马克·吐温的中短篇小说通常都围绕着一个具体情节展开,以挥洒自如的笔力极尽夸张之能事,使读者明知不能却渐入佳境,信以为真;掩卷深思时终于认识到这种不可能中却有着极大的真实性,作家笔下的人和事或许就存在于你的身边,甚或就在你的身上。
马克·吐温的中短篇小说犹如一颗颗璀璨的明珠,折射出他那个时代美国人民丰富的精神世界以及他们的物质生活的风貌。此书收录了他的数十篇中短篇小说,有的讽刺宗教的伪善,人们价值观的颠倒,有的探讨社会发展和环境保护,有的探讨人类和动物的关系,当然还有以人类初无知的眼光思考混沌之初的世界。这些中短篇小说让读者在一笑之余能够深深地思考我们生活在其中的世界,思考我们的生活,我们的政治,我们的宗教,我们的人生价值观等等。
马克·吐温(1835-1910),美国作家,美国批判现实主义文学的奠基人。一生创作颇丰,作品多以密西西比河畔为背景,反映十九世纪末期美国社会的方方面面,其文笔幽默诙谐,针砭时弊深刻。 《马克·吐温中短篇小说选》精选作者三十五篇脍炙人口的作品,按写作年代顺序
卡匹托尔山上的维纳斯雕像
奥里莉亚的倒运未婚夫
布洛克先生写的新闻报道
火车上人吃人纪闻
我从参议员私人秘书的职位上卸任
大宗牛肉合同的事实
我最近辞职的经过
中世纪的骑士故事
已故乔治·费希尔事件的始末
神秘的访问
我如何主编农业报
怪梦 ——兼寓规训之意
竞选州长
田纳西州的新闻业
一则真实的故事
一次接受采访
麦克威廉斯两口子如何对付膜性喉炎
皮特凯恩岛大革命
麦克威廉斯太太与雷电
爱德华·米尔斯和乔治·本顿的故事
法国人大决斗
国王说"再来一次!"
美国人到了欧洲
故布疑阵
一位病魔缠身者的故事
德国萨很费尔德传奇
被偷走的白象
一则鬼故事
一张百万英镑钞票
他究竟是已死或仍活着?
与移风易俗者同行
腐蚀了哈德利堡镇居民的人
构说的故事
三万元的遗产
罗杰斯
卡匹托尔山上的维纳斯雕像
及时章
场景——罗马一位艺术家的雕塑室。
"哦,乔治,我真爱你呀!"
"这我知道,玛丽,多谢你的一片深情,——可是你父亲为什么那样顽固不化呢?"
"乔治,他也是一片好意呀,但是他认为搞艺术这一行是荒唐的——他只懂得经营食品杂货。他的见解是,你会让我挨饿的。"
"去他那份高见吧——但这话叫人听了不胜感慨。为什么我不是一个只会赚钱的、全无心肝的食品杂货商,而是一个赋有天才、但不能胡口的雕塑家呢?"
"别灰色,好乔治,亲爱的——他所有的偏见都会消失的,只要一弄到手五万块钱——"
"五万个魔鬼!我的傻孩子,我连伙食费还欠着没付哩!"
第二章
场景——罗马的一所住宅。
"亲爱的先生,再多说也没用。我对您并没有什么方过不去的,但是我不能让我女儿嫁给一份大杂烩:爱情、艺术加饥饿的大杂烩)我相信您没有其他可以提供的了吧。"
"先生,我是穷,这一点我得向您承认。可是,难道名声这东西就一文不值了吗?阿肯色州的贝拉米·富德尔阁下就说过,我最近完成的亚美利加女神像雕塑中的一件精品,他确信我总有24小时会成名的。"
"呸,那个阿肯色州笨驴懂得什么?名声就是一文不值——你那大理石雕的丑八怪究竟能在市场上卖多少钱,那才是值得考虑的。你花了六个月的时间去雕琢它,结果连一百元也卖不出去。不行,先生!给我拿出五万元,你就能娶去我的女儿——否则,她就嫁给小辛帕尔。我给你整整六个月的时间,去筹齐那一笔钱。再见啦,先生。" "咳!我好苦啊!"
第三章
雕塑室。
"啊,约翰,我的总角之交,我是一个最不幸的人哪。"
"你是一个大傻瓜!"
