在线客服

教师合作协议实用13篇

引论:我们为您整理了13篇教师合作协议范文,供您借鉴以丰富您的创作。它们是您写作时的宝贵资源,期望它们能够激发您的创作灵感,让您的文章更具深度。

教师合作协议

篇1

传真:_________

电子信箱:_________

乙方(教师):_________

地址:_________

电话:_________

传真:_________

电子信箱:_________

_________家教服务坚持以诚信为本,坚持与老师长期合作,互相信任的原则。现就有关事宜协议如下:

一、乙方保证向甲方提供的简历、证件真实、有效,第一次授课应向家长出示有关证件。

二、甲方有权利对乙方的资料进行编辑,并将乙方的简历、相片及相关证书在甲方网站,如乙方不希望将个人资料,可向甲方特别说明。

三、乙方的资料在甲方网站免费登记,乙方授课后,甲方每节课收取服务费20%。

四、甲方承诺

乙方每一节课不低于:_________ 元(包括甲方服务费20%),每次授课为_________小时(_________节课)。

五、费用支付

(一)乙方费用:甲方或家长支付,通常以月结方式;(如家长直接支付给老师须经甲方同意)

(二)甲方费用:乙方必须在每月10日之前将家教服务费汇到甲方账号并电话或短信通知。 开户行:_________ 户名:_________ _________银行帐号:_________ _________银行帐号:_________

六、双方义务

(一)甲方

1、应准确通知乙方上课地点、时间、家长联系方式,孩子目前学习情况;

2、如有家长拖欠或拒绝向乙方支付工资,甲方须负责解决。

(二)乙方

1、上课前应认真做好备课工作,不得随意改变上课时间、上课地点;如有特殊情况,上课时间改变乙方要提前_________小时通知家长;

2、乙方定期给家长提供教学计划和通报教学效果,甲方也将每季度不定期对用户进行家访。

3、每月上课应做好记录,如实向甲方汇报,甲方有绝对权利查询乙方的上课质量、次数等。

七、如家长对乙方的上课质量不满意,甲方可更换其他老师,费用按实际次数结算。如家长要求停止授课,或授课时间结束,乙方必须在_________个工作日内通知甲方。

八、违约责任

如发现乙方提供虚假证件或虚报、假报上课次数,甲方将立即取消乙方家教资格,扣除当月授课工资,并将乙方列入不诚信老师名单在网网站首页公布_________个月(包括相片)。

九 、如有未尽事宜,双方协商,作出补充协议。补充协议与本合同具有同等效力。

十、本合同一式二份,甲乙双方各执一份,有效期限为_________年,自双方签字盖章之日起生效。

篇2

从2005年开始,各高校陆续进行了英语课程设置改革,使得研究生英语课程设置发生了根本性的变化。其基本思路是在综合英语的基础上,增加文献阅读、英语文化与论文写作等课程,形成基础+文化+论文写作的课程设置模式。笔者从2012年开始对学生需求进行调查,并从学院学报入手,分析非英语专业科技人员在论文写作方面的短板,从而明确学生需求和教学努力方向,于2013年完成了科技论文写作教材的编写,并已在学院正式使用。

一、市售通用英语论文写作教材简介

目前市售英语论文写作教材主要有胡庚申的《英语论文写作与发表》、陆效用的《研究生英语论文及应用文写作》、戴福林的《英语论文写作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英语学术论文写作教程》。上述写作教材针对所有研究生,在语言水平和专业材料的选编上没有很强的针对性。另外,由于传统教材一般将各项规则和常用语句罗列在文中,在学习过程中容易引起疲劳。为了提高教学效率,各院校一般自编教材,提高专业和语言水平的对应性,如俞炳丰的《科技英语论文实用写作指南》面对的就是本校制冷与空调应用技术专业的学生,选用的示范及练习材料均为制冷与空调专业材料;而陈苏、黄彦的《英文科技论文写作》则针对材料化学化工专业的研究生,主要用于作者所在的南京工业大学相关专业。到目前为止,大部分军校没有专为博士生开设的用英语讲授的论文写作课,且由于专业设置的特殊性,往往没有合适的市售教材,因此,相关院校一般也是按照学校专业的设置,自行编写适合本校使用的英语论文写作教材。

二、教材编写的理论依据及实现方法

(一)理论依据。

英语论文写作教材的理论依据主要有:

1.高原现象。随着语言水平的提高,语言的综合应用和抽象的归纳能力成为语言水平的体现。在高级阶段,语言水平的进度明显放慢,此称为高原现象。心理学家将学习划分为六个阶段:无进步阶段、迅速进步阶段、学习速度逐渐减慢阶段、高原阶段、再次缓慢进步阶段、进步再次减慢并临近极限阶段。博士生英语水平大致位于第四阶段,即高原阶段。到硕士阶段,学生掌握了大量的正式、书面词汇,并以英语知识的形式保留在学生记忆中,但并没有固化为学生的语言技能。这些英语知识正是博士阶段英语论文写作中需要大量运用东西,如果在博士阶段没有及时、足够地应用,这些知识将很快遗忘。

2.写作过程中的知行结合通变律。路德庆认为,写作理论与写作实践必须结合起来,将词汇和写作知识综合应用到实践中,才能最终将语言知识转变为真正的技能。写作具有实践性、操作性、综合性和动态性的特点,是一个逐渐积累提高的过程。

3.学习过程中的母语迁移。根据二语习得理论,学生在学习过程中需要“克服”母语规则,以避免对目标语的学习造成影响,此为母语负迁移;如果母语固有的语音、词法、句法与目标语相同,学生就可借助母语顺利进行目标语的学习,此为母语正迁移。

(二)实现方法。

根据以上理论,我们在教材编写过程中采取的主要方法有:

1.克服高原现象。在教材内容的编排上,不再进行单一的知识灌输和条框罗列。本教材每一课分为若干部分,每一部分由若干task组成,通过这些task的练习,学生由被动方转为主动方,在学习过程中不会感到枯燥,在练习过程中有很强的成就感,学习乐趣和教学效率都得到很大提高。

2.根据写作教学规律进行教材内容设计。笔者根据知行结合通变律和写作活动的四个特点,在设计练习时环环相扣,逐步提高。学生对学过的知识进行了大量操练,对科技论文的结构、常用句型有了较深刻了解,可积极运用学到的知识写出合格的英语论文。

3.利用母语正迁移,克服母语负迁移。博士生对汉语论文的结构和常用句型已有大致了解,在学习过程中主动对照英语论文范文进行语篇结构的构筑。范文材料全部选自权威期刊,语言简洁准确流畅,一些常用语句,如文献综述、论文结构叙述、研究结果的表述和结论部分的常用句型,可在范文中找到对应段落,对学生掌握英语论文结构和以上部分语言表述十分有利。另外,中国学生在进行论文写作时,很容易受到汉语的影响,在题目翻译、摘要翻译中表现得尤为突出。笔者提供了大量的批判性材料供学生推敲、评判和改进。这些批判性材料全部选自与学生专业相关的学术期刊,具有语言错误比较典型的特点,可对学生起到很好的警醒作用。

