《汉风》杂志,年刊,由北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心(文化与旅游部兼辖)主管主办的学术性刊物,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强,其中主要栏目有专访、专稿、费诺罗萨专题、翻译史与翻译理论、汉学论稿等。该杂志是一本专注于传播和研究中国传统文化及汉学的学术性期刊。杂志以其新奇的选题和广度、深度相结合的报道方式,赢得了业界和广大读者的关注与好评。该杂志的宗旨在于弘扬中华民族的优秀传统文化,促进中华文化的传承与发展。内容丰富多样,涵盖了中国古代文学、历史、哲学、艺术等各个领域,同时也关注现代中国传统文化的传承与创新。
《汉风》杂志以北京为主要发行地,采用中文出版,并以B5纸张开本呈现。它紧跟学术前沿,紧贴读者需求,坚持指导性与实用性相结合的原则,致力于在学术深度和读者易懂性之间取得平衡。杂志的内容包括专题研究、学术论文、特约撰稿人文章、读者来稿、书评、文化活动报道等多个栏目,全面展示中国传统文化的丰富内涵和多样魅力。
《汉风》杂志不仅是中国学者、研究人员、教师和学生的重要读物,也鼓励全球不同文化背景的作者投稿,以促进不同视角下的交流和学术对话。它的读者与作者群体面向全球从事汉学和中国研究的学者,提供了一个国际性的学术交流平台,旨在推动汉学研究的发展,并促进全球范围内对中国传统文化、历史、哲学、艺术等领域的研究和理解。
专访 专稿 费诺罗萨专题 翻译史与翻译理论 汉学论稿等
(1)文章应以分析和解决相关实际问题为目标,研究成果要有指导性、借鉴性、针对性具有现实指导意义和实践应用价值。
(2)图要清晰、精确。坐标中的物理量及单位要使用规定符号标注。同一内容或同一组数据,如列成表,不再作图;已用图示的不必列表。表格一律采用三线表。
(3)结论要明确写出论文研究得出的主要规律、结果(成果)、新见解和科学结论,以便读者从文中获得论文的创新观点和创新研究成果;应鲜明、准确、科学、条理清晰。
(4)摘要以提供文章内容的梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文章重要内容,阐明研究的目的、方法、结果和结论,能够脱离全文阅读而不影响理解。
(5)每篇论文的参考文献不应少于15条,井要求中文文献有相应的英译,所引用的期刊文献一般应为近5年所发表的。
(6)本刊注释采用脚注形式,引用文献需严格遵守学术规范,注释顺序为:作者,书名,出版者,出版时间,页码。
(7)正文标题:内容应简洁明了,层次不宜过多,层次序号为一、(一)、1、(1)等,或者采用1、1.1、1.1.1等,层次少时可依次选序号。
(8)内容涉及基金资助项目、专利项目或获奖项目等请注明基金项目名称及项目编号,并附单位证明和项目证书的复印件。
(9)本刊实行匿名审稿制度。请作者另页提供姓名、简介(单位、职称、主要研究方向)以及通信地址、邮编、电话号码、电子邮箱。
(10)稿件要求:稿件应论点明确、数据可靠、逻辑严密、文字精练、可读性强。
汉风杂志在线订阅 年刊
主办单位:北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心(文化与旅游部兼辖)
¥169.00/1年
人气:58
若用户需要出版服务,请联系出版商。