"现在我再没有任何可留恋的了,除了我这尊可怜的亚美利加女神像——可是,瞧呀!连她那张冷漠无情的大理石脸也不对我表示同情——她是多么美丽,又是多么无情!" "你是个大笨蛋!" "咳,约翰!" "唉,别废话啦!你不是说还有六个月的时间去筹齐那笔钱吗?" "你就别拿我的痛苦开玩笑啦,约翰。哪怕我有六百年的时间,那对我又有什么用?那又怎能帮助一个既没名气,也没资本,又没朋友的可怜虫?"
"白痴!胆小鬼!小孩儿!说什么只有六个月的期限去筹齐那笔钱——只要有五个月就够了!"
"你疯了吗?"
"六个月的时间——这时间很富余。交给我去办。我去筹齐它那笔钱。"
"你这是什么意思,约翰?你到底有什么办法为我筹齐这么一笔巨款?"
"你能让我去办这件事,同时不来干预吗?你能把这件事交在我手里吗?你能发誓随我去办吗?你能向我保障,不干涉我的行动吗?"
"我已经晕头转向——稀里胡涂——可是我能发誓。"
约翰抓起了一个锤,显得那样胸有成竹,一下子把亚美利加女神的鼻子敲掉了!又是一下子,她的两个手指落在了地下——又是一下子,一部分耳朵不翼而飞——又是一下子,一排脚趾被打得零七八碎——又是一下子,左边的腿,从膝部以下,被砸得稀巴烂!
约翰戴上帽子离开了。
整整三十秒钟,乔治一直目瞪口呆,对着那尊像被砸得奇形怪状的可怕情景,然后,再也支持不住,一下子就倒在地上,抽起筋来。
过了不多一会儿,约翰雇了一辆马车回来,把伤心的艺术家和缺腿的雕像一起带上车,然后,若无其事地轻轻地吹着口哨,驾着车走了。他将艺术家送到他的寓所里,接着就带着那尊雕像驶去,消失在奎里纳尔宫大道的另一头。
第四章
场景——雕塑室。
今天两点钟,那六个月的期限就到了!咳,真叫人心焦!我这一辈子就算完了。我巴不得自己死了才好。昨天我连晚饭都没法咽下。今天我早饭也没吃。我不敢走进饭店。肚子饿吗?——就别去提它啦!我的鞋匠来讨债,逼得我要死——我的裁缝也来讨债——我的房东经常来跟我纠缠不清。我好苦啊。自从那可怕的日子以后,我就再没有见到约翰。我在大街上遇见她,她总是向我亲切地笑,但是她那铁石心肠的父亲立刻吩咐她把头扭过去。嗨,是谁在敲门?又是谁折磨我来了?是鞋匠,是那个恶毒的歹徒,保准是他,"进来!"
"啊,祝大人快乐——老天保佑您声祥如意,大人!我送来了大人订制的新靴子——啊,别提什么付钱的事,不必着急,根本不用赶急。只要高贵的大人肯继续惠顾,我会感到不胜荣幸——啊,再见!"
"他亲自把靴子送上门!不要我付他钱!临走的时候一鞠躬,还让一只脚擦地后退一步,这是对国王行的礼数呀!希望我继续照顾!难道世界末日到了不成?在所有的——进来!"
"对不起,大人,我是给您送新装来了,为了……"
"进来!!"
"请千万宽恕我来打扰,大人!我总算把楼下那套华丽的房间为您收拾好了——这间肮脏破旧的小屋子实在不配……"
"进来!!!"
"我来拜访您,是为了向您报告,您在敝行开的信贷户头,现在,一切尽如人意,它又恢复了,我们将十分高兴,如果您要向敝行支取不论多少……"
"进来!!!!"
"我的好孩子,她是属于你的了!她马上就会到这儿来!你娶了她吧——就和她结婚吧——去过幸福的生活吧!——上帝保佑你们俩!希普,希普,乌——"
"进来!!!!!"
"哦,乔治,我的宝贝,咱们可得救了!"
"哦,玛丽,我的宝贝,咱们确是得救了——可是,这究竟是怎么一回事,我实在弄不明白!"