三、根据以上理论所编教材的特点

(一)实用性。

本教材根据教育心理学理论和写作规律理论,参照国家教委《非英语专业博士研究生英语学位课程考试大纲》的要求,在语言上符合非英语专业博士生的外语水平,适合课堂应用。

(二)专业针对性强,具有鲜明的军事特点。

本教材所选材料覆盖了本院博士生各专业,对于学生熟悉本专业论文结构和常用句式起到了很好的促进作用。

(三)符合写作课程教学规律,针对中国人学习英语语言的特征设计练习。

本教材选材精细,学生可通过阅读范文较快掌握英语论文的结构和常用句法,并接触大量的专业词汇。另外,教材为学生提供了大量的批判性材料供推敲、评判和改进,可让学生在今后的论文写作过程中避免中国式英语的错误。

(四)理论讲述和练习不枯燥。

本教材用大量的引导性、适应性和提高性练习克服了传统写作教材的沉闷枯燥,学生通过练习熟悉了写作理论,强化了成就感,提高了学习论文写作的兴趣。

结语

博士研究生论文写作教材的编写是一个比较艰巨的工作,需要教师针对学生所学专业进行内容上的选编,在编写过程中既要考虑学生实际水平,又要避免课程内容的枯燥。按照高原理论、写作过程中的知行结合通变律和母语正负迁移规律编写的论文写作教材针对性强,趣味性强,学生在学习过程中能充分浸润在本学科或相近学科的语言材料中,有利于熟悉专业词汇和句法,避免中国式英语,写出符合国际规范的英语论文。

参考文献:

[1]胡庚申.英语论文写作与发表[M].北京:高等教育出版社,2000.

篇3

第二条 合作原则

(一)自愿参与。各方自愿合作,参与本协议全部或部分合作项目。

(二)开放公平。各方在合作框架中享有发展的平等地位和权利,坚持非排他性和非歧视性,打破地区封锁,促进区域开放。

(三)互动互补。充分发挥各方的积极性、主动性和创造性,促进资源共享,加强优势集成与互补。

(四)依法行政。坚持一国两制方针和依法行政原则,努力营造规范、有序的知识产权保护环境。

第三条 合作要求

(一)各方应主动创造合作条件,落实合作措施,拓宽合作领域,提高合作效益和水平。

(二)加强沟通协调,促进优势互补,协商解决相互关联的重大知识产权问题。

(三)充分发挥政府的推动作用,动员和组织社会各界力量,共同推动泛珠三角区域提升整体知识产权保护水平。

第四条 合作内容

(一)政策研讨。统筹协调各方资源和人才优势,加强调研及学术交流与合作,实时研究政府知识产权工作面临的共性问题、难点和热点问题及战略性问题,探索有效的解决渠道和措施,提高政府知识产权管理水平。

(二)宣传与培训。加大知识产权宣传培训力度,加强培训课程和教材等方面资源和信息的共享,培养满足区域发展要求的知识产权人才,提高区域知识产权意识。

(三)中介与信息服务。消除地区障碍,加强规范和管理,统一知识产权中介服务机构市场准入标准和从业纪律,提高从业人员职业道德水平及服务质量;加强中介人才交流与合作,促进中介市场规范和繁荣发展;开展知识产权信息公众服务领域的合作,促进信息资源共享和优势互补,切实提高信息服务和公众信息利用水平。

(四)企事业单位知识产权管理。建立定期交流与考察学习机制,及时交流企事业单位知识产权管理成功经验,提高企事业单位运用知识产权制度的能力和水平,增强区域技术创新水平。

(五)知识产权保护。九省(区)间打破地方保护,加强区域内知识产权执法部门间的沟通与协调,形成统一、有效、规范的知识产权保护秩序,整体提高区域知识产权保护水平。

(六)专利技术转移与产业化。建立区域专利技术转移促进机制,推动专利技术产业化及区域间的合作与转移,充分发展各方的产业优势,促进产业优势互补,构建区域产业发展链条,提高泛珠三角产业的整体竞争力和创新能力。

第五条 合作机制

为保证有效开展合作,各方同意建立以下合作机制。

(一)建立联席会议制度。会议成员由协议各方省(区)级知识产权协调机构及相关专利、商标、版权管理部门负责人组成。会议每年举行一次,研究决定合作重大事宜,必要时可召开临时联席会议。会议由协议各方轮流召集和主持,每届会议确定下届会议的主办方、时间和地点。会议设会议主席,由当年主持会议的省(区)知识产权负责人担任。

(二)建立联络员制度。各省(区)确定一名联络员,负责联络、沟通和协调工作。联络员应加强跟踪、落实和情况反馈,畅通各成员单位信息交流渠道,提高工作效率,确保各项合作项目的顺利完成。

(三)建立专题工作小组制度。根据每年联席会议确定的合作项目,成立相应的专题工作小组,开展具体的专项合作工作。专题工作小组成员由协议各方指定,对具体合作项目及相关事宜制订合作计划,提出工作措施,落实合作事项,并定期向联席会议报告合作项目落实情况。

第六条 联席会议视合作情况,经三分之二以上成员同意,可对本协议进行修订。

篇4

第二条 合作原则

(一)自愿参与。各方自愿合作,参与本协议全部或部分合作项目。

(二)开放公平。各方在合作框架中享有发展的平等地位和权利,坚持非排他性和非歧视性,打破地区封锁,促进区域开放。

(三)互动互补。充分发挥各方的积极性、主动性和创造性,促进资源共享,加强优势集成与互补。

(四)依法行政。坚持一国两制方针和依法行政原则,努力营造规范、有序的知识产权保护环境。

第三条 合作要求

(一)各方应主动创造合作条件,落实合作措施,拓宽合作领域,提高合作效益和水平。

(二)加强沟通协调,促进优势互补,协商解决相互关联的重大知识产权问题。

(三)充分发挥政府的推动作用,动员和组织社会各界力量,共同推动泛珠三角区域提升整体知识产权保护水平。

第四条 合作内容

(一)政策研讨。统筹协调各方资源和人才优势,加强调研及学术交流与合作,实时研究政府知识产权工作面临的共性问题、难点和热点问题及战略性问题,探索有效的解决渠道和措施,提高政府知识产权管理水平。

(二)宣传与培训。加大知识产权宣传培训力度,加强培训课程和教材等方面资源和信息的共享,培养满足区域发展要求的知识产权人才,提高区域知识产权意识。

(三)中介与信息服务。消除地区障碍,加强规范和管理,统一知识产权中介服务机构市场准入标准和从业纪律,提高从业人员职业道德水平及服务质量;加强中介人才交流与合作,促进中介市场规范和繁荣发展;开展知识产权信息公众服务领域的合作,促进信息资源共享和优势互补,切实提高信息服务和公众信息利用水平。

(四)企事业单位知识产权管理。建立定期交流与考察学习机制,及时交流企事业单位知识产权管理成功经验,提高企事业单位运用知识产权制度的能力和水平,增强区域技术创新水平。

