《外国语文论丛》杂志,半年刊,由四川师范大学文学院比较文学与世界文学学位授权点主管主办的学术性刊物,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强,其中主要栏目有外国文化研究、翻译学研究、外国语文教学研究等。
《外国语文论丛杂志》自创刊以来,以其选题的新奇性和报道的广泛性,服务于大众的同时保持了较高的理论水平。它涵盖了语言学、文学、翻译学等多个学科领域,不仅关注外国语言文学的本体研究,还涉及学科交叉、界面研究、汉外对比、中外文化交流等方面。该期刊特别强调对国外汉学研究的启示意义,以及中国文化在国外传播的研究,旨在推动学术交流和学科发展。
在内容上,该杂志包括叙事学、符号学、词典学等,涉及族裔文学、空间研究、越界与阈限性、性别研究、城市新移民的语言身份建构等多个方面。这些研究领域的多样性和深度,使得该杂志成为业界和广大读者关注的焦点,并获得了广泛的好评。总之,《外国语文论丛》不仅是一个展示外国语言文学最新研究成果的平台,也是促进中外学术交流的重要场所。通过其深入的研究和严格的审稿标准,该杂志为学术界提供了宝贵的资源和参考。
外国文化研究 翻译学研究 外国语文教学研究等
(1)论文必须有:中英文题名、作者、作者工作单位及所在地和邮编、中英文摘要、中英文关键词,中图分类号,参考文献。第一作者简介(姓名、性别、学位、职称)。
(2)论文标题的层级,按一、(一)、1、(1)……排列,标题序号后不加逗号,标题末尾不加句号。
(3)本刊对一切稿件处理均与第一作者联系,本刊有权对来稿做文字删改,并提请作者核准。
(4)本刊在尊重原稿的前提下,对来稿作必要的修改或删节。所有文章一经发表,即有权提供给各合法电子媒体使用,作者若不同意,请在投稿时说明。
(5)图表中第一次出现的缩写词或样品代号应在图注或表注中给出全称或解释.图表应紧随其在正文中出现的段落之后或之前,不可为了放置图表而用换行强行断开段落内文字,也不要集中将图表排在正文之后。
(6)注释主要包括释义性注释和引文注释。释义性注释是对文章正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明;引文注释包括各种引用文献的原文摘录,要详细注明节略原文。
(7)前言应充分说明研究工作的背景、意义、本文拟解决的问题、采用的方法和手段,引出重要文献,全面评述相关研究工作,突出本工作的重要性和创新性,不要忽视国内同行的工作。
(8)摘要:要求文字简洁而精炼;内容客观而全面;重点突出研究结论;用第三人称表述(不要出现“本文”、“该文”、“笔者认为”、“作者认为”等用语);不要加诠释和评价性文字;篇幅以200字左右为宜。
(9)基金项目:格式如:“基金项目类别:(项目编号×××)”。获多个项目资助的,项目之间用“;”分隔,一般情况下不要超过2个基金项目。
(10)参考文献应选择公开发表且以主要的列入,其序号按文中出现的先后为序编排。著录格式按GB/T7714-2005“文后的参考文献著录规则”编排。