本书所选择的材料和分析重点,就是英语一些常用的单词和词组(越是常用,问题就越多,研究的天地就越广阔,得出的结果也就越实用),着重探讨其中应该引起注意(特别是应该引起中国人注意)的内容,尤其是乍看起来有点“别扭”的内容。
陈用仪编著的《英语常用词疑难用法手册》按照字母顺序,对英语常用单词及词组,说明其意义上的特点及其用法,澄清有关疑难,并相机澄清一些关键语法问题。(详见“编者说明”)。可以作为一般词典的补充,用于查考,也可以作为趣味读物,增进对英语词汇和语法的理解。
凡例
Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
00
Pp
Rr
Ss
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz
附录一 主述位切分与翻译的和流畅
附录二 英语动词的体貌
附录三 英语主语的多重功能
(1)在美国,是高等学府,称为“学院”,相当于大学,但规模往往比大学小些。通常说“上大学”,其实既可能是上某university,也可能是上某college;但是说go t0/come t0/attend college(不加冠词)就可以包括university和college两种可能性,所以,如果笼统说“大学”,而不具体说哪一家,都较少说university,较多说college(不带定冠词the)。[例如]college education大学教育/a college.student大学生/enter college进大学/be in college.正在上大学/study history in/at college.在大学学历史/after college.大学毕业后/He is fresh from/out of college.他大学刚毕业。但是如果谈及别的国家,则不常用college来统称所有的大学,而仍然用university。[例如]Her one aim in life is to go tO university.她平生的夙愿就是上大学。/Anybody who passes the school—leaving baccalaurdatexam can enrol at university.(The Economist,July 7,2007,P.52)(在法国),任何人只要中学毕业考试及格就能进大学。(2)在英国,有几家名牌大学如牛津、剑桥、伦敦等内部再分成若干colleges,也可以译成“学院”。[例如]Trinity College,Oxford牛津大学圣三一学院。英国的贵族中学,一般本来叫做public school,但也有个别叫做college,如EtonCollege伊顿公学。
对于中国学生是不可多得的好书,细致入微又深入浅出,很多熟词生义和同义词的辨析,高中阶段就可以读,对完形的提高会有很大帮助。
——豆瓣网友
从葛传槼先生的巨著到现在,次见到这么好的惯用法,看来经典好书真要几十年乃至上百年才能出一本。
——豆瓣网友
作者已经很牛,不用多说,看得出来是一个学者兢兢业业勤勤恳恳的治学态度,建议本书和葛传槼的英语惯用法词典配合使用,互为补充。
——豆瓣网友
这本书无论虚词实词,都是超五星的。陈先生是我国外语界的泰斗,不是一两门语言,也不是五六门,而是十来门都达到了我国水准。先生在书中经常把几门印欧语系语言比较对比之后,再回到英语上来作分析讲解。这种视野,是其它usage当中无论如何都没有的。另外,书中不仅有解析,更有表达技巧传授。例句也是英国古典名著到当代美语兼收并蓄,因此呈现在读者面前的语言是鲜活的、发展的。
值得一提的是,先生对动词的处理,采用了Zeno Vendler的四类动词划分,这些内容在前言和附录里都有讲解,因此建议先学习前言和附录之后再来学习正文部分。组长在读这书的前言和附录时,那感动得真叫一个内牛满面。以这书的篇幅,不加附录也交代得过去了。另外,先生大可以跟随潮流,作一个充满小资情调的简短序言。但先生是实在人,一字一句都是切实有意义的,一字一句都凝聚着先生的心血和功力。
——豆瓣网友
作者陈用仪属于外语界比较低调的世外高人型,类似于风清扬之类。可能很多人都不知道陈用仪,学葡萄牙语的人可能知道《葡汉词典》,却不知道编者就是陈用仪;看拉美文学的,可能知道有一位西班牙语译者叫陈用仪。没错,这些“陈用仪”都是一个人,他曾是司徒雷登时期燕京大学新闻系的肄业生,但其语言水平可用震古烁今来形容。不仅英语不是科班出身,其它七八门外语也都是自学或者半自学的。他靠自己摸爬滚打全都达到全国水平,好几种语言都到了翻译文学名著、领袖著作的程度,十来门语言同时达到为做同传,给商务印书馆编词典,在北外教研究生,中央编译局高翻这些级别。
由于作者对西语的广博了解,其对英语中各类现象进行横向纵向多维度的分析,可谓鞭辟入里,这可是几十年的外语功底啊。我自己启发的是书中专门厘清了动词语义上的“体”和语法上的“貌”,让人一目了然。本书英文名“Beyond the Dictionary”,可见本书不仅不是词典,更是填补了很多一般人“常识”以外的空白。另外,别看这本书篇幅长,但是确是Usage一类书中目前适合通读的书了,例句常常以下见大,演绎良多。故而常翻常查,亦是颇增兴味的。
——豆瓣网友
大师之作,之前买了电子版,想想还是再买本纸质的,方便翻阅。
一直想买,但一直拖着没买。但我知道这是本好书,这本书对于单词的应用给出了很多精彩的解释!