(五)知识产权保护。九省(区)间打破地方保护,加强区域内知识产权执法部门间的沟通与协调,形成统一、有效、规范的知识产权保护秩序,整体提高区域知识产权保护水平。

(六)专利技术转移与产业化。建立区域专利技术转移促进机制,推动专利技术产业化及区域间的合作与转移,充分发展各方的产业优势,促进产业优势互补,构建区域产业发展链条,提高泛珠三角产业的整体竞争力和创新能力。

第五条 合作机制

为保证有效开展合作,各方同意建立以下合作机制。

(一)建立联席会议制度。会议成员由协议各方省(区)级知识产权协调机构及相关专利、商标、版权管理部门负责人组成。会议每年举行一次,研究决定合作重大事宜,必要时可召开临时联席会议。会议由协议各方轮流召集和主持,每届会议确定下届会议的主办方、时间和地点。会议设会议主席,由当年主持会议的省(区)知识产权负责人担任。

(二)建立联络员制度。各省(区)确定一名联络员,负责联络、沟通和协调工作。联络员应加强跟踪、落实和情况反馈,畅通各成员单位信息交流渠道,提高工作效率,确保各项合作项目的顺利完成。

(三)建立专题工作小组制度。根据每年联席会议确定的合作项目,成立相应的专题工作小组,开展具体的专项合作工作。专题工作小组成员由协议各方指定,对具体合作项目及相关事宜制订合作计划,提出工作措施,落实合作事项,并定期向联席会议报告合作项目落实情况。

第六条 联席会议视合作情况,经三分之二以上成员同意,可对本协议进行修订。

篇5

阅读教学是写作教学的基础,在阅读教学中教师应该教会学生基础方法,帮助学生养成良好的阅读习惯。在教学中应该先把握文章的脉络,能够用简短明了的语言论述文章的主题思想。通过对文章内容进行精读,收集各种有用信息并进行筛选,把握文章的写作方式、写作方法、遣词用句、写作风格等内容,概括出每一段落的主要内容,进而能够对文章的整体内容大致掌握。在教学中注重“精读”和“泛读”结合的教学方式,对于重要文章进行精读,精读要求掌握文章的细节内容、关键词句等,能够掌握文章的全部内容。而“泛读”则针对一般的文章,主要以把握文章的主体内容以及部分细节内容为主。通过在阅读中不断培育学生良好的英语语感,掌握英语写作的基本结构以及句型句式,感受英语语言表达习惯,形成规范的英语写作思维方式。

二、以读促写,以写作巩固阅读

在阅读课结束后,教师应该积极引导学生对学习过的文章进行复述,为了提升复述效果,可以从概括文章主题思想、闪光点入手,对于文章中的重要句式句型、词汇进行回顾。教师应该以阅读材料为蓝本,充分提取文章中的有用信息,并将其进行拓宽,为学生构建新的阅读环境。在阅读课程结束后,教师可以引导学生进行课后模拟训练,仿照阅读材料的题材、结构、句式句型改变写作,帮助学生掌握这些内容,逐渐提升学生的写作能力。将阅读材料转化为写作范本,学生在阅读中学习到的新词汇、新句型、新结构可以得到有效巩固练习,有效提升学生的英语写作能力。

三、顺学而引,激发学生的学习兴趣

篇6

对于如何在幼儿园中有效实施创新教育,培养幼儿敢于创新、乐于创新、善于创新的能力,笔者认为主要应当从以下几个方面做起:

一、注重培养幼儿的观察力

观察是幼儿认识事物、增长知识的重要途径。但是,由于幼儿期是观察力初步形成的时期,此时,幼儿观察的有意性较差,缺乏一定的顺序性和系统性,往往只停留在事物的表面,不易触及事物的本质。因此,教师有必要确定观察的目的任务,并教给幼儿观察的方法和技巧,引导他们从不同侧面和不同层次去观察。比如观察大公鸡,可先引导观看鸡头、鸡身、鸡脚,以后进一步观察公鸡和母鸡有什么异同,边看边引导,还可提出一些问题让幼儿自答。这样就有助于他们的思维能力不断得到提高。

二、注重保护幼儿的好奇心

好奇心是神圣的,是科学发明的巨大动力。如果没有好奇心和求知欲,就不可能产生社会和人类具有巨大价值的发明和创新。如果爱迪生的妈妈对孵蛋的小爱迪生给予批评,对他的许多好奇心给予否定,爱迪生就不会产生众多的发明创造,更不会成为发明大王。幼儿由于知识有限,很容易对事物表现出强烈的好奇心,并会以自己的方式去进行探索和发现。作为教育者,应当注意保护幼儿的好奇心和探索精神,正确对待幼儿的提问和因好奇而导致的破坏行为等,激发幼儿的求知欲。

三、注重发展幼儿的想象力

传说鲁班发明木船是受了鞋飘在水上的启发而想象出来的。许多发明创造,起初都源于人们的想象和幻想。幼儿时期是想象力表现最活跃的时候,想象力是他们进行探索活动和创新活动的基础。爱因斯坦说过:“想象力比知识更重要,因为知识是有限的,而想象力概括世界上的一切,推动着进步。”教师要通过多种活动,扩大幼儿眼见,丰富幼儿的感性经验,鼓励和启发幼儿大胆进行想象,为他们提供自由想象、独立思考的空间,并加以正确引导。面对幼儿神奇丰富的想象、充满灵气的妙答,应该放弃原先准备的“标准答案”,像保护眼睛一样保护幼儿可贵的想象力,不能将幼儿的一些美好设想扼杀在萌芽状态,给幼儿插上想象的翅膀,还幼儿以自由的广阔空间。

四、注意发展幼儿的自主能力

自主是健全人格的体现。自主活动对幼儿的生活、学习质量以及幼儿成长具有非常重要的影响,是幼儿发展的需要,是幼儿心理调节和精神鼓励的强大动力,也是幼儿的一种权利。在自主活动中幼儿有着最真实的表现。幼儿教育新理念告诉我们,在自主活动中,应让幼儿自由参加与活动,而不是教师在操纵幼儿。要为幼儿创设宽松的、自由发展的心理环境,让他们能自然发展、创造自我、展示自我。只有这样,幼儿才会喜欢并主动投入这样的环境,大胆自主地开展活动。教师不仅要重视为幼儿提供充裕的玩具和操作物,支持幼儿将自主活动拓展、延伸,而且要提供适时、适度的指导。

五、让幼儿约束自己的不良行为,提高其自觉性

由于幼儿园的孩子都是父母的掌上明珠,在家处处以自己为中心;在与同伴交往中,他们常常从自己的需要出发,事事都想占上风。如我们班的两个男孩上体育课时,同时去抢一个皮球。他们都说自己最先拿到皮球,因此互不相让,都抱着皮球不放并用脚踢对方。为了解决争端,我说:“请把皮球给我,你们商量好谁先玩,或一起玩后我再给你们。”在这里我并没有对他们进行诸如“好朋友,不该打架”或“你们谁让一让,等一会儿再玩不可以吗?”这类的说教。因为那样做并不能解决争端,让幼儿自己去思考,并想出解决问题的办法。过了几分钟,两个男孩很有礼貌地要回了皮球,并决定每人拍一次轮流玩。让幼儿来制定某些规则,老师就可以更好地了解、尊重幼儿的想法,使规则更符合幼儿的需要和实际,且在制定规则的过程中,可以提高幼儿发现和分析、解决问题的能力,让幼儿体验到在幼儿园交往与生活是有纪律、有规则的,如果不遵守它们,自己的需要就不能得到满足,而自己愿望的实现不能以牺牲他人的利益为前提,从而加深对规则意义的理解,提高自觉性,逐渐改掉蛮横,任性,自私自利的毛病。

