推荐合适期刊 投稿指导 助力快速见刊免费咨询
Perspectives-studies In Translation Theory And Practice是文学领域的一本权威期刊。由Taylor & Francis出版社出版。该期刊主要发表文学领域的原创性研究成果。创刊于1993年,是文学领域中具有代表性的学术刊物。该期刊主要刊载Multiple及其基础研究的前瞻性、原始性、首创性研究成果、科技成就和进展。该期刊不仅收录了该领域的科技成就和进展,更以其深厚的学术积淀和卓越的审稿标准,确保每篇文章都具备高度的学术价值。此外,该刊同时被SCIE,SSCI数据库收录,并被划分为中科院SCI2区期刊,它始终坚持创新,不断专注于发布高度有价值的研究成果,不断推动文学领域的进步。
同时,我们注重来稿文章表述的清晰度,以及其与我们的读者群体和研究领域的相关性。为此,我们期待所有投稿的文章能够保持简洁明了、组织有序、表述清晰。该期刊平均审稿速度为平均 。若您对于稿件是否适合该期刊存在疑虑,建议您在提交前主动与期刊主编取得联系,或咨询本站的客服老师。我们的客服老师将根据您的研究内容和方向,为您推荐最为合适的期刊,助力您顺利投稿,实现学术成果的顺利发表。
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
文学 | 2区 | LANGUAGE & LINGUISTICS 语言与语言学 LINGUISTICS 语言学 | 2区 3区 | 是 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
按JIF指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
学科:LINGUISTICS | SSCI | Q2 | 129 / 297 |
56.7% |
按JCI指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q2 | 110 / 393 |
72.14% |
学科:LINGUISTICS | SSCI | Q2 | 128 / 297 |
57.07% |
学科类别 | 分区 | 排名 | 百分位 |
大类:Arts and Humanities 小类:Literature and Literary Theory | Q1 | 6 / 1106 |
99% |
大类:Arts and Humanities 小类:Cultural Studies | Q1 | 82 / 1304 |
93% |
大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics | Q1 | 115 / 1088 |
89% |
大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language | Q1 | 131 / 1167 |
88% |
年份 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 |
年发文量 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 104 | 68 | 65 | 69 |
国家/地区 | 数量 |
CHINA MAINLAND | 66 |
England | 38 |
Spain | 27 |
Italy | 25 |
Australia | 15 |
Belgium | 12 |
Poland | 10 |
USA | 10 |
South Africa | 8 |
South Korea | 7 |
机构 | 数量 |
UNIVERSITY OF LONDON | 13 |
HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOLOGY | 8 |
GHENT UNIVERSITY | 7 |
GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES | 7 |
MACQUARIE UNIVERSITY | 6 |
SHANGHAI JIAO TONG UNIVERSITY | 6 |
STOCKHOLM UNIVERSITY | 6 |
UNIVERSITY OF MACAU | 6 |
UNIVERSITY OF WARSAW | 6 |
AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BARCELONA | 5 |
文章名称 | 引用次数 |
A model of appraisal: Spanish interpretations of President Trump's inaugural address 2017 | 9 |
Resistance and accommodation: factors for the (non-) adoption of machine translation among professional translators | 8 |
Reframing translated news for target readers: a narrative account of news translation in Snowden's discourses | 6 |
Translating tourism promotional materials: a cultural-conceptual model | 4 |
Is consecutive interpreting easier than simultaneous interpreting? - a corpus-based study of lexical simplification in interpretation | 4 |
Vocal delivery of audio description by genre: measuring users' presence | 3 |
Telephone interpreting should be used only as a last resort.' Interpreters' perceptions of the suitability, remuneration and quality of telephone interpreting | 3 |
Two or three lines: a mixed-methods study on subtitle processing and preferences | 3 |
Unintended consequences of translation technologies: from project managers' perspectives | 3 |
A cognitive perspective on equivalent effect: using eye tracking to measure equivalence in source text and target text cognitive effects on readers | 3 |
SCIE
影响因子 0.6
CiteScore 0.6
SCIE
影响因子 0.7
CiteScore 1
SCIE
CiteScore 2.3
SCIE SSCI
影响因子 5.2
CiteScore 11.2
SCIE
CiteScore 0.2
SCIE SSCI
影响因子 1.6
CiteScore 2.5
SCIE SSCI
影响因子 1.9
CiteScore 3.5
SCIE SSCI
影响因子 2
CiteScore 4.9
SCIE SSCI
影响因子 4.2
CiteScore 8
SCIE SSCI
影响因子 2.4
CiteScore 3.9
若用户需要出版服务,请联系出版商:Perspect.-Stud. Transl.。