《国际汉学译丛》杂志,年刊,由北京外国语大学主管,北京外国语大学主办的学术性刊物,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强,其中主要栏目有经济论坛、管理科学、教学研究、理工园地等。
《国际汉学译丛》杂志始终致力于将最新的汉学研究成果和动态介绍给国内外读者,该杂志主要翻译和出版中国历史、哲学、文学、艺术、社会学等领域的学术论文和著作,通过精准的翻译和深入的解读,将中国优秀的学术成果展现给国际学术界。同时,该杂志还注重对国际汉学界的研究动态和热点问题的介绍,为国内读者提供了一个了解国际汉学研究的窗口。
《国际汉学译丛》拥有一支由国际汉学界知名专家和学者组成的编辑委员会,他们具有丰富的学术背景和翻译经验,为翻译质量提供保障。同时,该杂志还拥有一支专业的翻译团队,由精通中文和外语的专家担任翻译工作,确保翻译的准确性和流畅性。
中国哲学研究 中国典籍外译研究 中西文化交流史研究等
(1)稿件应具原创性、科学性、应用性和实用性,论点明确、论据可靠、数据准确、逻辑严谨、文字通顺,文责自负,请勿一稿多投。
(2)文题应准确、具体;简洁、明了;醒目而富有深度;文题中不得使用非公知公用的缩略语、元素符号、分子式等。
(3)参考文献要求所有稿件必须有参考文献,应以作者亲自阅读的近5年公开发表的文献为准,论著的参考文献一般10~15条,综述20~30条。文中参考文献的注码用方括号准确地标在有关文字的右上角。
(4)论文以提供论著梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要信息的短文。
(5)作者简介,内容包括:作者姓名、出生年、性别、民族(汉族可省)、籍贯(具体到市县一级)、工作单位、职称、学位、简历及研究方向(任选)。
(6)对省部级及省部级以上基金项目资助的论文(投稿时提交基金项目批文扫描件并在文内注明)开辟“快速通道”。
(7)正文中标题用1、1.1、1.1.1……标明,内容应符合国家现行规范,并使用国际标准计量单位。
(8)稿件注释一律采用 “脚注”。注释规则请参下附《注释规范》,请投稿者严格遵循。
(9)计量单位实行国务院1984年2月颁布的《中华人民共和国法定计量单位》,并以单位符号表示。组合单位符号中表示相除的斜线多于1条时应采用负数幂的形式表示。
(10)投稿可以使用中文或英文撰写。无论使用何种语言,文章的表达应准确、清晰,语法和拼写无误。
国际汉学译丛杂志在线订阅 年刊
主办单位:北京外国语大学
¥198.00/1年
人气:14
若用户需要出版服务,请联系出版商。