六、善于发现幼儿的“闪光点”

篇7

一、深入课本学习,加强课外阅读的补充

学生在初中阶段英语的学习水平还比较薄弱,所以一定要鼓励学生多对英语文章进行阅读,不光是书本上的文章,还要增加课外读物的阅读量,阅读是一种积累,我们不光要读,还要精读,去深入地对文章进行理解,理解课本文章的内在含义,先把课本读精,因为课本上的阅读资料包含的知识非常多,这样在阅读课外资料时对于文章的理解就更透彻,而不是走马观花,就能理解文章的写作逻辑和词汇运用,这就是我们在进行英文写作所需要的。初中阶段的学生是处于积累阶段,积累得多,运用得也就多。

二、把阅读和写作联系起来

其实在英语教学中,阅读与写作本来就是不可分开的,就是看如何将这两个教学环节更好地结合在一起,所以教师在教学思路和教学方法上要不断地研究创新,能使阅读与写作结合得更完善。

三、学生要端正态度,舒缓压力

在阅读学习过程中,可以利用情景剧和情景朗读的模式,既能舒缓学生的学习压力,也能够让学生在练习过程中对文章进行不断地揣摩,对文章能够更深入地了解。

四、通过加强对教师的培训来提高课堂教学质量

“打铁还需自身硬。”作为教学者的教师也要不断提升自身的业务水平,教师自身掌握的知识越多,才能把更多的东西教给学生,并且在自身的学习过程中也是对教学方法和教学经验的总结。

篇8

这些同学是怎么分组的?是按照学习兴趣还是按照学习基础呢?课后,我问了这位老师,他说每个小组里有一个成绩稍好的,还有一个非常负责任的小组长,是同学们根据他们的兴趣点加入自己喜欢的小组的。怪不得同学们之间相处得那么融洽,情感上那么投入。对于任务的布置,这位老师介绍说是从最简单的着手,也就是降低预期,降低难度,首先要让同学们体验到成功,逐步找回自信心。所谓简单,就是小到一个单词、一个短语的发音,用一节课的时间能够熟练掌握和运用。我看到这位老师给同学们布置的任务,有一项就是掌握元音音标的发音。要知道,这些可是高中学生啊。

小组的划分我认为除了按照上述分法,也可以不固定,就是根据学生的发展需要,及时调整组员的构成,让学得快学得好的同学走得更稳些,让学得慢的同学走得更远些,让学生之间彼此合作,互相帮助,共同进步。

我认为小组合作是常规授课形式的一种补充,不必要每节课都按照这个模式走,只要能够让学生学得更好,教师可以根据教学内容和教学目标采用更为灵活的方法,也就不必拘泥某一种形式。任务设置要以学生的需要和兴趣为出发点,也要实事求是,符合教学规律、学生心理发展规律和记忆规律。不能让“学生想说什么就说什么,喜欢什么就做什么”,看似课堂气氛热闹非常,而实际上学生学到的并不多,合作学习成了一种摆设,看不到学习的有效性。

二、 活动的设计和开展

小组活动的设计要有条理,目标要明确,要有可操作性,开展的过程中可以根据情况进行调整,但是必须保证所有同学都能参与,得到锻炼。

活动的过程即是任务完成的过程,我们要设计任务完成所需要的步骤、环节,考虑可能出现的问题,要注意语言形式和语言功能相结合。我们不仅要教会学生读英语,还要教会学生运用英语,所以活动的设计要由易到难、前后相连、层层深入,让学生始终通过完成具体的任务来学习英语。任务型教学中,很多任务是通过Pairwork (两两合作)和Groupwork(小组协作)完成的。这种小组成员之间的合作学习将个人之间的竞争转化为小组之间的竞争,有助于培养学生之间的合作精神和竞争意识;有助于因材施教,可以弥补难以面对存在差异性的全体学生的不足,通过不同任务的设置,使每一个学生都得到发展。活动的展开要发挥教师的主导作用,要师生互动,生生互动,相互影响,相互补充。老师少说但不是不说,老师少做但不是不做,在这个过程中教师要因势利导,充当“导演”的角色。

篇9

1、要将教师的“学、研、教”有机的结合起来

如何把繁重的教学工作和有效的学习有机的结合起来,是目前教师队伍建设一个亟待解决的问题,我们认为要做到并做好这一点,就需要学校领导调整教师队伍建设思路,着力构建一支“学习型”的教师队伍。

一是营造书香校园。加强校园文化建设,在校园内张贴名人名言、读书名言、富有诗意和图文结合的宣传牌匾、栽植赏心悦目的花草树木,修建曲径通幽的甬道小路等,让校园无处不诠释着学校的办学理念,散发着学校特有的文化气息.是全体教师能够在潜移默化的影响中自觉养成好学上劲的学习习惯,并在整个队伍中形成一种“学高方可为人师”的氛围。

二是引导教师进行务求实效的学习。作为一校之长,应亲自参与到老师们的学习中,和大家一起制定学习进修计划,订阅、购买学习资料,并充分发挥学校阅览室、图书室的作用,由教导处安排专门的学习时间,有组织、解决学校教育教学中存在的实际问题,促使教师队伍中形成一股“教中学,学中教,边学边教,以学促教”的风气。

三是发挥典型带动作用。把校内勤奋好学的教师树为学校老师学习的榜样,给予适当的表彰奖励,并在集会上大力宣传他们的敬业精神和学习方法,在时间、资料、经费,工作量化考核上对他们予以合理的支持和肯定,以此来带动教师学习,激发大家积极投身业务学习的积极性和主动性。

2、努力做到教育教学与教育科研的紧密结合

一是广泛开展基础性课题研究,加强校本研究。校本教研的重点是以教育科研解决教学过程中的问题,促进教师的专业成长,学校要求教师从解决实际问题入手,在处处带

着研究的状态下进行工作,只要教师感兴趣并觉得有实际意义的问题的就可在教研组申报确定为校级研究课题,学校在人力物力及时间方面给予支持,并帮助他们去进行研

究.还在条件成熟的时候帮助他们申报省、区级课题。

二是促进教育教学和教科研一体化。在教学过程中,要改变只做“教书匠”和学校教科研是教研人员的工作认识,要求教师牢固树立“人人都是研究者”、组长以上领导

“都是教科研管理者”的思想意识。教研组长既抓年级教学又抓年级教科研;教导主任既管教学质量又抓教科研质量;各分管学科主任帮助教师进行课题立项并进行课题指导和管理,给他们下指标,完成各学科教师论文、反思和案例,并以此作为对中层干部的业绩考核之一。另外,学校每年都要对一些教科研方面做得好并且取得成绩的管理者和教师给予表彰奖励,以达到激励先进,鞭策后进的目的。