第五章
场景——罗马某咖啡馆。
一群美国绅士当中,有一位正在读《罗马街谈巷议》周刊,并将一篇报导口译如下:
惊人的发现!——大约在六个月前,约翰·史密斯先生——一位侨居罗马多年的美国绅士——在坎帕尼亚用低价从博赫塞公主的一位破了产的亲戚名下买下了离西皮奥家族祖坟不远的一小块地。此后,史密斯先生去找档案局局长,将那块地转让给了一位名叫乔治·阿诺德的美国穷艺术家,说他之所以要这样做,是因为很久以前,他无意中对阿诺德先生的财产造成了经济损失,现在要为此作出补偿,并说他要负担一切费用,为阿诺德先生修整那片土地,作为进一步的补偿。四星期前,在为那片土地进行必要的掘土工程时,史密斯先生挖出了那尊绝无仅有的古代雕像,为罗马瑰玮艺术宝藏增添了光辉。那是一尊精美绝伦的女人雕像,尽管上边沾满了令人看了心酸地无数岁月的泥垢与霉斑,然而谁看了也不能不为那迷人的美所激动。鼻子,左腿从膝以下,一只耳朵。,再有右脚的脚趾,以及一只手上的两个指头,都没有了,要不然那宝贵的神像可说是保存得异常地完整。政府立即命令对那座像进行军管,而且指派了一个由艺术鉴赏家、考古学家,以及红衣主教所组成的委员会去为它估价,并商定如何酬报发现雕像的那片土地的主人。直到昨晚,这件事一直被全部保·密。在过去的一段时间内,委员会委员关着门仔细考虑。昨晚,他们一致同意,认定那是一尊维纳斯雕像,是公元三世纪一位无法察考姓氏、但是具有天才的艺术家的作品。他们认为,这是世人以往不曾知道的一件最为的杰作。
他们半夜里举行了一次会议,决定将维纳斯雕像的价值定为一千万法郎这一巨数!根据罗马法律和罗马习俗,政府对坎帕尼亚发现的所有艺术珍品都拥有一半主权,国家为永远保留这尊美丽的雕像,必须偿付阿诺德先生五百万法郎。今天上午,维纳斯雕像将被移往卡匹托尔山,并保存在那里;中午委员会全体成员将去会见阿诺德先生,带给他教皇圣座下达财政部的指示,着其支付五百万金法郎巨款!
一片啧啧称羡声:"好运道!没法形容的啦!"
另一个人的声音:"诸位,我建议咱们立即成立一家美国股份公司,在这里购买土地,发掘雕像,并和华尔街取得充分联系,好操纵股票行情。"
所有的人:"一言为定。"
第六章
场景——十年后,罗马卡匹托尔山。
"亲爱的玛丽,这是全世界最著名的雕像。也就是你经常听到的那尊尽人皆知的卡匹托尔山上的维纳斯雕像呀。瞧她上面那些残缺的地方,都已经由几位最著名的罗马艺术家给`修复`了(也就是说,给修补好了)——单是这一件事——抬举了这些人,让他们修补这样一件高贵的艺术品——就能使他们名垂不朽呀。看来它够多么离奇——这个地方!上次,在咱们幸福的十年之前,我站在这儿的前24小时,我还不曾成为一个阔佬——天哪,那时候我身边不名一文。然而,使罗马成为全世界古代艺术珍品的主人,这件事却和我大有关系。"
"这个人们崇拜的、举世闻名的卡匹托尔山上的维纳斯雕像——她值多少钱啊!一千万法郎呀!"
"可不是——现在她是值这么多的钱了。"
"哦,好乔治,瞧她真配称得是天姿国色!"
"啊,可不是——她根本不能和好心肠的约翰·史密斯砍断了她的腿、砸掉了她的鼻子以前相比啦。足智多谋的史密斯——他给咱们带来了所有的幸福!留心听!你知道那呼哧呼哧的声音说明什?玛丽,小家伙染上百日咳了。瞧你永远也学不会怎样照顾好孩子!"
尾声
卡匹托尔山上的维纳斯雕像,仍旧陈列在罗马附近的朱庇特神庙里,仍旧是全世界人能引以为荣的古代艺术中最赫赫有名的作品。但是,如果您有机会站在它跟前,也像一般人那样为之神魂颠倒时,可别让这篇有关它的来历的真实秘史扫了您的兴——再说,如果您读到一篇报导,有关在纽约州锡拉丘兹附近,或其他地方附近,掘出了一个巨型石化人,请您别轻易相信它——再有,如果有巴纳姆之流,先将他埋在那里,然后以高价向您出售的话,您可别买。"还是打发他去找教皇吧!"
