多丽丝 莱辛叙事中的杂糅修辞策略研究》结合米哈伊尔?巴赫金以及霍米?巴巴的杂糅理论探讨莱辛小说叙事中对杂糅策略的运用。本书试图证明,莱辛将杂糅视为其主要的修辞策略之一。她在文本中呈现出多种声音之间的平等对话,在叙事中构建出作者、文本以及读者三者之间的互动关系,她与其他作家和理论家在文学创作问题上有多种呼应与对话,或继承或颠覆;她对自己的创作理念及手法不断修正,甚至偶尔出现自我矛盾,这些都可以看作是她在文本内外建立对话机制的结果,而正是这种对话机制,如巴赫金所言,使文本成为实现“在单一话语限制下两种社会语言的混合”这一杂糅策略的载体。
多丽丝 莱辛叙事中的杂糅修辞策略研究》结合米哈伊尔?巴赫金以及霍米?巴巴的杂糅理论探讨莱辛小说叙事中
对杂糅策略的运用。本书试图证明,莱辛将杂糅视为其主要的修辞策略之一。她在文本中呈现出多种声音之间的平
等对话,在叙事中构建出作者、文本以及读者三者之间的互动关系,她与其他作家和理论家在文学创作问题上有多
种呼应与对话,或继承或颠覆;她对自己的创作理念及手法不断修正,甚至偶尔出现自我矛盾,这些都可以看作是
她在文本内外建立对话机制的结果,而正是这种对话机制,如巴赫金所言,使文本成为实现“在单一话语限制下两
种社会语言的混合”这一杂糅策略的载体。
黄春燕(女),1972年生,籍贯上海。南京大学英语语言文学博士。北京物资学院外语学院副教授,研究方向为英美文学及翻译实践与理论。已发表学术论文30余篇,合作出版学术专著1本,合作译著1本,参编教材1部,参编词典1部。