二、完成教师队伍理念上的“三个转变” 帮助教师完成由苦业向乐业、由被动丁作向主动工作、由经验型向研究型的三个转变,使教师感受到“工作是一种享受”.不断走自我管理、自我完善、自我发展、自我提升的专业发展道路。

一方面为教师营造个人成长、发展、自我实现的环境。秉承“教育大计,教师为本”的办学理念,从内外两个方面不断创造教师平等发展、自我实现的环境,调动教师从事教育事业积极性、主动性、创造性。学校采取鼓励教师参加各种形式的进修培训,并报销他们因进修而产生的各种费用的办法;鼓励教师的探索与教学改革尝试,大力营造教师专业化成长及晋级晋职的环境,让每位教师都感到工作有干头。

另一方面为教师搭建实现自我的平台。建立激励机制,评选学科带头人、备课优秀奖、校级优秀课、课改新人奖、课件制作奖、英语会话奖、优秀论文奖和专题研究奖,

评选优秀教研组等等。

三、实施四大工程

团队工程:就是职工的思想认识,明确工作目标、工作标准和管理策略,力求达到教育教学思想观念与管理策略的共鸣,工作目标的一致性,以及为完成目标而团结协作、开拓创新的合力性。为此,我们每学期都要评选“和谐教研组” “模范备课组”,并把教职工的团结协作作为学期考核的一项内容,强化他们的团队意识。

篇10

建构主义学习理论认为:“学习是建构内在心理表征的过程,学习者并不是把知识从外界搬到记忆中,而是以原有的经验为基础,通过与外界的相互作用来建构新的理解。”…学习是在一定的情境即社会文化背景下,借助其他人的帮助即通过人际间的协作活动而实现的意义建构过程。建构主义学习理论认为,“情境”、“协作”、“会话”和“意义建构”是学习环境中的四大要素或四大属性。学习环境中的情境必须有利于学习者对所学内容的意义建构。协作对学习资料的搜集与分析、假设的提出与验证、学习成果的评价直至意义的最终建构均有重要作用。会话是协作过程中不可或缺的环节,学习小组成员之间必须通过会话商讨如何完成规定的学习任务和计划。协作学习过程也是会话过程,在此过程中,每个学习者的思维成果为整个学习群体所共享,因此会话是达到意义建构的重要手段之一。意义建构是整个学习过程的最终目标。所要建构的意义是指事物的性质、规律以及事物之间的内在联系。在学习过程中帮助学习者建构意义就是要帮助他们对当前学习内容所反映的事物的性质、规律以及该事物与其他事物之间的内在联系达到较深刻的理解。

随着计算机网络技术的快速发展和普及应用,世界已成为一个地球村,网际交流已成为人们工作、学习、生活的一个重要组成部分。全球信息的交流与传播要求人们不断学习、掌握网际交流的基本技能和英语的头与书面的表达能力。面对这种新的学习环境与学习要求,现在的教学要适应新的学习环境,利用新的资源,通过构建、协作、会话来完成,这正是建构主义关于认知与学习的理论观点。

二、网际交流与合作写作的内涵及其实践

(一)网际交流

网际交流已成为我们日常生活的一部分。网际交流以网络为媒介,用书面形式来表达,具有书面语和口语的双重特征,因此被看作是一种可理解性输出的特殊形式。由于网际交流不可能仅仅局限于一个地区或国家,而是在全世界范围内,所以,一定的英语写作水平是进行有效交流的基础。关于英语写作,Raimes提出学生学习写作的目的主要有:巩固、练习、模仿、交际、学习。Nystrand指出:“书面交际的很明显特征不在文章本身,也不在读者与文章之间的交流,而在于作者与读者进行的交流。”然而,我国许多大学外语写作教学主要还是注重语法结构,而非内容,对作文的评判着眼于用词是否妥帖、语法是否正确等。这种现象目前表现得还是很突出,其弊端是:写作成为纯粹的语言作文的练习而不是一种交际活动,也不是一种社会行为。这种只重形式而忽略内容的英语写作教学,导致了中国大学生不擅长于交际写作。即时的网际交流可以弥补这种不足。它更多地需要准确表达思想内容,还要对环境作出快速反应。

(二)合作写作

合作写作是在“合作构建”理论的基础之上提出的,是其在英语写作教学中的一种应用。“合作构建”是斯皮维(Spivey)通过写作增强学生社会认知、人际交流的重要策略,她强调写作中的合作建构,意在使独立自主与协调互相形成必要的张力。合作是互动的平台和途径,它可以促进学习者更好地交流、传递信息与资源,营造集体的力量,实现语言的输入与输出。川苏州大学讲授计算机辅助写作课程的苏晓军教授认为,合作写作是一种基于互联网的英语文化交流和写作互助的学习模式,它的目的在于帮助大学生利用网上信息和网上交流技术增进英语写作能力。

笔者在本校进行了为期半年的网络环境下的英语合作写作实践活动,按照建构主义的学习理论进行课程设计:学生们被要求通过E—mail、BBS、在线交谈、论坛等,同本班同学、其他学校的学生以及国际学生用英语进行交流,主要训练其英语书面表达或口头表达能力。将学生进行分组,分配话题,让学生通过讨论、采访、写交流纲要、写文化感受、网上互改、互评等方式相互帮助,在网上实现合作学习。活动的后期,让学生进入专题聊天室,如在YahooChat中,与以英语为母语的外国学生从事family&Home,Hobbies&Crafts,School&Education等专题打字或语音讨论,从而达到跨越时空的网络文化交流。然后,要求学生撰写“聊”后感,主要谈不同文化和时空的交流感受。之后,要求学生对“聊天”概要或“聊”后感进行网上互改、互评,最终将合作写作的成果发表在网上或博客中。在此过程中,教师通过E—mail或面对面地交流,下达任务,提出写作要求并进行指导,评价学生的写作,提出问题和建议,激发学生的深层思考,帮助学生解决问题,鼓励学生陈述他们的思想、建议,激励学生进一步写作。

在此知识建构过程中,教师成为学生建构意义的帮助者、促进者。他一方面激发学生的学习兴趣,帮助学生不断端正学习动机,通过创设符合教学内容要求的情境和提示新旧知识之间联系的线索,帮助学生建构当前所学知识的意义。另一方面,指导学生就英语教材内容和国际、国内时事及价值观、金钱观、幸福观以及学习压力等进行交谈。为了使意义建构更为有效,教师在组织学生协作学习和合作写作实践过程中,通过讨论与交流,引导其朝有利于意义建构的方向发展,为学生提供一个交流、合作、探索、发展的平台,放手让学生自己去合作、去建构、去感受英语写作水平快速提高的快乐。

