇幻文学作品。
迄今为止,特拉芙斯的玛丽阿姨系列作品已被翻泽成20多种语言在世界各地出版,并已售出上千万册。
帕 林 特拉芙斯(1899-1996),是20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家,她的作品以丰富的想象力和强烈的幽默感而著称。特拉芙斯出生于澳大利亚,在一个甘蔗种植园里度过了她的童年时代,后移居英国。1933年她开始创作奇幻文学作品《随风而来的玛丽阿姨》。该书于934年出版,并很快在英国和美国取得了巨大的成功。1964年,美国迪士尼公司将她的作品搬上了银幕。随之,玛丽阿姨在欧美国家成了家喻户晓的人物形象。自1935年到1988年,她又先后出版了7部以玛丽阿姨为主人公的系列奇幻文学作品。
迄今为止,特拉芙斯的玛丽阿姨系列作品已被翻泽成20多种语言在世界各地出版,并已售出上千万册。
及时章 东风
第二章 休假
第三章 笑气
第四章 拉克小姐的安德鲁
第五章 跳舞的牛
第六章 倒霉的星期二
第七章 鸟太太
第八章 科里太太
第九章 约翰和巴巴拉的故事
第十章 月亮圆了
第十一章 买东西过圣诞节
第十二章 西风
“我认为这是古老十八代的旧规矩,”简和迈克尔听见那斩钉截铁的声音说,“老掉牙了,可以说早都过时了。”班克斯太太最讨厌的就是过时,对过时东西简直受不了。因此她紧接着说:“那好吧。我们可不在乎这个。当然,我不过是问问罢了,因为也许……呃,也许你要拿出来呢。儿童室在楼上……” 她在前面带路上楼,一路讲个没完,只顾着讲,就没听到后面的动静。可简和迈克尔在楼上楼梯口看着,对新来的人这时候的古怪举动看得一清二楚。当然,她是跟着班克斯太太上楼的,可她上楼的办法与众不同。她两只手拿着手提袋,一下子很利索地坐上楼梯扶手滑上来。班克斯太太来到楼上楼梯口,她也同时到了。简和迈克尔知道,这种事从来没有过。滑下去的事常有,他们自己就常干,可滑上来的这种事从来没有过!他们好奇地盯着这位新来的怪人看。“好,那就全讲定了。”孩子们的妈妈松了口气。 “全讲定了。只要我高兴。”来的人说着,拿起一块有红花有白花的大手帕擦擦鼻子。“孩子们,”班克斯太太突然看见他们,说,“你们在这儿干吗?这是照顾你们的新保姆,玛丽波平斯阿姨。简,迈克尔,说‘你好’呀!这是……”她朝小床上的两个娃娃挥挥手,“一对双胞胎。” 玛丽阿姨牢牢盯住他们看,看了这个看那个,好像在想她是不是喜欢他们。“我们得说吗?”迈克尔说。 “迈克尔,别淘气。”他的妈妈说。玛丽阿姨继续把四个孩子看来看去。接着她大声吸了口长气,好像表示她已经下定决心。她说:“我干。”事后班克斯太太告诉她丈夫说:“她就像是给了咱们大面子似的。” “也许是的。”班克斯先生用鼻子擦了一会儿报纸角,很快又把头抬起来。妈妈一走,简和迈克尔就靠到玛丽阿姨身边。她站得像根电线杆,双手叠在胸前。“你怎么来的?”简问她,“看来像是一阵风把你给吹到了这儿。”“是这样。”玛丽阿姨回答了一声。接着她解开围脖,脱下帽子,挂到一根床柱上。看来玛丽阿姨不想再说什么话,虽然她哼了好多次。简也就不开口了。 可玛丽阿姨一弯身去开她的手提袋,迈克尔就忍不住了。“多好玩的手提袋!”他用指头捏捏它说。 “这是毯子。”玛丽阿姨说着把钥匙插进锁孔。 “你是说装着毯子?” “不,是毯子做的。”“哦,”迈克尔说,“我明白了。”其实他没怎么明白。 这时候手提袋打开了,简和迈克尔一看,里面空空的,什么也没有,他们更奇怪了。“怎么,”简说,“里面什么也没有!”“什么也没有,这是什么话?”玛丽阿姨反问了一声,站起身子,看来好像生了气,“你说里面什么也没有?”她说着,从空袋里拿出一条浆过的白围裙,把它围在身上。接着她拿出一大块“日光”牌肥皂、一把牙刷、一包头发夹、一瓶香水、一张小折椅和一瓶润喉止咳糖浆。简和迈克尔瞪圆了眼睛。 “可我刚才明明看见手提袋里是空的。”迈克尔悄悄说。“嘘!”简说。只见玛丽阿姨这时候拿出一个大瓶子,瓶子上有张标签写着:“睡前一茶匙”。瓶颈挂着一把匙子,玛丽阿姨倒了满满一匙子深红色的水。 “是你喝的药水吗?”迈克尔充满好奇心地问道。“不,是你喝的。”玛丽阿姨把匙子向他伸过去。迈克尔看着它,皱皱鼻子,表示拒绝。 “我不要喝,我不用喝。我不喝!”可是玛丽阿姨的眼睛盯住他,迈克尔一下子发觉,你朝玛丽阿姨那儿一看就不能不听她的话。她有一种古怪的东西一种使人又怕又说不出的东西。匙子越来越近。他屏住气,闭上眼睛,咕嘟一口。满嘴都是甜味。他转转舌头,一下吞了下去,满脸堆起了笑容。“冰草莓汁,”他高兴得发狂,“还要喝,还要喝,还要喝!”可玛丽阿姨的脸还是那么板板的,给简倒了一匙子。可倒出来的水闪着银色、绿色、黄色的光。简尝了尝。“是橙汁。”她说着舔嘴唇。可她一看见玛丽阿姨拿着瓶子向双胞胎走去,就奔到她面前。“噢,别,请别给他们。他们太小。他们喝了不好。谢谢你!”玛丽阿姨不睬她,只狠狠地看她一眼让她别出声,就把匙子尖往约翰嘴里送。约翰起劲地呱哒呱哒地喝,简和迈克尔一看洒在围涎上的那几滴,就断定这一回喝的是牛奶。接着巴巴拉也喝到了她的一份,咕嘟咕嘟地喝下去了,还把匙子舔了两次。玛丽阿姨这才倒了一匙,一本正经地自己喝下去。 “嗯,糖酒。”她说着吧嗒一下嘴唇,用塞子把瓶子重新塞了起来。简和迈克尔的眼睛惊讶得鼓起来,可是没工夫多想,因为玛丽阿姨已经把怪瓶子放在壁炉架上,向他们转过脸来。“好了,”她说,“马上上床。”她动手给他们脱衣服。他们看到,扣子和搭钩让卡蒂大婶解开很费工夫,可在玛丽阿姨手里,转眼都解开了。不到一分钟,他们已经上了床,看着玛丽阿姨在暗淡的灯光中拿出其余的东西。她从毯子手提袋里拿出七套呢睡衣、四套布睡衣、一双高统鞋、一副骨牌、两顶浴帽、一本贴明信片的簿子。拿出来的是一张折叠行军床,还有羊毛毯和鸭绒被,她把床架在约翰和巴巴拉的小床之间。简和迈克尔乐滋滋地看着,惊奇得说不出话来。可他们两个都明白了,在樱桃树胡同17号出了了不得的大怪事。 …… P6-9 “我认为这是古老十八代的旧规矩,”简和迈克尔听见那斩钉截铁的声音说,“老掉牙了,可以说早都过时了。” 班克斯太太最讨厌的就是过时,对过时东西简直受不了。因此她紧接着说:“那好吧。我们可不在乎这个。当然,我不过是问问罢了,因为也许… …呃,也许你要拿出来呢。儿童室在楼上……” 她在前面带路上楼,一路讲个没完,只顾着讲,就没听到后面的动静。 可简和迈克尔在楼上楼梯口看着,对新来的人这时候的古怪举动看得一清二楚。 当然,她是跟着班克斯太太上楼的,可她上楼的办法与众不同。