许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗 上》、《唐诗 下》、《宋词 上》、《宋词 下》、《苏轼诗词》、《元曲 上》、《元曲 下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。
国际翻译界奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装典藏版
许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。
许渊冲
1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
忆秦娥(李之仪)
菩萨蛮(舒亶)
卜算子(舒亶)
西江月(辛弃疾)
生查子(辛弃疾)
丑奴儿(辛弃疾)
鹧鸪天(陆游)
朝中措(陆游)
卜算子(陆游)
一剪梅(李清照)
醉花阴(李清照)
浣溪沙(李清照)
采桑子(欧阳修)
采桑子(欧阳修)
生查子(欧阳修)
踏莎行(欧阳修)
霜天晓角(范成大)
霜天晓角(范成大)
卜算子(游次公)
钗头凤(陆游)
钗头凤(居婉)
声声慢(李清照)
武陵春(李清照)
少年游(周邦彦)
蝶恋花(周邦彦)
菩萨蛮(周邦彦)
菩萨蛮(贺铸)
忆仙姿(贺铸)
忆仙姿(贺铸)
忆秦娥(贺铸)
采桑子(贺铸)
菩萨蛮(贺铸)
捣练子(贺铸)
捣练子(贺铸)
西江月(米芾)
浣溪沙(米芾)
踏莎行(秦观)
减字木兰花(秦观)
浣溪沙(秦观)
鹊桥仙(秦观)
江城子(秦观)
鹧鸪天(秦观)
诉衷情(黄庭坚)
醉落魄(黄庭坚)
采桑子(黄庭坚)
清平乐(黄庭坚)
定风波(黄庭坚)
鹧鸪天(黄庭坚)
……
书虽然好,但排版真是。。。
非常佩服这位作者
页面空白留太多,字太小了
优美,复习古诗词,体验用英文读中国中诗词。
超级棒的大师之作
挺好的,还没来及看
大家的作品,必买的经典
许渊冲是大家,他的译作更是经典,值得收藏!
很好的一本书
很好需仔细琢磨
书角撞坏了
非常好的当当,一直在当当购书,好评!
许渊冲老先生的书,值得收藏。
买给朋友的生日礼物!!她很喜欢!
好 好 好 好
正品,包装好
唯美的古诗词,给你无尽的美感!
感受一下大家风范,翻译出诗歌之美
许渊冲翻译的,诗歌的韵译,值得学习
Satisfied
Satisfied
很良心,包装很好。
书写的很好
许渊冲老师的作品一直是经典,支持!
很好的一本书!练习英语阅读!
帮同学买的,同学说不错
怎么看还是我们的诗词隽永优美,不过大师的翻译值得我们学习。
打折入的,内容非常好,对英语翻译的提高很有帮助。
书很精美,字体也不错,喜欢古诗词的人可以读一读。
偶尔看了一期 朗读者,被许渊冲先生感动了,选几本先生的译作来读,希望能沉得下心来。
一边欣赏着宋词的美妙,另一边在音韵美中学习英语
看了央视的朗读者,知道了这个老人,看到了这个老人对待翻译高涨的热情,所以买了这本宋。作为英语专业的学生,深深觉得,翻译古典诗词,是一件很吃力的事,但许老的翻译,有了一种意境美,很棒!值得学习
书很不错,中英文对照,能学到不少东西,希望一直坚持下去