在此知识建构过程中,学生是学习的中心,是信息加工的主体、意义的主动建构者,而不是外部刺激的被动接受者和被灌输的对象。在建构意义过程中,学生要主动去搜集并分析整理有关的信息和资料,对所遇到的问题提出各种假设并努力加以验证,要把当前学习内容所反映的事物尽量和自己已经知道的事物联系起来,并对这种联系加以认真思考。如果能把联系与思考的过程与协作学习中的协商过程(即交流、讨论的过程)结合起来,学生建构意义的效率会更高、质量会更好。协商有“自我协商”与“相互协商”(也叫“内部协商”与“社会协商”)两种,自我协商是指自己和自己争辩什么是正确的;相互协商则指学习小组内部相互之间的讨论与辩论,这也正是合作写作中的“合作”所在。

三、网际交流与合作写作的效果

(一)为学生营造学习必需的真实“情境”

建构主义学习理论认为,学习是在真实的“情境”中进行的,激发学生写作动机的最常用的技巧就是提供真实的语境和真实的交流者,网际交流中的英语合作写作为提高英语写作水平营造了必需的真实“情境”。学生进入这种复杂的真实世界的情境并在复杂的真实情境中完成任务。会逐渐形成新的学习风格,新的认识加工策略,形成自己是知识与理解的建构者的心理模式。网际交流和网上发表能帮助营造一个真实的交流环境,能使得写作成为一种交互的、有意义的任务。网际发表给学生提供了真实的读者,因此,他们有了用外语写作的理由。当他们用外语写作有了真实的目的和真实的读者后,他们的写作就是交流性的。Meloni说:“当写作活动是真实的、交际的,语言才是真实的。”根据建构主义理论,真实的情境有利于学习者对所学内容的意义建构。在老师指导下的主题交流中,学生能在网络的“真实”情境中自主构建交流内容、享受真实交际的快乐,同时提高语言交际能力和应变能力,最终达到“意义建构”的学习目标。

(二)增进学生间和师生间的“会话”与“合作”

“会话”与“合作”是建构主义学习理论中另外两个重要的元素,是实现学习目的的必要途径和方法。现代教学不应该是教师一个人讲到底的单向的信息传递,而应是师生间、学生间的双向交流与多向交流活动,应该让学生在师生互动、生生互动中,在各种信息的反馈中,循序渐进地锻炼和提高洞察力和分析力,促进其对知识的理解,从而形成共享的学习过程的主动建构。在合作写作过程中,学生能决定他们自己的学习节奏,诸如写什么,从什么角度去写,这有助于培养学生的自主学习能力和习惯。他们还积极地参与到有意义写作建构的活动中,如信息搜集、同伴写作互改和网上发表等。学生每周都通过E—mail向老师呈示自己的习作,他们乐于以这种方式告诉老师更多的东西,提出更多的问题和寻求更深刻的讨论。为了学生进一步地写作和思考,教师应当在他们的“作品”后提出一些具有启发性的意见和建议。学生可在家里、宿舍里与同学进行网上交流,探讨问题、互相修改写作内容,并提出建设性的意见。在合作写作过程中,教师也要不断调整师与生、生与生之间的关系,使教学活动在民主、平等、和谐、宽松的情境中展开。只有在情与情相融,心与心相碰,教与学相长,教与学互促的情境中,学生才会积极地投入到意义建构中去。

篇11

一、初中英语读写结合教学过程中小组合作学习的作用

1、为学生的英语学习提供更多的机会

目前,我国大多初中的英语教学都是大班制教学,在英语课堂上,绝大部分学生很少有机会来练习“说”英语的机会,只有少数较为活跃的学生会参与到英语的对话中来。由于英语的写作教学过程中,每个班级的学生太多,老师就只能对写作的要点以及要求进行讲解,然后让学生进行独自练习。小组合作的学习模式在一定程度上避免了上述问题,同时还为学生提供了大量的英语实践机会。

2、增强学生学习英语的自信心

传统的英语教学,基本上只是英语成绩优异者的乐园,他们在英语课堂上可以得到大量的表现机会,而绝大部分的学生只是一群缄口不言的配角。小组合作学习则在一定程度上避免了此类情况的发生,利用分层次分组的方式来让学生进行合作学习,这样既可以为每个学生都提供展现自己的机会,消除他们的自卑感,同时还可以让每个学生都养成积极发言、主动学习的良好习惯。

3、提升学生的英语综合能力

在传统的英语教学过程中,写作教学与口语教学时相对独立的,写作教学仅限于对学生书面表达能力的培养,而口语教学则只是对学生的口头表达能力的培养。小组合作学习可以将这两种教学方式有机地结合在一起,学生在进行英语交流的过程中,既为英语写作提供了素材于思想,同时还锻炼了学生的口头交流能力。

4、强化学生之间的团结协作,培养学生的合作意识

在社会与经济高度发展的今天,合作意识是人们在社会中得以立足的基本素质之一。让学生在小组合作学习的过程中分享成果、讨论问题交流经验,这样既可以提高学生的英语学习能力,同时还可以培养学生的合作意识,为学生今后的发展奠定扎实的基础。

二、实施说写结合的小组合作学习的步骤

1、设计小组活动

为了让小组中的每个成员都有表达以及锻炼英语的机会,老师在对小组活动进行安排前,务必要确保每个学生都有学习锻炼英语的机会,以此来实现小组合作教学的目标。在对小组活动进行设计时一定要注意以下几个方面的内容:

(1)对活动的步骤、任务、目标进行详细的说明,使活动的任务具体化;

(2)活动的难度和内容一定要在初中生的能力范围类,不能设置难度过高的问题;

(3)活动的设置一定要有探究性以及趣味性,因为设置具有探究性、时尚性以及生活化的内容是最容易激发学生学习兴趣方式。

2、对所有学生进行科学合理的分组

老师在对活动的内容以及任务进行确定后,就必须按照一定的规律来对其进行分组。在英语教学的写作与口语教学分组的活动中,每个小组的人数为4到6人,分组过程中的细节情况可以根据学生的特点、教学的目标与内容来决定分组的方式。具体的分组方式有:

(1)根据就近原则,对相邻的学生进行自然组合,这种组合的方式比较易于操作。不过这种方法的不能完全考虑到学生之间的个体差异,因此,这种分组的方法不能用在较为大型的活动中,例如写小短文、对话练习。

(2)学生之间的只有组合,这种分组方式是建立在较为牢固的友谊上面的,它可以为小组活动的开展提供一个较为良好的氛围,同时还可以避免学生的焦虑、紧张的心理。这种组合的坏处就是学生之间容易聊到一些与学习无关的人问题。

(3)以学生的性格、能力、知识水平为依据来对其进行分组。在对学生实行这种分组方式时,一定要按照“组间同质,组内异质”的原则来对其进行划分。从而形成学生之间的团结合作、取长补短、互相竞争的学习氛围。

3、收集与查找活动有关的资料

在初中的英语教学过程中,写作以及口语的教学是影响教学成果的关键因素。为了让小组活动的内容更丰富,效果更好,在进行活动前,小组长一定要对每个组员的性格、能力、知识水平的具体情况进行详细的了解,然后再分配相应的任务给每个组员,让他们分头行动,通过多方的资料收集最终形成自己的意见。