她两只手拿着手提袋,一下子很利索地坐上楼梯扶手滑上来。班克斯太太来到楼上楼梯口,她也同时到了。简和迈克尔知道,这种事从来没有过。滑下去的事常有,他们自己就常干,可滑上来的这种事从来没有过!他们好奇地盯着这位新来的怪人看。 “好,那就全讲定了。”孩子们的妈妈松了口气。 “全讲定了。只要我高兴。”来的人说着,拿起一块有红花有白花的大手帕擦擦鼻子。 “孩子们,”班克斯太太突然看见他们,说,“你们在这儿干吗?这是照顾你们的新保姆,玛丽波平斯阿姨。简,迈克尔,说‘你好’呀!这是 ……”她朝小床上的两个娃娃挥挥手,“一对双胞胎。” 玛丽阿姨牢牢盯住他们看,看了这个看那个,好像在想她是不是喜欢他们。 “我们得说吗?”迈克尔说。 “迈克尔,别淘气。”他的妈妈说。 玛丽阿姨继续把四个孩子看来看去。接着她大声吸了口长气,好像表示她已经下定决心。她说:“我干。” 事后班克斯太太告诉她丈夫说:“她就像是给了咱们大面子似的。” “也许是的。”班克斯先生用鼻子擦了一会儿报纸角,很快又把头抬起来。 妈妈一走,简和迈克尔就靠到玛丽阿姨身边。她站得像根电线杆,双手叠在胸前。 “你怎么来的?”简问她,“看来像是一阵风把你给吹到了这儿。”“ 是这样。”玛丽阿姨回答了一声。接着她解开围脖,脱下帽子,挂到一根床柱上。 看来玛丽阿姨不想再说什么话,虽然她哼了好多次。简也就不开口了。 可玛丽阿姨一弯身去开她的手提袋,迈克尔就忍不住了。 “多好玩的手提袋!”他用指头捏捏它说。 “这是毯子。”玛丽阿姨说着把钥匙插进锁孔。 “你是说装着毯子?” “不,是毯子做的。” “哦,”迈克尔说,“我明白了。”其实他没怎么明白。 这时候手提袋打开了,简和迈克尔一看,里面空空的,什么也没有,他们更奇怪了。 “怎么,”简说,“里面什么也没有!” “什么也没有,这是什么话?”玛丽阿姨反问了一声,站起身子,看来好像生了气,“你说里面什么也没有?” 她说着,从空袋里拿出一条浆过的白围裙,把它围在身上。接着她拿出一大块“日光”牌肥皂、一把牙刷、一包头发夹、一瓶香水、一张小折椅和一瓶润喉止咳糖浆。 简和迈克尔瞪圆了眼睛。 “可我刚才明明看见手提袋里是空的。”迈克尔悄悄说。 “嘘!”简说。只见玛丽阿姨这时候拿出一个大瓶子,瓶子上有张标签写着:“睡前一茶匙”。 瓶颈挂着一把匙子,玛丽阿姨倒了满满一匙子深红色的水。 “是你喝的药水吗?”迈克尔充满好奇心地问道。 “不,是你喝的。”玛丽阿姨把匙子向他伸过去。迈克尔看着它,皱皱鼻子,表示拒绝。 “我不要喝,我不用喝。我不喝!” 可是玛丽阿姨的眼睛盯住他,迈克尔一下子发觉,你朝玛丽阿姨那儿一看就不能不听她的话。她有一种古怪的东西一种使人又怕又说不出的东西。匙子越来越近。他屏住气,闭上眼睛,咕嘟一口。满嘴都是甜味。他转转舌头,一下吞了下去,满脸堆起了笑容。 “冰草莓汁,”他高兴得发狂,“还要喝,还要喝,还要喝!” 可玛丽阿姨的脸还是那么板板的,给简倒了一匙子。可倒出来的水闪着银色、绿色、黄色的光。简尝了尝。 “是橙汁。”她说着舔嘴唇。可她一看见玛丽阿姨拿着瓶子向双胞胎走去,就奔到她面前。 “噢,别,请别给他们。他们太小。他们喝了不好。谢谢你!” 玛丽阿姨不睬她,只狠狠地看她一眼让她别出声,就把匙子尖往约翰嘴里送。