一八六四年
人文的这套名著名译真的不错,还带有插图,是外国人画的,值得购买收藏。
这次到货,包装蛮好,还没有看,马克吐温是一个有趣的作家。
书很好,一定要好好阅读,学习美国这位著名小说家的诙谐幽默的语言风格,提升自己的谈吐
一直在当当买书,品质保证,希望增加图书页面预览,方便读者更好地挑选。
选这个版本就是因为权威,印刷质量很好,看起来舒服
都怪自己 买了精华版 提醒大家以后一定要看清版本再买
很喜欢马克吐温的文字表达,诙谐幽默中有着深刻的哲理,有笑有泪
快递超快,第二天就送到了,包装不错,不过还没有打开看,应该还是不错的,价格再便宜一些就好了
人民文学出版社的名著名译插图本丛书,值得信赖。
《马克吐温中短篇小说选》从来都非常喜欢,短小隽永,借此一窥世态人情、所谓民主、自由的本质,不独资本主义。
人民文学出版社的这套名著。名译,真是经典。不但价格便宜,译文水平也堪称经典。收集了好多。推荐。真是好版本。赞
马克吐温,非常喜欢的作家,文字生动幽默,非常好看。
不错,孩子还没有时间看,但是当当的服务很给力,一般都是今天下单,次日就到了,近几年就一直在当当上买书。
马克.吐温的作品有他的独到之处,他善于运用一些非常夸张的手法讽刺现实中的弊端,从而达到幽默的效果。比如:“竞选州长”和“一张百万英镑钞票”,让人读后感到故事明明是假的,担在逻辑上又十分严密,无懈可击。好象有一种用现在话说冷笑话的感觉,很幽默有笑不出来。所以,他的作品有保存和收藏价值。
书非常的好,当当送货也很快!当当书目很丰富,有活动时购买非常划算!希望当当越办越好,让更多人加入阅读的队伍,提高国民素养!
读马克吐温的小说,感受到的是大师思想的光芒,让我们学会以审视的目光认识世界,以怀疑主义的态度来理解人生和社会,以批判的思想来解读现实。当然,还有一点,让写作者——尤其是中国的写作者的眼界更加开阔。
一生创作颇丰,作品多以密西西比河畔为背景,反映十九世纪末期美国社会的方方面面,其文笔幽默诙谐,针砭时弊深刻准确。
这本书内的各篇小说可以说都是莫泊桑的经典之作,书中通过一个个故事对人性进行剖析和锤问,令人深思,世态炎凉,人心难测,在当代中国社会整体道德规范和理性的缺失的情形之下,更加容易让读者产生共鸣与嗟叹。
马克·吐温是幽默大师,但在其幽默的背后,有辛辣的讽刺,针砭时弊,痛快淋漓。
特意买的人民文学出版社的名著名译系列,这个出版社的这套书翻译的不错,只是年代有点久远了,纸质有点差。内容还是不错的,不亏是大的出版社的东西。
买了这么多年书,第一次这么不太满意,预计时间没有送达,有些失望。而且,当收到书了,才发来信息因为什么原因耽误了运输到时送达时间延后,这算什么事儿!
好析了!终于购买到手里了。马克.吐温的中篇小说选,把精品收入其中,太值得一看了。那幽默、辛辣的讽刺,正真真过瘾,现在书在手里一定会时间就看,不断的玩味,吸收有益的东西。好的作品就是人的精神食粮。
人民文学出版社的,这个系列人文出版社应该算是最权威的了,包装不错,纸质厚实,文字呢因为没看过英文原版,所以翻译的准确度方面不敢说,但流畅度方面还是可以接受的;这个系列的书准备慢慢凑齐。
当当上购书首先性价比非常高,遇到搞活动时更是划算。可以多多评论赚积分,积分可以直接抵扣货款或邮费,很划算。这本书买来孩子看的,小学高年级,虽然书中的年代离现在有些远,但是故事胜在经典。
马克·吐温中短篇小说选 马克·吐温中短篇小说选马克·吐温中短篇小说选 马克·吐温中短篇小说选马克·吐温中短篇小说选 马克·吐温中短篇小说选马克·吐温中短篇小说选 马克·吐温中短篇小说选
马克吐温的小说真的非常经典,每次看了都忍不住会捧腑,我特别喜欢这本小说选中收录的一篇《我如何主编农业报》,也是为此选取的这个版本。可能是电脑有色差,收到的书要比在电脑上看到的顺眼,封皮是有一点点凹凸感的,拿着很舒服,是本不错小说选集。