《东方翻译》杂志,于2009年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:31-2025/H,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:文化视野、书讯、稿约等。
《东方翻译》杂志以“全球视野、中外交流”为办刊宗旨,集翻译学术、翻译文化和翻译实务于一身。致力于从文化交往的探讨如何通过翻译和翻译活动,让中国文化走向世界,让世界认识中国。
专业研究 应用研发 译事漫谈 书讯
(1)来稿应为原创作品。本刊编辑部对来稿有文字修改权,如作者事先无特殊声明,稿件一经采用,一律视为本刊拥有该稿件的印刷版、电子版和网络版的使用权和分许可权。
(2)论文作者保证该论文没有一稿多投。若编辑部发现论文作者将该论文一稿多投,编辑部有权追补论文作者由此给编辑部造成的损失。
(3)中文题名一般不超过20个汉字,必要时可加副题名,应避免使用非公知公用的缩略语、字符、代号以及结构式和公式。
(4)参考文献:参考文献必须是正文中直接引用的,且在正文中用上角标标注参考文献序号,与文末的参考文献序号(方括号[1]、[2]、……)相对应。
(5)作者简介。包括作者姓名、性别、工作单位与职称(职务)、邮编等信息。请附作者电话,以便及时联系。
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
本刊文章见刊的年份
在2012年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2013年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2014年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2015年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2016年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2017年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2018年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2019年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2020年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
本刊文章见刊的年份
在2021年的被引次数
被本刊自己引用的次数
被引次数的累积百分比
学者姓名 | 发文量 | 主要研究主题 |
张健 | 52 | 心英译;热词;外宣翻译;翻译;外宣 |
李长栓 | 43 | 心翻译;译法;法律词语;译法探讨;联合国 |
谢天振 | 37 | 心翻译研究;比较文学;翻译;译介学;文学翻译 |
邹振环 | 31 | 心晚清;翻译史研究;耶稣会士;翻译家;中国翻译史 |
史志康 | 23 | 心选载;论语;英语;翻译方法;阅读知识 |
柴明颎 | 17 | 心口译;翻译;同声传译;口译研究;专业学位 |
穆雷 | 15 | 心翻译;翻译学;翻译教学;翻译研究;翻译理论 |
金其斌 | 12 | 心翻译;音译;译名;《新华新词语词典》;汉语新词语 |
鄢秀 | 12 | 心英译;翻译研究;注疏;普通话学习;口述 |
任东升 | 9 | 心翻译实践;翻译;译本;圣经;制度化 |
机构名称 | 发文量 | 主要研究主题 |
上海外国语大学 | 221 | 翻译;英译;热词;文学;译学 |
北京外国语大学 | 57 | 翻译;译法;法律;词语;英译 |
广东外语外贸大学 | 56 | 翻译;译学;文学;教育;翻译学 |
复旦大学 | 46 | 翻译;译史;翻译史;译史研究;中国翻译 |
南开大学 | 24 | 翻译;文学;翻译研究;译本;俄译本 |
华东师范大学 | 24 | 翻译;英译;文学;翻译家;译家 |
四川大学 | 21 | 翻译;翻译研究;英译;译者;文化 |
四川外国语大学 | 19 | 翻译;文学;翻译批评;翻译史;翻译文学 |
香港城市大学 | 17 | 英译;翻译;论语;注疏;理雅各 |
中国海洋大学 | 17 | 翻译;译本;英译;文学;汉译 |
去年投了这本杂志过一次,因为是帮别人投了这本杂志,所以内容不完整,被拒稿,拒稿时间很快,理由也比较合理,相信投了这本杂志的朋友们都知道,被拒稿不可怕,道理我不多说,秒拒还给你合理的解释,才是最有帮助的,这一点上《东方翻译》的做法必须点赞!
我个人感觉,提高写作水平最好的方法就是投论文看审稿专家意见。通过以战养战的方式达到提高自己水平的目的,我们课题组师兄弟基本上每个人都投过这个期刊。这次一次性投了两篇论文,两位专家给出的结论是建议两篇合并发表,这个在我的意料以内,因为计划就是两篇中一篇就行了。
审稿速度还是挺快的,从投稿到收到修改意见大约两周时间,修改完几天后就显示录用了,东方翻译杂志的编辑人很好,有问题都会及时回复。见刊时间也很快,东方翻译杂志值得一投。
接受网上投稿,范围很广泛,该刊投稿比较方便,我是email投的稿,结果编辑老师说在线也可,一个多月时间等待,还算可以。出版时间也超级的快。
属于翻译教育杂志,审稿速度很快,修改了两次后终于录用了。审稿老师和编辑态度特别好很负责,审稿速度超快,2月18日投稿,1个月左右回复录用,3月就收到录用通知,比较快。编辑人很好,校对仔细。
该刊物严谨求实,修改意见详细。非常不错,刊物稿件符合本刊办刊宗旨,整体质量较高;投稿、修改及录用等信息反馈较及时。编辑老师态度也好,认真仔细,感觉很不错。
总体来说是很不错的杂志,从投出到录用历时1个月完成,审稿人给的意见也相对比较中肯。我收获了许多以前没有了解的知识,你们为我成功投稿付出了太多努力,谢谢你们。
网上系统投稿,东方翻译杂志编辑很负责任,不会随便删减文章内容,一个标点符号的变动都要与作者沟通,感动!审稿专家是直接在文章中标注,给我文章的修改建议不多,基本是语句表达的修改,不涉及核心观点。大大的赞。
总的来说,对《东方翻译》的感觉不错。作为国内相关领域的品牌期刊,一直有着不错的口碑。真心希望我们的期刊能越办越好。审稿来看速度挺快。本人现在已经以第一作身份在中文版上发了2篇,总的感觉是编辑很负责。
这本杂志上发表的论文质量都比较好,能被收录我感到很满意。编辑工作非常细致和认真,经常一个很小的细节确定不了的时候都会打电话沟通。真心祝愿这样的好杂志越办越好。
8月16号投稿,审稿意见是让我修改语句,有些地方交待得很清楚,按模版格式修改,已上传。而且编辑态度很好,回答问题很有耐心,回复很快,也可电话联系,值得推荐。
审稿速度快,给出的修改意见也很中肯,感觉对自己的帮助挺大的,编辑的效率非常高,是个不错的期刊。总体来说这个期刊还不错,提出的问题很专业,对自己的科研有帮助。
这是一本内容比较广泛的学术杂志,在中文刊中算是不错的了。审稿比较负责,对于硕士研究生来说,很有帮助。杂志质量较高,审稿程序很规范。编辑细心负责。不说了,大家踊跃投稿吧。
若用户需要出版服务,请联系出版商。