约翰起劲地呱哒呱哒地喝,简和迈克尔一看洒在围涎上的那几滴,就断定这一回喝的是牛奶。接着巴巴拉也喝到了她的一份,咕嘟咕嘟地喝下去了,还把匙子舔了两次。 玛丽阿姨这才倒了一匙,一本正经地自己喝下去。 “嗯,糖酒。”她说着吧嗒一下嘴唇,用塞子把瓶子重新塞了起来。 简和迈克尔的眼睛惊讶得鼓起来,可是没工夫多想,因为玛丽阿姨已经把怪瓶子放在壁炉架上,向他们转过脸来。 “好了,”她说,“马上上床。”她动手给他们脱衣服。他们看到,扣子和搭钩让卡蒂大婶解开很费工夫,可在玛丽阿姨手里,转眼都解开了。不到一分钟,他们已经上了床,看着玛丽阿姨在暗淡的灯光中拿出其余的东西。 她从毯子手提袋里拿出七套呢睡衣、四套布睡衣、一双高统鞋、一副骨牌、两顶浴帽、一本贴明信片的簿子。拿出来的是一张折叠行军床,还有羊毛毯和鸭绒被,她把床架在约翰和巴巴拉的小床之间。 简和迈克尔乐滋滋地看着,惊奇得说不出话来。可他们两个都明白了,在樱桃树胡同17号出了了不得的大怪事。 …… P6-9
飞翔而来的童话又飞翔走了
童话的意思还不能说我已经老了,可是肯定已经不小了。但还经常地在那里买童话读童话。读的时候,不像小孩子,光知道喜欢就可以,却是心里老要想,童话究竟是一种什么东西?想了不短的年头了,以为有些知道。童话是一种什么东西呢?是一种儿童自己未必编得出来,但是符合他们的精神,在白天的梦里,或者夜晚的梦里,可能“看见”过,能够为他们所相信的情形和故事。中国人把这个东西叫做“童话”是非常有感觉的。儿童心里的话。作家有没有机会轻灵地走入这符合他们的精神里,就决定了写出的情形和故事会是怎样。有天分地具备着也罢,努力地培养着感觉也罢,总而言之就是要走在里面。
呼呼
东风里来的玛丽波平斯玛丽波平斯阿姨被风刮着从天而来就是简和迈克尔看见的。
这天吹的是东风。他俩正坐在窗口等爸爸回家。东风在他们住的樱桃树胡同里光秃秃的树枝间呼呼地吹过。他们突然看见了一个人影砰地撞在了院子的大门上,以为是爸爸回来了,结果是一个一手捂住帽子,一手拎着提袋的女人。
飞翔而来的童话又飞翔走了[]玛丽是新来的保姆。
妈妈领着玛丽上楼。妈妈在前面走,玛丽在后面,玛丽不是走着上楼的,而是往扶手上一坐,滑上了楼。简和迈克尔都坐在扶手上滑下过,可是这个新来的玛丽是滑上的。这以前也从来没有看见过。妈妈在前面走看不见,但是他们又看见了。
所有的稀奇古怪的故事都因这个玛丽的到来而一起到来。
玛丽波平斯的故事就成了一个世界有名的故事。
玛丽波平斯也就成了全世界有名的保姆。比安徽来的、江苏来的、浙江来的……任何一个地方来的保姆都有名。
樱桃树胡同不再凡俗
哪个创造了哪个现在简和迈克尔跟着玛丽到贾透法叔叔家去,结果看见贾透法叔叔像气球一样飘在空中。贾透法叔叔这个人老是开心,喜欢笑,只要一笑,心里就充满了笑气,没法留在地上,就像气球一样飞起来了。后来,干脆,大家一起飘在空中,坐在那儿吃蛋糕、面包,喝加糖的英国红茶。越是开心,你就越是别想下来。
现在简和迈克尔跟着玛丽上街,玛丽听得懂狗说话。听得懂狗的汪汪是什么意思。主人听不懂,但是她听得懂。