看了网上的评论,决定下单买进。到手看了一下,感觉字体偏小些,但整体质量过硬。
有个别印刷错误,但应该是正版,希望再版时予以更正
质量保证,学英语的好帮手。买书还是喜欢来当当。
当字典用,不过其实和牛津词典对比着看的话,后者其实已经包含前者了。
不得不佩服陈老深厚的语言功底,应用出神入化,要潜下心来好好拜读。
还没拆封 但外观看起来很不错 很有质感 应该是正版书 很喜欢很喜欢
不会告诉别人我把东西寄到别人家里去了!!!今天一看,怎么就已经送达了,明明就还没有收到货啊!!问题是这同学前两天就说当当送了东西去她家在她没买东西的情况下!已蠢哭ψ(`??)ψ
比我想象中的要厚得多,书中讲的许多有些知识确实是字典查不到的,着实体现了beyond the dictionary的宗旨
讲得很好很详细 适合英语水平较高的人购买 我高中毕业 看得云里雾里 ()
比较厚实,作为辞典性质来使用的,有需要就查查
我是一个新老师,对我帮助很大,有很多疑难词汇的用法,这本书都能给我解答。唯一一点,解释的用语很专业,可能对我来说要理解起来要费点劲。
到手翻了翻,确实不错,对常用词的难点用法有详细的介绍。
其是乍看起来有点别扭的内容。目录A凡例附录Z一主述位切分与翻译的准确和流畅附录二英语动词
适合高中生使用,平常做题的时候经常会搞不清两种意思相近词的用法,,这本书很详细
字不大页边距不宽,书很厚内容丰富详尽非常有耐心
因为没有包装,又放在最上面,有点折痕 但是内容好
可惜书籍是软皮封面,看的时候容易需要注意点,内容丰富,非常实用,适合一般的英语学习者。
里面有好多常用词的用法,是字典里没有的。最近在准备三笔,刷综合能力基础题这本书帮了大忙~
很好,就像作者在给你慢慢的讲单词的用法,很耐心很慈祥的
纸质的话,我觉得一般吧,有点透,可是!瑕不掩瑜啊!有些用法真的是让人茅塞顿开那种。感谢作者。大神
很棒的工具书,一些易混词条马上豁然开朗,全书900多页,一开始1元买的kindle版,看了以后果断买了纸书用于经常翻阅
内容十分翔实丰富,讲解得很透彻,帮助我巩固了基础的英语词汇。读了几页,感觉对自己的英语阅读能力有很快的提高,强烈推荐!
有电子版的 内容很好但查阅不是很方便 所以入手实体 书很棒 买了两本 一本送人了 作者写的很详细 所以显得啰嗦 但能学到很多
非常满意的一本书。很适合这个阶段的我,拿到这本书之后就可以回到“废寝忘食”的年代啦。一年一度的书香节买的,半价还满减了,买的很划算。很好很好的一本书!!
没想到这本书这么厚 字还不大 内容非常详实 目前没有那么好的语言环境 英语难免会犯中式思维的错误 这本书通过例子还原真实语言环境下单词的使用