翻译界杂志
人气:1160

翻译界杂志 省级期刊

  • 主管单位:北京外国语大学
  • 主办单位:北京外国语大学
  • 国际刊号:--
  • 国内刊号:--
  • 出版地方:北京
  • 邮发代号:--
  • 创刊时间:2016
  • 发行周期:半年刊
  • 业务类型:期刊征订

翻译界杂志简介

《翻译界》杂志,在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:翻译理论研究、翻译教学研究、中外语言文化比较与翻译研究等。

杂志栏目设置

翻译理论 文学译介 译史纵横 学术访谈 

翻译界杂志特色

(1)论文作者保证该论文为原创作品并且不涉及泄密问题。若发生侵权或泄密问题,一切责任由论文作者承担。

(2)文献说明放在文末,整篇文章顺序编码;同一文献多次引用需并置,原著名称只出现一次。外文参考文献按照国际通告的著录格式标注。

(3)稿件包含中文标题、摘要、关键词、正文等内容,并请在正文后附作者姓名、民族、职务、职称、单位、地址、联系电话和电子邮箱等信息。

(4)优秀稿件将提交参加我部论文评优活动,并颁发获奖证书。需要获奖证书的作者请在稿件上注明,或主动与我们联系。

(5)注释与引文参考文献统一编号混排于当页页脚下。

翻译界杂志数据统计

年度被引次数报告

2017 2018 2019 2020

本刊文章见刊的年份

2017 2016

在2017年的被引次数

1 11

被本刊自己引用的次数

0 0

被引次数的累积百分比

0.0833 1

本刊文章见刊的年份

2018 2017 2016

在2018年的被引次数

1 4 13

被本刊自己引用的次数

0 0 0

被引次数的累积百分比

0.0556 0.2778 1

本刊文章见刊的年份

2019 2018 2017 2016

在2019年的被引次数

0 3 11 13

被本刊自己引用的次数

0 0 0 0

被引次数的累积百分比

0 0.1111 0.5185 1

本刊文章见刊的年份

2020 2019 2018 2017 2016

在2020年的被引次数

0 6 9 6 7

被本刊自己引用的次数

0 0 0 0 0

被引次数的累积百分比

0 0.2143 0.5357 0.75 1
主要参考文献期刊分析
被引次数
影响因子
*指该期刊近两年文献的平均 被引用率,即该期刊前两年论文在评价当年每篇论文被引用的平均次数
主要发文学者分析
学者姓名 发文量 主要研究主题
姚斌 5 心口译;译员;口译教学;案例教学法;翻译
任东升 4 心翻译实践;翻译;译本;圣经;翻译研究
王洪林 4 心口译教学;翻译;课堂;口译;翻译研究
张倩 2 心翻译;译者;自译;汉英翻译;翻译过程
张景华 2 心翻译;翻译伦理;韦努蒂;译名;术语译名
杨荣广 2 心翻译伦理;翻译;外译;规划论;中国文化
高玉霞 2 心翻译实践;翻译;制度化;译者;翻译学
赵秋荣 2 心语料库;翻译;译本;英译;基于语料库
王树槐 2 心翻译;翻译教学;译者;英译;翻译批评
王炎强 2 心口译;译员;口译教学;译员角色;社会学研究
主要发文机构分析
机构名称 发文量 主要研究主题
北京外国语大学 23 翻译;口译;翻译研究;译员;一带一路
南开大学 11 翻译;译者;英译;影视翻译;语言
广东外语外贸大学 9 翻译;文化;翻译史;译史;译学
上海外国语大学 6 翻译;英译;游记;语篇;寓言
中国海洋大学 5 翻译;翻译实践;英译;翻译策略;英译比较
青岛大学 4 翻译;语言;外译;语码;语码转换
西安外国语大学 4 自译;文化;叙事;MATES;原创
浙江万里学院 4 翻译;元理论;元理论研究;视觉;切斯特曼
中山大学 4 翻译;英译;语料;语料库;语料库翻译研究
复旦大学 4 翻译;众包;英美文学;英译;域外

免责声明

本站合法持有《出版物经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。 若用户需要出版服务,请联系出版商。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。

友情链接
你好,需要期刊咨询服务吗?在线咨询
了解我们
获奖信息
挂牌上市
版权说明
杂志之家服务支持
在线客服
工作时间 8:00-24:00
期刊咨询服务
服务流程
网站特色
常见问题
经营许可
出版物经营许可证
企业营业执照
客服服务
期刊咨询
订阅咨询
投诉留言
其它
公文范文
期刊知识