这只狗实在受不了那奢侈的生活,它只想做一条普通的狗,也愿意和普通的狗交朋友。主人叫它回家,它就汪汪。玛丽告诉主人,它说它不愿意回家。“汪汪!”玛丽告诉主人,它说它希望路上的那一条普通的狗也能到家里来玩。“汪汪!”玛丽告诉主人,它说它说到做到。后,它又“汪汪”。玛丽告诉主人,它说它回来以后,你不能再叫它穿大衣或者上美容院。玛丽全听得懂。
现在迈克尔他们坐在窗口,看见一头牛走进了樱桃树胡同,结果玛丽说,这头牛认识她妈妈。她就把她妈妈讲给她听的故事讲给迈克尔和简听。这头牛如何生活在一片美丽的蒲公英的田野上,可是有24小时突然一个劲地兴高采烈地跳,从早跳到晚,跳了一个星期还是停不下来,这怎么办呢,这要急死牛了!原来是一颗星星掉在了它的角上。牛要跳过月亮,星星才能从角上掉下来。后来牛跳过月亮了,星星掉了下来,牛不再整日整夜地跳,但是整日整夜地跳过,就像在卡拉OK整日整夜地唱过,现在没有唱了,会想念,所以牛就到处找掉下的星星,一直找到樱桃树胡同来了。
简和迈克尔甚至看见这个玛丽阿姨夜晚的时候爬上梯子,往天空中刷胶水,然后从篮子里拿出一颗颗的星星贴上去,天空中就有了更多的群星在那儿闪闪烁烁。
全是这样的奇事和“胡说八道”。简和迈克尔的眼睛里看出去,没有一个情景不再是童话的。究竟是玛丽阿姨为这凡俗的樱桃树胡同带来了奇幻的童话气场,还是世上的一切所谓的童话其实原本就是像简和迈克尔这样的小孩在那里“看见”的?
我就不知道了。
不过这个例子可以进入童话的理论和思考。简单的提问就是: 是玛丽波平斯带来的,还是简和迈克尔看见的?
那只椋鸟飞走了
玛丽阿姨也走了我在很多地方说过,我小时候没有读过多少童话,所以现在想象力不丰富,不甚聪明。我们这一代人都有这缺陷,所以心不自由,精神飞翔不起来,处处拘谨。其直接的后果除了自己给自己作出很多的限制,不许自己到“樱桃树胡同”之外的地方去,另外的就是限制了自己对孩子的认识,剥夺他们的童话年龄和生命愉快,从生下来就剥夺,然后是配合着教育,配合着学校。数理化,数理化,走到哪里都放不下,越帮越忙,两鬓添霜。
如果让那只椋鸟看见,不知它会怎样嘲笑,怎样心痛,怎样遗憾,怎样谴责。
那只椋鸟在童话的第九章里。
第九章精彩得我不忍心叙述,怕伤了它的美貌。
椋鸟看着那么可爱的一对双胞胎这么迅速地就被大人弄傻了,只好洒泪飞走,任何的鸟都只好飞走,它们是没有办法的。
后,吹起了西风的时候,玛丽阿姨也走了。
童话结束。
可是书还在我的桌上。我的心情还在书里。
内斯比特也是一位英国儿童文学作家,这些英国儿童文学作家啊,他们那么善于把故事写得美好但不直接,像伦敦雾的天气,站在窗口,才看得见房里亮着暖暖的灯光,精致杯子里的红茶也正冒着热气。我们迫切需要从中学会的就是那一点不甜腻的叙述的味感,富有美学智慧和姿势的人性抒情与诗意。来自梅子涵《阅读儿童文学》
听名字就很有趣的一本书,当当的书值得信赖,绝对正版,质量有保障。经常会有一些活动,很优惠,物超所值。孩子很喜欢读书,一直在当当买书,售后服务也很好,物流很快。还会一如既往支持当当,加油!
直在当当上买书,从2009年开始吧,就没在实体店买过书,一般都是在新华书店看过后再在当当上买,比实体书店划算多了。孩子的书我的书买的书多了,没那么多时间看先屯
很适合小孩子阅读的故事书,玛丽阿姨是一个充满魔法的家庭教师。也许,在跟孩子相处的时候,我们可以尝试换个角度思考问题,多多倾听孩子的心声。教育也可以很巧妙!