4、小组的讨论交流

小组成员在收集完资料后,大家可以集中在一起,对每个组员所收集到的资料进行整理、汇总、交流、讨论,每个组员可以尽情的表达自己的观点,对其它组员的观点进行修正。最后形成一个较为完善的观点与写作提纲。

5、小组的写作和修改

在完成交流、讨论的环节后,各小组便可以进行分工写作。写作的过程中,可以进行分工合作。完成后小组成员之间可以进行交换阅读,并对他人的写作内容提出合理的修改意见。

6、老师进行综合评定

小组写作完成后,老师就可以对学生的作品进行评定,其评定的内容主要有以下的两个方面。

篇12

【文章编号】0450-9889(2013)04C-0136-03

外贸英语信函是外贸业务中外销业务员主要的对外书面沟通方式,在实际业务工作中外贸业务员不仅需要写好信函,还需要懂得翻译收到的信函。因此,如何在符合合作原则的情况下正确拟写和翻译信函是外贸业务员成功有效地进行对外沟通需要具备的两大语言技能。本文以合作原则为视角,分析外贸英语信函写作的语言语用特点,探讨外贸英语信函翻译的技巧。

一、合作原则

Grice是牛津日常语言哲学学派的代表人物,1975年发表了题为“逻辑与会话”的论文,该论文中讨论了会话含义理论的核心部分――合作原则(Cooperative Principle),简称CP。合作原则是指在你参与的谈话中,整个交谈过程里你所说的话语应该符合你所参与的这次谈话的目标和方向。为了进一步说明合作原则,Grice套用德国哲学家康德的四个哲学范畴体系,把合作原则具体化为四个准则:一是数量准则(quantity maxim),指你的话语要如所要求的那样详尽,你的话语不能比所要求的更详细。二是质量准则(quality maxim),指不说自己认为是不真实的话语,不说自己缺乏足够证据的话语。三是关系准则(relation maxim),指所说的话要相关。四是方式准则(manner maxim),指避免表达含糊,避免歧义,说话要简要,避免不必要的赘述,说话要有条理。

外贸英语信函撰写人如果能以合作原则来指导写作和翻译,那么与国外客户的书面交流磋商就会变得更高效顺畅。

二、外贸英语信函写作的语言语用特点

合作原则视角下,外贸英语信函写作在语言语用方面呈现以下几个特点。

(一)内容完整,符合数量准则

内容完整指信函须包括所有必需的信息,回信时也须答复来信所提出的全部问题和要求,否则不仅会增加信函往来次数,还会减缓外贸业务的推进。例如建立业务关系信函:

Macdonald & Evans Co., Ltd.

58 Lawton Street, New York, U.S.A.

April 20th, 2010

Fujian Shoes Import & Export Corporation

45 Baoding Street, Fuzhou, Fujian, China

Attention: Mr. Wu g、Gang, Sales Department

Dear Sirs,

We have obtained your name and address from Fort & William Co. Ltd., and we are writing in the hope that you would be willing to establish business relations with us.

We have been leading importers of casual shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.

If your prices are competitive we would like to place a trial order with you.

We look forward to your early reply.

Yours faithfully,

Macdonald & Evans Co., Ltd.

(Signature)

Michael Evans

Michael Evans

Manager

上述建立业务关系信函的文体格式包括了信头、日期、封内名称和地址、称呼、正文、结尾敬语和签名8个基本部分,正文内容包含了信息来源、写信目的、自我介绍、劝说语和表达期待的结束语,格式内容完整,把相关的信息一次性完整地传递给了对方,体现了数量准则。

(二)语言准确具体,符合质量准则

语言准确具体指在写外贸英语信函时,不仅要做到语法正确和拼写无误,还要传递具体的信息。

1.正确。如:We are sending you a check for US$ 50,450.例中语句规范、符合语法。

2.具体。试比较以下句子。句1:You are kindly requested to ship the goods to us soon.句2:Please ship the goods to us not later than October 15.句2中的“not later than October 15”比句1中的“soon”具体,使得整个句子所表达的意思做到了言之有物,不笼统,体现了质量准则。

(三)语篇围绕主题,符合关系准则

语篇围绕主题指来往信函内容紧扣业务话题,遣词造句、行文用语、结构布局与相关业务环节相吻合。如修改函:

Dear Sirs,

Re: Amendment to Discrepancies

We refer to 30 metric tons of rice and 20 metric tons of soy beans under our S/C No.

354 and regret that there are several points in the L/C not in conformity with what are stipulated in the contract, therefore, we would like you to amend the L/C as follows:

1)The amount of your L/C is insufficient. The total amount is USD$125,000 instead of US$120,000.

2)Transshipment and partial shipment are allowed.

3)The validity of L/C is 20 days after shipment.

We shall highly appreciate it if you pay prompt attention to this matter and give us response at the earliest convenience.

Yours faithfully,

上例中,事由部分直接点题,正文内容紧扣修改信用证主题,点明哪些内容与所签署的合同不一致,要求对方按合同修改信用证,内容紧密衔接,层层递进,体现了关系准则。

(四)语言清楚、简洁、体谅和礼貌,符合方式准则

1.清楚。清楚指保证所拟写的信函意思清楚明了,不产生误解。试比较以下句子。原句:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.改句:We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

2.简洁。简洁指用最少的语言表达最丰富完整的内容,且不影响信函的正确性。试比较以下句子。唆:It has come to our attention that your account is two months in arrears.简洁:Your account is two months in arrears.

3.体谅。体谅指以对方利益为出发点,语言尽量体现以对方为主的态度。试比较以下句子。不体谅:I want to have your confirmation on this point quickly.体谅:Your confirmation on this point would be appreciated.

4.礼貌。礼貌指语言表达客气,有分寸,友好、委婉。试比较以下句子。不礼貌:Your Order No. 85 for l00, 000 yards of Cotton Prints Art. No. 1002 is rejected.礼貌:We regret to inform you that we have been unable to accept your Order No.85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art. No.1002.

三、外贸英语信函翻译技巧

根据合作原则视角下外贸英语信函在语言上所呈现的语用特点,其翻译应尽量正确、通顺和统一,以体现公函性、忠实性、行业性、礼节性、灵活性和通顺性。

(一)文体格式意译,体现公函化

在翻译信函文体格式内容时采用意译体现公函性。

1.称呼。信函称呼常用“Dear Sirs,和Gentlemen:”表示,翻译时须考虑汉语公函的表达习惯,不要翻译成“亲爱的先生们”,而应译为“敬启者”。

2.参考案号。信函参考案号用“Our ref.”和“Your ref.”来表示,应译为“我方编号”和“你方编号”。

3.送交。信函送交部分用“Attention:…”来表示,应译为“由……亲启”。

4.标题。信函标题部分用“Re:…”来表达,应译为“事由:……”。

5.附录。信函附录部分用“Enclosure:…”来表示,应译为“附件:……”。

6.抄送。信函抄送部分用“c.c.….”表示,应译为“副本抄送给:……”。

7.结尾敬语。信函结尾敬语部分用“Yours truly, yours sincerely, Yours faithfully,”表示,翻译时不可照字面直接翻译成“忠实的”,应译为“谨上或敬上”。

