推荐合适期刊 投稿指导 助力快速见刊免费咨询
Linguistica Antverpiensia New Series-themes In Translation Studies是文学领域的一本优秀期刊。由Department of Applied Linguistics, Translators and Interpreters, University of Antwerp出版社出版。该期刊主要发表文学领域的原创性研究成果。创刊于1965年,该期刊主要刊载Multiple及其基础研究的前瞻性、原始性、首创性研究成果、科技成就和进展。该期刊不仅收录了该领域的科技成就和进展,更以其深厚的学术积淀和卓越的审稿标准,确保每篇文章都具备高度的学术价值。此外,该刊同时被SCIE,SSCI数据库收录,并被划分为中科院SCI3区期刊,它始终坚持创新,不断专注于发布高度有价值的研究成果,不断推动文学领域的进步。
同时,我们注重来稿文章表述的清晰度,以及其与我们的读者群体和研究领域的相关性。为此,我们期待所有投稿的文章能够保持简洁明了、组织有序、表述清晰。该期刊平均审稿速度为平均 。若您对于稿件是否适合该期刊存在疑虑,建议您在提交前主动与期刊主编取得联系,或咨询本站的客服老师。我们的客服老师将根据您的研究内容和方向,为您推荐最为合适的期刊,助力您顺利投稿,实现学术成果的顺利发表。
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
文学 | 3区 | LANGUAGE & LINGUISTICS 语言与语言学 LINGUISTICS 语言学 | 4区 4区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 3区 | LINGUISTICS 语言学 | 3区 | 否 | 否 |
大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
人文科学 | 4区 | LINGUISTICS 语言学 | 4区 | 否 | 否 |
按JIF指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | N/A | N / A |
0% |
学科:LINGUISTICS | SSCI | Q1 | 67 / 297 |
77.6% |
按JCI指标学科分区 | 收录子集 | 分区 | 排名 | 百分位 |
学科:LANGUAGE & LINGUISTICS | AHCI | Q2 | 161 / 393 |
59.16% |
学科:LINGUISTICS | SSCI | Q3 | 178 / 297 |
40.24% |
学科类别 | 分区 | 排名 | 百分位 |
大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics | Q1 | 166 / 1088 |
84% |
大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language | Q1 | 193 / 1167 |
83% |
年份 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 |
年发文量 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 12 | 13 | 11 | 10 |
国家/地区 | 数量 |
Spain | 16 |
CHINA MAINLAND | 8 |
England | 6 |
Belgium | 5 |
Finland | 5 |
Poland | 5 |
USA | 4 |
Austria | 3 |
Italy | 3 |
GERMANY (FED REP GER) | 2 |
机构 | 数量 |
UNIVERSITY OF ANTWERP | 5 |
UNIVERSITY OF GRANADA | 5 |
AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BARCELONA | 4 |
TAMPERE UNIVERSITY | 3 |
UNIVERSIDADE DE VIGO | 3 |
ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY | 2 |
BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY | 2 |
COLORADO STATE UNIVERSITY | 2 |
ROEHAMPTON UNIVERSITY | 2 |
UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE | 2 |
文章名称 | 引用次数 |
Why methods matter: Approaching multimodality in translation research | 4 |
Paintings to my ears: A method of studying subjectivity in audio description for art museums | 1 |
Translating multimodal texts in space: A case study of St Mungo Museum of Religious Life and Art | 1 |
Multimodality and dubbing in video games: A research approach | 1 |
Concept selection and translation strategy: Subtitling for the Deaf and hard-of-hearing based on corpus analysis | 1 |
From paratext to polysemiotic network: A holistic approach to the study of subtitled films | 1 |
Images without words-the focus group as a method of examining the reading experience of comics | 1 |
Respeaking certification: Bringing together training, research and practice | 1 |
Tracking multimodal cohesion in Audio Description: Examples from a Dutch audio-description corpus | 1 |
A multimodal analysis of political satire: Webcomics and GIFs in Post-Arab Spring Egypt | 1 |
SCIE
影响因子 0.6
CiteScore 0.6
SCIE
影响因子 0.7
CiteScore 1
SCIE
CiteScore 2.3
SCIE SSCI
影响因子 5.2
CiteScore 11.2
SCIE
CiteScore 0.2
SCIE SSCI
影响因子 1.6
CiteScore 2.5
SCIE SSCI
影响因子 1.9
CiteScore 3.5
SCIE SSCI
影响因子 2
CiteScore 4.9
SCIE SSCI
影响因子 4.2
CiteScore 8
SCIE SSCI
影响因子 2.4
CiteScore 3.9
若用户需要出版服务,请联系出版商:Ling. Antverp. New Ser.。