东风里来的玛丽波平斯玛丽波平斯阿姨被风刮着从天而来就是简和迈克尔看见的
这本书是买给玛丽阿姨的 不知道玛丽阿姨喜欢不喜欢
很喜欢这个童话,这个阿姨有点严肃,她和她身边所发生的离奇事件一样让人总捉摸不透,神秘又神通广大,孩子们敬畏她,不能亲近,又觉得崇拜。
好好看,奇幻之旅,丫头给了他极高的评价,玛丽阿姨让孩子念念不忘!
非常有爱的书,女儿说家里有一个玛丽阿姨就好了
大家都想拥有如玛丽阿姨那样有神通又能干的保姆,可是现代一切讲究实际的社会哪里能找到这样的人呢?所以看看这本书,想象自己哪天回到那个淳朴的世界,人人热爱工作,就如保姆都是那么地尽心尽职。那世界多美好呀!生活需要想象,如果我们自己的想象力僵硬了,那就多看看孩子们的书吧!
同样是老师推荐的书,很感人,虽然有的地方看的不是太明白,但看到最后玛丽阿姨走了,我和儿子都哭了。儿子还要我给他买别的玛丽阿姨系列的书。
不能错过的经典,如果可以,真希望我的孩子也能有个玛丽阿姨这样的保姆。电视上放的什么《魔法保姆麦克非》我觉得可能是受了这本书的启发才出来的,不过跟这开山鼻祖没法比。
书有点破损,不过我是把玛丽阿姨系列都收集了,很好看
《随风而来的玛丽阿姨》是帕林特拉芙斯写的六本以玛丽波平斯阿姨为主角的童话中的第一本,发表于1934年。在这部童话中,特拉芙斯以她丰富的想象力塑造了一个超人形象:玛丽波平斯阿姨。这可以说是这部作品的最成功之处。玛丽波平斯阿姨在外表上与普通的家庭教师毫无二致,她有着瘦高的身材,挺括的黑头发,严肃的黑眼睛,粉红色的脸颊,荷兰玩偶似的翘鼻子,常带着一把鹦鹉头的伞和一个毯子缝成的手提袋。但实际上,玛丽波平斯阿姨不是普普通通的人,她是一个有着无边的神力的超人,她有许多魔力,比如,她的手提袋是空的,但却可以取出肥皂、牙刷、香水、折椅等无数…
终于在当当网4月23-24日搞的世界读书日活动中抢到《随风而来的玛丽阿姨》,超棒、超好看。有思想、有深度。值得推荐、值得收藏。
神奇的玛丽阿姨,来当当买书基本没有让我失望,嗯嗯
玛丽阿姨的第一册,小时候特别喜欢,给宝宝囤货
我小时候读的第一本书,印象一直很深,推荐给孩子,孩子也很喜欢,还问玛丽阿姨会回来吗?
因为是西方文学,语言表达方式和写作方法不一样,孩子也慢慢习惯了这种表达方式。故事孩子很喜欢,还买了另外一本玛丽阿姨
当代外国儿童文学名家 帕.林.特拉芙斯作品.随风而来的玛丽阿姨经典作品。孩子喜欢。
儿童的书不是只有童话,喜乐开心好玩的故事,更应有深远的故事,随风而来的玛丽阿姨就是这样的题材。
《随风而来的玛丽·波平斯阿姨》是特拉弗斯写的六本以玛丽·波平斯阿姨为主角的童话中的第一本,发表于1934年。在这部童话中,特拉弗斯以她丰富的想象力塑造了一个超...
孩子看过两遍了,说特别希望有一个玛丽阿姨一样的阿姨。
一开始,不到五岁的女儿就要求让我读《拉鲁小姐的安德鲁》这一章,”安德鲁、安德鲁,安德鲁,你在哪儿。。。。“听起来是不是像叫一个孩子,其实它是一条小狗。读起来朗朗上口,那个神化般的玛丽阿姨,是所有孩子都想要的阿姨。
很好,跟孩子一起看了《欢乐满人间》,喜欢玛丽阿姨。
老师推荐的,孩子很喜欢玛丽阿姨。物流很快,谢谢。
随风而来的玛丽阿姨这本书是零散的,就没有装订好,前68页都掉了
书中的主人公玛丽阿姨随风而来,她是个有魔力,很神奇的阿姨,她能给孩子带来无穷的快乐!
玛丽阿姨总是有办法让孩子们安静下来,不同的书有不同的收获。