(二)专业表达对等译,体现业务化

外贸英语信函中的专业表达对等译,体现业务性。

1.业务环节语。业务环节语如“establish business relations”可译为“建立业务关系”;“enquiry”可译为“询盘”;“offer”可译为“报盘”;“counter-offer”可译为“还盘”;“contract”可译为“合同”;“payment terms”可译为“支付条款”;“shipment terms”可译为“装运条款”;“insurance terms”可译为“保险条款”,“complaints and claims”可译为“申述与索赔”。

2.专业术语。可将“irrevocable L/C”翻译为“不可撤销信用证”;“L/C with T/T reimbursement clause”译为“带电汇条款信用证”;“without recourse L/C/with recourse L/C”译为“无追索权信用证/有追索权信用证”; “commercial invoice”译为“商业发票”;“packing list”译为“装箱单”;“insurance policy”译为“保单”;“shipping advice”译为“装船通知”;“shipping documents”译为“装运单据”;“sight draft”译为“即期汇票”,“quality inspection certificate ”译为“品质检验证书”。

3.缩略语。可将“B/L”译为“海运提单”;“C/O”译为“产地证”;“CIF”译为“成本,保险加海运费”;“CY/CY”译为“整柜交货(起点/终点)”;“D/A”译为“承兑交单”;“D/P”译为“付款交单”;“DDP”译为“完税后交货”;“Ex”译为“工厂交货”;“FOB”译为“船上交货”;“S/O”译为“装货指示书”,“W/T”译为“重量吨”。

(三)典型句式套译,体现忠实化

1.开头套句。例如:We own your name and address to FORT & Willian Co.,Ltd.We are indented to Fort & Willian Co.,Ltd.for your name and address. We have obtained your name and address from Fort & Williams Co.,Ltd.以上都是建立业务关系信函的开头句,可套译为:“我们获悉贵公司的名称和地址要感谢FORT & Williams有限责任公司。”又如:We have received your letter of the 20th April,2012.We are in receipt of your letter of the 20th April,2012.We acknowledge receipt of your letter of the 20th April,2012.以上3句都是回信开头语,可统一译为:“我方已经收到你方2012年4月20号来信。”

2.结尾套句。例如:We are looking forward to receiving your favorable reply.We are expecting your favorable reply.We are waiting for your favorable reply. 以上3句都是信函结尾用语,可共同译为:“我们盼望收到你方的友好回复。”

3.感谢套句。例如:It would be appreciated if you can send us an early reply. We shall be obliged if you can send us your early reply.We shall be grateful if you can send us your early reply.以上感谢句可划一译为:“如蒙贵方早日回复,我方将不胜感激。”

4.要求套语。例如:Would you kindly fax us an illustrated catalogue?You are kindly requested to fax us an illustrated catalogue.以上提出要求的典型句式可以归纳译为:“请传真一份有插图的目录”。

5.客套用语。例如:We are glad to inform you that the goods have arrived at the destination in good condition.We have the pleasure to inform you that the goods have arrived at the destination in good condition.以上客套用语可以套译为“我方高兴地告知货物已经抵达目的地,状况良好。/货物今日业已到达目的港,特此奉告。”

6.拒绝套句。例如:We regret to be unable to conclude the business with you. We are regrettable that we can not conclude the business with you. It is regretful that we are not able to conclude the business with you. 以上3句拒绝语可套译为:“很遗憾我方难与贵方达成交易。”

7.邮寄套语。例如:We enclose our Sales confirmation No. 850 in duplicate.We are sending you under cover our Sales confirmation No. 850 in duplicate.Enclosed you will find our Sales Contract No No. 850 in duplicate.以上邮寄语可统一翻译为:“现随函附上我方850号销售确认书一式两份。”

(四)业务句式直译,体现行业化

外贸英语信函与进出口业务环节紧密相扣,为了很好地传递业务信息,对于业务句可采用直译法。例如:We are offering you 30 metric tons of polished rice at US4 2,400 per metric ton for July shipment.译为:兹报30公吨大米,每公吨2,400公吨,7月装运。又如:We would you to amend the L/C No. 123 to allow transshipment via Hong Kong.译为:请修改123号信用证允许在香港转船。再如:Insurance shall be covered against All Risks on 100 metric tons of wool for 110% of the invoice value.译为:按照发票金额的110%,对100公吨的羊毛投保一切险。

(五)磋商句式婉译,体现礼节化

磋商句式采用婉译的方式,以体现礼节化。例如:Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter-offer or even meet you half way.译为:尽管我方渴望与贵方做交易,然而抱歉我方无法接受你方的还盘,甚至是各让一半。又如:Much to our great disappointment, we find that the goods are not of the quality we ordered.译为:令我们十分遗憾的是,我方发现货物不具备我方订购品质。

(六)模糊语句对应译,体现圆通化

模糊语句采用对应译的方式,以体现圆通化。例如:It is found that your price is on the high side.译为:我们认为你方价格偏高。又如:To accept the prices you quote would leave us with only a small profit on our sales.译为:接受你方报价将使我方无利可图。

(七)复杂句转译,体现通顺化

复杂句采用转译的方式,以体现通顺化。例如:I have the honor to notify you that we have commenced a business as commission agents for British goods.这句话的原译是:我很荣幸地告知你我们已经开始了一项业务,来作为英国货物的。转译:我们已经开始了经营代销英国货物的业务,特此通告。

综上所述,只有遵循语用合作原则,掌握外贸英语信函写作的语言语用特点和翻译技巧,撰写出的外贸英语信函才易于被对方接受,翻译出的信函才好被客户理解,最终促进双方交易更有效地进行。

【参考文献】

[1]万正发.论合作原则在商务英语写作中的应用[J].湖南人文科技学院学报,2008(4)

[2]徐美荣.外贸英语函电[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2007

[3]梅桂能.当代外贸信函英语的礼貌原则[J].中国科技翻译,2004(1)

[4]吴洁.商务英语的礼貌原则[J].中国科技翻译,2003(1)

[5]谢金领.英语商务信函的语言特点及其翻译技巧[J].青岛职业技术学院学报,2007(4)

篇13

2 增加英语语言的输入,培养英语语感

对于高中生来说,英语语言的输入主要来自于英语课堂,参加外语角或者接触外籍教师的机会很少,所以教师要以各种形式来增加学生英语语言的输入,培养学生的兴趣,培养英语语感。写作和听、说、读是密不可分的,是互相促进,互相作用的。教师可以培养学生精读泛读的习惯,精读让学生可以对背诵一些经典的范文,对文章中的措辞,句式,和表达习惯要精确地理解和掌握。有必要的话要背诵,让学生们选择他们自己感兴趣的语言材料,背诵一些段落或者是句型,自己背诵或者组成学习小组一起背诵,然后在一起交流体会,以增加语言的输入并有助于英语语感的培养。所以这就需要我们英语教师长期坚持不懈的努力,不断总结经验,做个细心地人,不断发现更好的适合我们中国学生学习外语的好方法。

3 加大语篇教学,综合提高能力